» » » » Эдвард Элмер `Док` Смит - Отблеск Кровавой звезды


Авторские права

Эдвард Элмер `Док` Смит - Отблеск Кровавой звезды

Здесь можно скачать бесплатно "Эдвард Элмер `Док` Смит - Отблеск Кровавой звезды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдвард Элмер `Док` Смит - Отблеск Кровавой звезды
Рейтинг:
Название:
Отблеск Кровавой звезды
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-006590-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отблеск Кровавой звезды"

Описание и краткое содержание "Отблеск Кровавой звезды" читать бесплатно онлайн.



Зловещая волна кровавых и на первый взгляд бессмысленных террористических актов пронеслась по Галактической Империи. Служба Имперской Безопасности поручает своим лучшим агентам найти преступников-невидимок и выяснить, каковы их истинные цели. Разлученные обстоятельствами, Жюль и Иветта Д`Аламбер сражаются с космическими флибустьерами, раскрывают тайну роботов-двойников и предотвращают дерзкое покушение на жизнь наследной принцессы, подготовленное с дьявольским коварством и изобретательностью...






К приземлившемуся на просторную лужайку перед особняком вертолету выбежала горстка слуг в разношерстном одеянии и с броскими кольцами в ушах, являвшимися символом этого дома. Взяв Иветту за руку, Пайас подвел ее к пожилому мужчине с седыми волосами и веселыми морщинами вокруг глаз.

— Юрий, это Иветта, — сказал Пайас на имперском. — Отнеси ее вещи, проводи в лучшую гостевую комнату и проследи, чтобы она ни в чем не нуждалась. Отец у себя в спальне?

Слуга кивнул, и Пайас обратился к Иветте:

— Я должен как можно скорее навестить его. Юрий позаботится о тебе, можешь положиться на него; он знает меня с пеленок, это самый близкий друг, который есть у меня во всей Вселенной, и он ответит на любой твой вопрос.

Поцеловав ее, он побежал в дом.

Повернувшись к Иветте, Юрий улыбнулся. Это был очень старый человек — по меньшей мере лет восьмидесяти — и больше всего походил на очень высокого доброго волшебника. Его улыбка и юношеский блеск в глазах сбросили десяток-другой лет. Иветте сразу же старик понравился, она прониклась к нему полным доверием. Улыбнувшись в ответ, девушка позволила Юрию взять более легкий ее чемодан, а тяжелый понесла сама. Входя в дом, она затылком чувствовала на себе пристальный взгляд Таса, оставшегося у дверей.

Обстановка внутри особняка оказалась столь же скромной, как и его внешний вид. Даже самый просторный зал не вместил бы больше сорока-пятидесяти человек. Все помещения говорили скорее о домашнем уюте, чем о герцогской пышности. Художественные произведения и предметы роскоши напоказ не выставлялись. Стены украшали домотканые занавески и плетеные корзины, с потолка свисали копченые колбасы и связки чеснока и лука. Камины использовались по назначению, и каменные стены пропитались легким запахом дыма. Вымощенные грубо обработанной плиткой полы местами были неровными, и приходилось постоянно смотреть под ноги, чтобы не споткнуться. Настенные полки и ниши заполняла всякая мелочь — вырезанные из дерева фигурки зверей и игрушки.

«Мне приходилось останавливаться в более величественных замках, — решила Иветта, — но нигде я не осваивалась так скоро и не чувствовала себя как дома».

— Вы давно знаете Пайаса? — спросил на плохом имперском Юрий, пока они шли.

— Думаю, не очень, — всего несколько месяцев. Но надеюсь, наше знакомство продлится очень долго.

Ей не хотелось раскрывать их отношения, пока Пайас не скажет о ней отцу и не получит его благословления.

Однако, похоже, Юрий не принадлежал к числу любопытных, к тому же разговор на имперском требовал от него усилий.

— Он выглядит здоровым, несмотря на долгое отсутствие. Я надеюсь, положение дел дома не причинить ему страданий.

— Да, для него явилось ударом известие о том, что его отец…

— Я иметь в виду не это. Точнее, отчасти и это, но есть и другое.

Распахнув дверь, Юрий провел Иветту в очаровательную спальню с каменными полами, окнами, выходящими в крошечный садик, и небольшим встроенным в стену камином.

— Это быть ваша комната, gospoja. Если вас что-нибудь понадобится, просто дерните шнурок колокольчика.

Он уже собрался уходить, но Иветта остановила его.

— Вы обмолвились о том, что дома какие-то неприятности. Есть что-нибудь, о чем Пайасу надлежит знать?

Юрий оценивающе оглядел ее, прикидывая, можно ли ей доверять. Старый слуга наверняка догадывался об отношениях своего господина с Иветтой. Наконец, видимо по достоинству оценив ее, Юрий решил немного приоткрыться.

— Его брат. Тас… очень измениться с тех пор, как Пайас уезжать. Они никогда не ладили; Тас всегда диковат. Пайас сдерживал его, но последние годы Пайас не быть, Тас становиться еще хуже. — Старик покачал головой. — Никогда не любил Тас. Лучше бы задушить его в колыбели, как подкидыша. — Он посмотрел Иветте прямо в глаза. — Скажите Пайас, пусть следит за Тас; тот делать плохо.

И слуга, не задерживаясь больше, покинул комнату. Сев на край кровати, Иветта задумалась о своих будущих родственниках.

* * *

Пробежав по знакомым коридорам, Пайас взлетел вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и подошел к спальне отца. Около закрытой двери на стуле сидел санитар и читал. Подняв взгляд при приближении Пайаса, он тотчас же узнал молодого маркиза.

— Он не спит? Я могу войти? — спросил молодой человек.

— Да, Ваша Светлость.

— Что с ним?

— Боюсь, крапчатая лихорадка.

Пайас застонал. Пятнистая лихорадка — болезнь, свойственная только Ньюфоресту. Она считалась не заразной. Заболевания случались крайне редко, но всегда оканчивались летальным исходом. Течение болезни никто не мог предсказать — случалось, больной умирал через нескольких месяцев, а порою жил десять, а то и больше лет, и все это время болезнь бушевала в его теле. Но со временем она обязательно убивала его.

Поблагодарив санитара за информацию, Пайас вошел в спальню. Из-за того, что болезнь поражала глаза, делая их сверхчувствительными к свету, в помещении поддерживался полумрак. Пайас постоял у двери, пока его глаза не привыкли к тусклому освещению, затем осмотрелся.

Комната оставалась почти такой, какой он ее помнил: большие ковры ручной работы устилали мощеный пол; у северной стены стояло массивное трюмо из черного дерева с зеркалом в резной оправе; на южной стене — портрет его покойной матери, окруженный небольшими портретами всех детей; просторная деревянная кровать прямо напротив двери, под богато расшитым балдахином, производившим в детстве на Пайаса сильное впечатление.

Его отец лежал совершенно неподвижно. Герцогу Кистуру Бейволу перевалило за шестьдесят. Когда Пайас покидал дом меньше трех лет назад, герцогу никто не давал больше сорока, но сейчас он выглядел старше своих лет. Его темно-русые волосы превратились в белую гриву, а на высохшей коже выступили темные крапинки, давшие болезни название. Зоркие, проницательные прежде глаза теперь казались водянистыми и безжизненными.

Пайас стоял молча, не зная, что сказать, а старик, медленно приподнявшись, всмотрелся в него.

— Кто здесь? — слабым голосом произнес он.

— Это я, папа. Пайас.

Герцог продолжал разглядывать его из-под полуопущенных век. Губы его зашевелились, но не послышалось ни звука. Тронутый до глубины души Пайас бросился к отцу и обнял его. Несколько минут мужчины не могли вымолвить ни слова из-за душивших их слез. Наконец старик, оторвавшись от сына, посмотрел ему прямо в глаза.

— Ты нашел его? — спросил он. Пайас кивнул.

— Да. Мири отомщена.

Это главное, что хотел узнать герцог.

— Хорошо, А теперь, когда ты выполнил свою миссию и вернулся в то место, которому принадлежишь, ты мне нужен здесь, Пайас, рядом со мной.

Пайас вздрогнул от захлестнувших его противоречивых чувств. Чтобы быть помолвленным с Иветтой, он прошел специальную подготовку Службы и дал присягу СИБ. Он поклялся служить делу Империи, и теперь его жизнь больше не принадлежит ему целиком.

— Я… я не могу остаться здесь, папа. Старик заметно смутился.

— Что ты имеешь в виду? Ты нашел этого человека и восстановил нашу честь. Теперь ты снова дома.

— Но я должен уехать, и в самом скором времени.

— Почему? Почему ты должен покинуть свой дом, свою семью? Что заставляет тебя уехать?

— Я дал обещание.

— Кому?

Старик сел, голос его наполнялся гневом. Частично возвращался прежний властный нрав герцога, но сейчас огонь его гнева обращен против собственного сына.

— Кто для тебя важнее твоего отца?

Пайас собирался рассказать правду, но внезапно почувствовал присутствие в комнате третьего человека. За разговором они не заметили, как в спальне тихо появился Тас. Пайас доверял отцу и не собирался скрывать, что работает на СИБ. Но не мог сделать подобное признание в присутствии брата. Поэтому он смущенно ответил:

— Сейчас я не могу тебе это сказать.

— Вероятно, все дело в ГАДЖИ, этой женщине-чужеземке, которую он привез с собой, — предположил Тас. Его голос разъедал, словно едкая кислота.

Пайас подавил желание придушить младшего брата. Он не намеревался скрывать Иветту, но предварительно желал убедить отца в правильности своего выбора. Но Тас замутил воду еще сильнее — и умышленно.

— Гаджи? И ты привез ее сюда? — герцог рассердился еще больше. — Значит, ты полностью порвал со своим народом?

— Папа, ты же сам учил меня проявлять радушие и гостеприимство по отношению к чужеземцам, — возразил Пайас. — А Иветта…

Но он не смог продолжить свои объяснения. Старик закашлялся в яростном приступе. Санитар, поспешно прибежав из коридора, приблизился к нему.

— Что вы ему сказали? — набросился он на молодых людей. — Ему нельзя беспокоиться. Вам следует немедленно удалиться.

Пайас с сожалением покинул комнату вместе с Тасом. Двое молодых людей остановились в коридоре, оценивающе оглядывая друг друга. Пайас, не зная, какой вопрос задать первым, наконец спросил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отблеск Кровавой звезды"

Книги похожие на "Отблеск Кровавой звезды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвард Элмер `Док` Смит

Эдвард Элмер `Док` Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвард Элмер `Док` Смит - Отблеск Кровавой звезды"

Отзывы читателей о книге "Отблеск Кровавой звезды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.