Мэри Маккомас - Вечность в смерти (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вечность в смерти (сборник)"
Описание и краткое содержание "Вечность в смерти (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Богатая наследница погибла по собственной глупости, уверовав, что человек, представившийся ей вампиром, сможет сделать ее бессмертной. Он выпустил из нее всю кровь, забрал роскошные бриллианты и скрылся. Такова фабула дела, которое предстоит расследовать лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас. Сама-то она, конечно, в вампиров не верит, однако, столкнувшись с реальным преступником, совершившим злодеяние, начинает понимать, что все не так просто. Вампир не вампир, но, как оказалось, голыми руками его не возьмешь. И современным оружием тоже… («Вечность в смерти»)
Также на страницах этого сборника – удивительные романтические истории популярных американских писательниц – Мэри Блейни («Удивительные приключения Эми и графа»), Рут Райан Лэнган («Любовь на все времена») и Мэри Кей Маккомас («По ту сторону ограды»).
– Я знаю. И меня это успокаивает. – Лорел обняла и поцеловала Донована. – Твой отец умер, зная, что своей жизнью ты докажешь, что ты его достойный сын.
– Да, мама. Вы, надеюсь, еще будете мной гордиться.
– Я уже горжусь тобой.
Она направилась к двери, но вдруг остановилась и обернулась.
– Я хочу пойти на могилу Конела. Одна.
– Я понимаю. – Фергус обнял мальчика за плечи.
Лорел смотрела на них с чувством облегчения. С Донованом оставался надежный друг и близкий человек, который поддержит его в дни тоски и одиночества.
Она вышла из крепости. Могила Конела была неподалеку.
Опустившись на колени у свежего холмика, Лорел подумала, что когда-нибудь на этом месте выстроят новый замок и он станет достойным памятником человеку, научившему ее любить.
Она вспомнила его слова, сказанные им в ночь их любви.
– Пока мы любим друг друга, нас ничто не может разлучить.
И тут ей пришло в голову, что, хотя он часто говорил ей о своей любви, она так и не сказала ему этих слов. Сначала она просто не понимала, как много он для нее значил. А когда поняла, как сильно любит его, было уже поздно.
– Конел! – Лорел не заметила сначала, что произносит слова вслух. Она чувствовала необходимость высказать все, что было у нее на сердце. – Я не знаю, когда это случилось и как, но я отдала тебе свое сердце. Я пыталась справиться с собой, я знала, что не могу занять чужое место в твоем сердце. Но твоя любовь была такой честной, чистой, такой всепоглощающей, что я не смогла устоять. Я полюбила тебя, полюбила больше жизни. Ты – самый прекрасный и достойный мужчина, ты единственный. Твоя смерть сразила меня, и я не знаю, смогу ли когда-нибудь оправиться. Я люблю тебя, Конел. Я всю жизнь буду ждать тебя, любимый…
Слова замерли у нее на устах, когда внезапный порыв ветра взъерошил ей волосы. Темная тень закрыла солнце. Тьма окутала землю. Дрожа от страха, Лорел вскочила на ноги. Она увидела приближающийся к ней яркий свет.
И в это мгновение она испытала странное чувство умиротворения и предвкушения чего-то необыкновенного. Как будто свет был символом жизни и надежды, всего, чего она жаждала.
Свет приближался, и Лорел прикрыла глаза. Сначала она подумала, что это был факел, но огонь не колебался, подобно пламени. Электрический фонарь, сообразила Лорел. Он показался ей мощным прожектором.
Она оглянулась, смущенная, растерянная, и увидела, что древней крепости больше нет.
Она снова была в пятизвездочном отеле, построенном над могилой Конела. Она снова стояла перед гобеленом.
Голоса их группы и гида замерли в отдалении, единственным звуком был звук шагов по паркету.
В ореоле света к ней приближался мужчина. Когда она подняла руку, чтобы защитить глаза, он опустил фонарь.
– Простите. – Голос был низкий, приятный, с легким шотландским акцентом. – У нас вырубилось электричество, но только в этом крыле, по-видимому. Электрик уже работает. Похоже, вы отстали от вашей группы. Их повели в ресторан в другое крыло. Хорошо, что я решил посмотреть, не потерялся ли кто-нибудь в темноте.
Заметил ли он, что она только что плакала? Не удивился ли, увидев пятна крови на ее одежде?
Лорел окинула себя взглядом и поняла, что она выглядит точно так же, как в тот момент, когда началось это приключение. Брюки и рубашка были в полном порядке, словно она только что их надела. Все было прежним, но не совсем.
Фонариком мужчина указал на ее сандалии.
– Это кровь? Вы поранились?
– Это случилось… – она не могла объяснить ему все происшедшее, – это случилось давно.
– Правда? Уверяю вас, если вы как-то пострадали, я все возмещу. Как владелец замка Мак-Леннан, я обязан устранять малейшие неудобства.
Лорел уставилась на него.
– Вы – лэрд?
В его голосе прозвучала легкая усмешка.
– Так меня бы называли в былые времена. Сейчас я просто Конор Мак-Леннан, восьмой граф Хит, глава клана Мак-Леннанов. Это не более как цветистое обозначение хозяина гостиницы. А вы?..
– Лорел Дуглас.
– Лорел. – Он поднял фонарик к ее лицу. – Это особенное имя в нашем клане. Но я не удивляюсь. С этим светом, играющим в ваших глазах, вы словно наш горный лавр, только что сорванный на холмах. Мы носим лавр как эмблему нашего рода. – Он указал на булавку в виде лаврового листа на лацкане своего блейзера.
От его слов, так похожих на сказанные другим, у нее закружилась голова. Чтобы обрести равновесие, она оперлась рукой о стену.
И тут же вспомнила слова умирающего Конела:
«Я всегда буду с тобой, любовь моя. До конца всех времен. И дольше».
О Конел, ты сдержал слово!
– Простите, вы что-то сказали?
Он был одет в темно-синий блейзер и серые брюки. Воротник белой рубашки был расстегнут.
– Я просто подумала вслух. Я всегда представляла себе владельца замка в килте.
– Я ношу килт в официальных случаях. – Он помолчал. – Поскольку вы пропустили ужин с вашей группой, почему бы вам не поужинать со мной, у меня?
– Вы и в самом деле здесь живете?
– Это был дом моей семьи на протяжении столетий.
Он предложил ей руку и, хотя ум ее все еще был как в тумане от всего происшедшего, казалось, ничто не могло быть более естественным, чем опереться на его руку и пойти с ним рядом.
Они миновали портретную галерею и вошли на собственную половину владельца замка, закрытую для публики.
Оба зажмурились от яркого света горевших в холле люстр.
– Отлично. Похоже, электрик восстановил освещение по всему замку.
Лорел взглянула на своего спутника.
– У вас что, принято приглашать посетителей к себе на ужин?
– Честно говоря, вы первая гостья, которую я пригласил.
Он улыбнулся, и в ярком свете она увидела глаза Конела, его улыбку. Сердце затрепетало у нее в груди, она с трудом могла дышать.
– Очень странно. – Конор остановился и, неожиданно приподняв за подбородок ее голову, пристально посмотрел ей в глаза. – Мне кажется, что я ждал вас всю жизнь.
Лорел вдруг ощутила необыкновенную легкость на сердце.
Она никогда не узнает, произошли ли события в крепости на самом деле или были результатом шока, когда свет вдруг выключился и она осталась в комнате одна. Но она знала одно: из-за ее встречи с Конелом Мак-Леннаном и всего того, что они вместе испытали, она была уже не та женщина, какой приехала сюда. Было ли все случившееся реальностью или плодом ее воображения, но Кон Могучий научил ее верить в любовь.
Лорел улыбнулась.
– Я подумала то же самое, – сказала она искренне.
– Ну что же. – Конор улыбнулся ей ослепительной улыбкой, глядя в ее озаренные сиянием глаза. – А теперь я хотел бы оказать вам прием, предписанный нашим шотландским обычаем.
Мэри Маккомас
По ту сторону ограды
Эту историю рассказала мне сестра;
ей она и посвящается
1
– Ма-а-а-ам! – заорала Сюзан, стоявшая у подножия узкой лестницы, и ее вопль отозвался в затылке Бонни жужжанием бормашины. – Мам! Пришла тетя Джен.
Замечательно. День не мог начаться лучше.
Бонни встала с колен, отряхнула пыль с джинсов, потянулась, подняла взгляд к стропилам, моля о терпении… о том единственном, чего не нашлось на чердаке у милой старой Пим. Бабушка была самой настоящей барахольщицей. «Была, есть и всегда будет», – поправила себя Бонни.
– Бонни? – Тон сестры был жестким и требовательным, в нем, как всегда, слышалось осуждение, некоторое раздражение… однако хорошо знакомый звук ее голоса, как всегда, подействовал на Бонни успокаивающе. – Спускайся. Надо поговорить, – заявила Дженис и переключила свое внимание на племянницу, одетую в джинсы-стрейч с очень низкой талией и коротюсенький трикотажный топ: – Милая барышня, а твоя мама знает, что ты встречаешь людей в таком наряде? В твоем гардеробе есть хоть один бюстгальтер?
У Сюзан, пятнадцатилетней дочки Бонни, имелись два старших брата, отец, бабушки, дедушки и кузены – так что Дженис была ее не единственной родственницей, поэтому девочка… не ценила ее столь же высоко, сколь Бонни.
– Есть несколько, хотя вряд ли тебя это касается, а этот наряд мне купила мама, старая…
– Сюзан. – Сестра и дочь, стоявшие рядом перед лестницей, ведущей на чердак, казались старой и новой версией одного и того же человека: обе высокие и худые, с короткими темными волосами – у одной некоторые пряди были искусно подкрашены серым, у другой неоново-розовым, – широко распахнутыми голубыми глазами и одинаковым гневным выражением на лицах, как бы говорящим: «Ну, сделай с ней что-нибудь!» – Будь любезна, принеси мне две бутылки воды из холодильника. Пожалуйста, – добавила Бонни, так как грозное выражение с лица дочери исчезло не сразу.
Прекрасно понимая, что ее свобода может оказаться под угрозой, Сюзан резко повернулась, бросила возмущенный взгляд на тетку и решительно зашагала прочь.
– Эта девчонка еще доставит тебе кучу проблем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вечность в смерти (сборник)"
Книги похожие на "Вечность в смерти (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Маккомас - Вечность в смерти (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Вечность в смерти (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.