Лоуренс Уотт-Эванс - Яд дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Яд дракона"
Описание и краткое содержание "Яд дракона" читать бесплатно онлайн.
«Лоуренс Уотт-Эванс хорош во всех жанрах, в каких творит, но „меч и магия“ — „его“ жанр от Бога!»
«Уотт-Эванс, ветеран современной фантастики, создал мир, многоцветный, как чешуйки на драконьей спине!»
«Читатель будет следить за КАЖДЫМ СЛОВОМ — и взахлеб ждать, что будет дальше!»
«Этот цикл — МНОГО БОЛЬШЕ, чем просто хорошая приключенческая фэнтези!»
«Граф Монте-Кристо в жанре фэнтези!»
Заключительный роман трилогии «Хроники Обсидиана».
Иллюстрации на обложке Д. К. Свита (верхняя).
У него не осталось воды, и он испытывал жажду после долгого пребывания в пещере, но на поверхности было полно снега, оставалось только добраться до выхода из туннеля.
К счастью, Арлиан не мог заблудиться — туннель не имел ответвлений и упрямо поднимался вверх. Он закинул мешок на спину, взял копье и решительно зашагал вперед.
Арлиан не знал, сколько времени занял обратный путь; он не считал ни шаги, ни удары сердца, лишь упрямо шел вперед, пока тьма впереди стала не такой густой.
Он ускорил шаг и через несколько минут оказался на поверхности. Ослепительно яркий свет заставил его закрыть глаза. Над головой сияло голубое небо, воздух был чистым и прозрачным; пальцы, более не защищенные сгоревшими перчатками, мучительно обожгло холодом.
Зачерпнув пригоршню снега, Арлиан отправил его в рот, утолил жажду, поплотнее запахнул плащ, засунул руки в теплые внутренние карманы и начал долгий путь в Мэнфорт.
Глава 34
Дом Обсидиана
Обычный человек наверняка потерял бы несколько пальцев и кончик носа на морозе во время обратного пути через горы, но Арлиан был обладателем сердца дракона, которое защищало его от ядов и болезней — и хотя пальцы и нос мучительно болели даже через несколько дней после возвращения в тепло цивилизации, они не почернели и не начали гнить.
Когда Арлиан добрался до Мэнфорта, зима подходила к концу; улицы освобождались от льда и снега, а музыка капели сопровождала горожан весь день, точно дождь, льющийся из невидимых на голубом солнечном небе туч.
Венлин проводил его в Серый Дом, и Арлиан обнаружил, что Ворон и его семья переехали — они не вышли его встречать. Он молча воспринял эту новость и не стал немедленно искать своего управляющего. Целый день Арлиан мылся, отдыхал и приходил в себя после долгого путешествия. Он заплатил служанке из таверны в деревушке, расположившийся у подножия гор, и девушка подстригла Арлиану волосы и бороду, но ему было Далеко до модников Мэнфорта, к тому же, пока добирался до Мэнфорта, волосы вновь отросли, поэтому он весь вечер просидел в ванне, предоставив Уолту заниматься его прической и бородой.
Таким образом Арлиану удалось избегать утомительных разговоров; Уолт не отличался словоохотливостью, а остальные слуги не осмеливались нарушить покой хозяина, пока он мылся. Кое-какие новости Арлиан узнал по дороге, выяснив, что ничего особенно важного за время его отсутствия не произошло. Ему совсем не хотелось рассказывать о своих приключениях и заниматься текущими делами. Они вполне могут подождать до завтра.
Более того, пока Арлиан лежал в теплой воде, предоставив Уолту заниматься своей внешностью, он решил вообще не тратить время на домашние дела. Ему хотелось немедленно приступить к исследованиям, а значит, освободить Серый Дом от слуг, чтобы никто, кроме него, не рисковал жизнью.
Впрочем, и эту проблему он решит завтра. Арлиан закрыл глаза, наслаждаясь теплом и покоем.
На следующее утро Арлиан позавтракал и послал герцогу донесение, что благополучно вернулся в Мэнфорт, собрав необходимые материалы для своих экспериментов, и просит разрешения немедленно приступить к работе, не отвлекаясь на посещение Цитадели. Покончив с письмом, он собрал оставшихся в доме гостей и слуг, чтобы сообщить о том, что им следует в самое ближайшее время освободить дом.
— Но куда мы пойдем, милорд? — спросила Лилсинир. — Тивиш говорит, что в последнее время в Цитадели не слишком охотно принимают гостей.
— Нам следует перебраться в ваш новый дом? — спросил Уолт.
— Новый дом? — удивился Арлиан.
— Да, конечно, — с недоумением ответил лакей. — Дом, который строит ваш управляющий на месте Старого Дворца.
Арлиан ненадолго задумался.
— Ворон строит для меня дом?
Очевидно, Уолт сообразил, что это новость для его хозяина, и теперь явно не понимал, как она будет принята.
— Да, милорд, — коротко ответил он.
— И давно?
— Да, милорд. Вы не отдавали ему таких указаний?
Арлиан криво улыбнулся.
— Скажем так, в данный момент я не помню, что отдавал такие указания. Но вам следует переехать на новое место, если там все готово. Начинайте собираться немедленно.
Слуги быстро разошлись, оставив Арлиана одного.
— Строит для меня дом? — Он покачал головой и добавил: — Даже после стольких лет Ворон способен меня удивить.
Естественно, Арлиан решил проследить за переездом — он не признался, что ему любопытно посмотреть на свой дом, — заявив, что должен проверить, удобно ли будет его слугам и гостям на новом месте. Он прошел через старый сад, мимо островков нерастаявшего снега и остановился на пороге, чтобы обозреть плоды трудов Ворона.
До завершения строительства еще было далеко, но Арлиану понравилось то, что он увидел. Ворон позаимствовал идеи в разных местах и не стал ограничивать себя традициями Мэнфорта или тем, что диктовала мода. Переступив порог, Арлиан сразу же оказался в просторном вестибюле, широкая лестница вела на балкон, куда выходили двери комнат.
Еще не заняли свои места ковры и картины, в нескольких проемах не хватало дверей, на огромных окнах не висели шторы, однако пропорции здания показались Арлиану удивительно изящными. Дом получился не таким большим, как Старый Дворец, он занимал территорию лишь одного крыла, тем не менее производил впечатление удобного и просторного, чем выгодно отличался от мрачного Серого Дома.
Из-за одной из дверей появился Ворон.
— Милорд, — проговорил он. — Надеюсь, вы одобряете строительство нового дома.
— Безусловно, — ответил Арлиан.
— Вы сказали, что мы можем здесь поселиться, — продолжал Ворон, не двигаясь с места. — И я решил воспользоваться вашим разрешением. Естественно, я ваш управляющий, и дом принадлежит вам.
Ворон отступил в сторону, и из-за распахнутой двери выехало кресло Капли.
— Ари! — воскликнула она и покатила кресло ему навстречу. — Добро пожаловать!
— Благодарю, — с улыбкой ответил Арлиан.
— Мы решили, что ты слишком долго жил в этом сером склепе, в тени лорда Энзита, — заявила Капля, остановившись рядом с Арлианом.
Он огляделся по сторонам и вновь улыбнулся.
— Ну, если глаза мне не изменяют, этот дом также построен из серого камня.
— Да, но он совсем не похож на склеп! — возразила Капля, показывая на широкие окна. — Нам пришлось использовать камень — ведь драконы еще здесь.
— Увы, ты права, — согласился Арлиан, склоняясь над рукой Капли.
Он не мог не заметить, как округлился ее живот; если все пойдет хорошо, то Керзия, Амбердин и Диринан вскоре получат братишку или сестренку. Потом Арлиан вспомнил о двух мертвых детях, родившихся у Капли перед Диринаном, а также выкидыши перед рождением старших девочек. Оставалось надеяться, что все пройдет успешно. Арлиан не ожидал, что Капля так скоро вновь забеременеет.
И тут же, словно подслушав мысли Арлиана, по ступенькам лестницы с балкона сбежали трое детей Капли. Ворон поспешил к ним навстречу. После шумных объятий и поцелуев вся компания отправилась осматривать новые владения Арлиана.
Ощущение простора, характерное для главного зала, сохранялось и в большинстве остальных комнат. Ворон прекрасно знал привычки и вкусы своего хозяина и построил дом, сообразуясь с ними. В новом особняке имелись комнаты, похожие на те, которые нравились Арлиану в Старом Дворце и Сером Доме — естественно, Ворон постарался избежать прежних недостатков.
Особенно Арлиану понравился лифт со сложной системой блоков и противовесов, который позволял Капле и другим женщинам, лишенным ног, подниматься на верхние этажи. Ворон сам сконструировал сложный механизм и позаботился о том, чтобы с ним мог управляться даже ребенок.
Заканчивая осмотр дома, они остановились в одной из комнат, наблюдая, как слуги вносят вещи.
— Мне сказали, что вы назвали наше жилище домом Обсидиана, — сказал он.
— Конечно, — ответил Ворон, поудобнее перехватив заснувшего у него на руках Диринана.
— Но я нигде не вижу обсидиана.
— Верно, — согласился Ворон. — Герцог конфисковал обсидиан у всех граждан Мэнфорта, а также и в других местах для укрепления обороны города. Не сомневаюсь, что ты заметил железные сооружения на крышах домов.
— Да, когда подъезжал к городу.
— По лестнице, ведущей на верхние этажи, можно подняться в башню, где стоят механизмы, управляющие катапультами. Мы еще не установили противовесы и копья в катапульты, но система обороны дома уже готова. Поскольку мы занялись ею одновременно со строительством стен, она получилась весьма эффективной: один человек, находящийся в башне, способен выстрелить из всех катапульт одновременно.
— А если первый залп не даст результата?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Яд дракона"
Книги похожие на "Яд дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоуренс Уотт-Эванс - Яд дракона"
Отзывы читателей о книге "Яд дракона", комментарии и мнения людей о произведении.