Александр Токунов - Чистилище. Дар учителей

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Чистилище. Дар учителей"
Описание и краткое содержание "Чистилище. Дар учителей" читать бесплатно онлайн.
Грандиозный межавторский проект, действие которого происходит в мире романа Сергея Тармашева «Чистилище»!
Миллиардер Николай Элькин оборудовал в Москве на случай большой войны огромное частное убежище, рассчитанное на несколько тысяч человек. Когда жуткий Вирус начинает захлестывать земной шар, Элькин запирается в благоустроенном герметичном бункере вместе с богатыми друзьями и гламурными представителями творческой богемы. Пока наверху, в здании Московского университета, люди сражаются за жизнь с полчищами мутантов, укрывшиеся за бетонными стенами и стальными дверями «хозяева жизни» привычно предаются пьянству и разврату. Однако бывший полковник российских спецслужб с позывным Клён и его люди не намерены безучастно наблюдать за омерзительным пиром во время чумы…
– Нет, Давидка, пошли вначале поедим.
Они тоже двинулись к лифтам. Мамы с дочерьми на площадке возле лифтов уже не было, но стояла молодая пара. Леся скользнула взглядом по футболке парня, через всю спину шла надпись: «Russo turisto – obliko moralе». Леся вначале не поняла, но через мгновение сообразила: «Руссо туристо – облико морале». Если парня ещё можно можно было отнести к «облико морале», то сказать, что он «руссо туристо», никак было нельзя – этому мешал иссиня-чёрный цвет кожи и жесткие кучерявые волосы. Его светлокожая спутница вполне могла быть «руссо туристо», но её никак нельзя было отнести к «облико морале»: под расстегнутым длинным чёрным плащом виднелись короткие шортики с бахромкой по краю и бюстгальтер. Наряд довершали окольцованный пупок и ярко-зелёные волосы. Молодые люди, обнявшись, зашли вслед за Лесей и Давидом в лифт.
На удивление, на ресторанном этаже царили тишина и спокойствие. Под потолком, переливаясь множеством огней, горели огромные люстры, отражаясь в мраморе полов и настенных зеркалах, сверкая в чашах фонтанов. Рестораны располагались в две линии, одна напротив другой. Зеркала, люстры, фонтаны и скульптурные арки создавали впечатление бесконечной анфилады комнат. Но более поражали названия: сочетания и различные вариации слов «русский» и «славянский» – пирожковая «Русский бублик», кондитерская «Славянский восторг», чайная «Русский самовар», ресторан «Русский медведь», кафе «Славянский стол». Давид уверенно вёл Лесю куда-то в дальний конец.
– Ба, пойдем! Я тебе покажу, где мы с дедом Есей едим. Там вкусно. Мама тоже любит туда с нами ходить.
Совершенно неожиданно, уже привыкшая к словосочетаниям со словами «русский» и «славянский», Леся прочитала название: ресторан «Шале Березка». Давид потянул её к двери. Двери автоматически открылись, и Лесе показалось, что вокруг них мгновенно всё погасло и исчезли все краски, за исключением чёрной и белой. Белое помещение с колоннами по центру обрамляли белые рюши на окнах. Столы были накрыты кипенно белыми скатертями. А вот полы и стулья были черными. Официанты и немногочисленные посетители были одеты в чёрно-белые тона, поэтому синий Лесин костюм и бордовый комбез Давида выделялись как два чужеродных пятна.
Леся в растерянности остановилась, а Давидка, подпрыгивая, потянул её к столику у окна.
– Шалом алейхем! – Из дальнего конца зала к ним уже спешил метрдотель в черном костюме и с классическими пейсами. – А, Давид Григорьевич, шалом алейхем! Вы сегодня без Иосифа Давидовича и мамы? Прошу вас мадам, садитесь. Меню…
В Лесе, как в любой гуранке, было намешано много национальностей: татары, буряты, русские, украинцы. Так или иначе она встречала множество людей разных наций, но еврея в таком классическом виде наблюдать вживую ей никогда ранее не доводилось – он будто шагнул из девятнадцатого века со страниц произведений Теккерея: улыбчивое лицо, блестящие чёрные глаза, кудрявые волосы и невероятные пейсы.
Леся взяла меню.
– Ну, Давид, что будешь есть?
– Пирожное, мороженое, сок! – не задержался с ответом внук.
На нескольких страницах находились сертификаты кошерности на русском языке и иврите. Леся их читать не стала. Далее следовало перечисление блюд: «Фалафель, хумус, гефилте фиш», – эти названия ничего ей не говорили, более или менее знакомым был только форшмак. Она посмотрела на метрдотеля:
– Суп, форшмак, пирожное, мороженое и сок.
Суп оказался сладким, а форшмак был подан с вареным картофелем, зато пирожное, мороженое и сок были вполне обычными.
Когда поели, оказалось, что день как-то неожиданно и быстро склонился к вечеру.
– Пойдём, Давид, в гастроном, купим что-нибудь родителям вкусненькое на ужин.
– А печеньки «Эльон» купим?
– Купим.
Утром второго дня капитан Краснов с бойцом уже ожидали какого-нибудь подвоха со стороны Игоря Ивановича, но ничего не произошло. Игорь Иванович был в прежнем костюме, с прежней щегольской бородкой и кольцом на мизинце. Но в машину вместо Кондора села статная, одетая в элегантный брючный костюм девушка. Водолазка закрывала её шею до самого подбородка, а повязанный сверху шелковый платок довершал наряд. Видны были только глаза синего цвета, которые казались совсем светлыми на загорелом лице, точёный нос и яркие губы. Краснову этого оказалось достаточно, чтобы представить все остальное и сообразить, что девушка очень красива. Боец тоже внимательно рассматривал незнакомку в зеркало заднего вида, делая большие глаза, подмигивая капитану и всячески демонстрируя: «Вот досталась же старому хрычу такая красотка!» Восемнадцатилетнему шофёру Игорь Иванович и впрямь мог показаться старым. Тридцатилетнему капитану он таким не казался. Краснов дал бы ему навскидку лет пятьдесят, хотя до этого, увидев его на аэродроме, мог поклясться, что он глубокий старец.
– Лиза, – представил девушку Игорь Иванович.
– Василий, – сказал боец. Лиза, взглянув в зеркало на бойца, улыбнулась, но промолчала.
– Капитан Краснов, – протянул руку капитан. Девушка вновь улыбнулась и, к его удивлению, молча пожала руку.
Охрана загрузила в багажник лимузина пару чемоданов и несколько сумок защитного цвета. Затем забросила в багажник джипа чемоданы, коробки и ещё энное количество таких же сумок.
– На Тверскую, – распорядился Игорь Иванович.
Когда кортеж тронулся в путь, у него зазвонил телефон. Он посмотрел на дисплей и ответил, как предположил капитан, на фарси. Капитан Краснов был специалистом по Европе, в совершенстве знал французский, английский и иврит, но в Военной академии Генштаба Вооружённых сил их учили на слух определять, из какой языковой группы тот или иной язык. Из всего сказанного он уловил только два названия: Королёв и Новаторов. Этого ему было достаточно, чтобы определить, что речь ведётся о резиденции посла Ирана в Москве и его даче. Оба объекта капитану были хорошо знакомы: первый в силу того, что Краснов сам проживал на юго-западе столицы, второй – ввиду близкого нахождения дачи ФСБ, на которой он неоднократно бывал по служебной надобности. Следующий разговор Игоря Ивановича подтвердил предположение капитана.
– Дима, – Краснов понял, что Игорь Иванович общается с Соболевым, – почему Элькин не отправил автобус в посольство? Да, будь добр, распорядись. Я вначале за грузом, потом в посольство. Да… Отправь с автобусом несколько бойцов.
На Тверской Игорь Иванович приказал остановиться возле магазина с вывеской «Vera Wanger», в витрине которого были выставлены свадебные платья. Игорь Иванович кивнул спутнице, вышел из лимузина и открыл заднюю дверь:
– Вы, капитан, ждите нас тут. А мы Лизой прогуляемся.
Боец мимикой стал подавать Краснову знаки: «Типа, ясно, сейчас платьишко купят и в ЗАГС». А когда Игорь Иванович со спутницей скрылись за дверью, его прямо прорвало:
– Вот кошкин дрын, везет же некоторым! Такую красавицу отхватил, сейчас ещё свадебку сыграет, и в шоколаде! Как думаете, товарищ капитан, а нас в ресторан пригласят?
– Почему же ты, Василий, думаешь, что они в ресторан пойдут?
– Да как же, товарищ капитан, куда же им после ЗАГСа? Только в ресторан. Конечно, вас как охрану возьмут, а мне придётся в машине куковать, – с уверенностью заявил боец.
От нечего делать капитан Краснов рассматривал витрину магазина. Вот это платьишко ярко-красного цвета очень подошло бы его подруге Марине. Оттенило бы её светлые волосы и подчеркнуло высокую грудь и тонкую талию. Капитан скользнул взглядом ниже, на подоле была прикреплена какая-то бумажка. «Ценник», – понял Краснов, но разглядеть на нем цифры никак не мог, сколько ни прищуривал глаза.
Примерно через час, когда измученный капитан уже совсем собрался выйти из машины и посмотреть на ценник поближе, дверцы джипа распахнулись, четверо охранников направились к магазину и скрылись за дверью. Ещё через четверть часа они показались с огромными коробками в руках. На коробках золотым по красному фону сияла надпись: «Vera Wanger» – лучшие свадебные платья от королевы моды». Боец присвистнул:
– Зачем им столько платьев?!
Краснов же обратил внимание, что коробки вовсе даже не легки, охранники ступали тяжело, было видно, что тащат немалый груз. Коробки упаковали в джип.
– А теперь к Александровскому саду, – задал направление Игорь Иванович. – Постарайся подъехать поближе к Боровицким воротам. Нам необходимо погрузить костюмы бакзащиты.
На этот раз Лиза осталась в машине, с Игорем Ивановичем отправились все пятеро охранников.
– А скажите, Лиза, – попытался наладить контакт с девушкой шофёр, – сейчас такие платки в моде?
Девушка молча смотрела на бойца и улыбалась.
– А хотите анекдот? – продолжал совсем не обескураженный её молчанием парень. – Встречаются два мужика. Один говорит другому: «Объявил жене бойкот, перестал с ней разговаривать». Второй отвечает…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чистилище. Дар учителей"
Книги похожие на "Чистилище. Дар учителей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Токунов - Чистилище. Дар учителей"
Отзывы читателей о книге "Чистилище. Дар учителей", комментарии и мнения людей о произведении.