» » » » Генри Пайпер - Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик


Авторские права

Генри Пайпер - Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик

Здесь можно скачать бесплатно "Генри Пайпер - Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Полярис, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Пайпер - Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик
Рейтинг:
Название:
Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик
Издательство:
Полярис
Год:
1997
ISBN:
5-88132-335-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик"

Описание и краткое содержание "Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик" читать бесплатно онлайн.



В эту книгу вошли два романа, открывающие знаменитую трилогию о фантастически обаятельных инопланетянах-пушистиках — «Маленький Пушистик» и «Пушистик разумный».


Содержание:

Маленький Пушистик, роман, перевод О. Васант

Пушистик разумный, роман, перевод С. Трофимова


Иллюстрация на обложку печатается с разрешения художника и его агентов: Glassonion Ltd. (США) и Александра Корженевского, Россия






О пушистиках, казалось, все забыли, но в этот момент прямо на мостике появилась маленькая золотистая фигурка, в которой по серебряной цепочке на шее сразу же можно было узнать девочку Златовласку. Люди с обеих сторон ручья увидели ее одновременно.

— Вот глупый ребенок! Оставайтесь здесь, Герд, а я сбегаю, заберу ее от греха подальше!

Джек побежал по тропе, но, прежде чем он ступил на мостик, Златовласка уже перебралась на другой берег и исчезла за одним из аэроджипов. Джек пронесся через мостик и припустил к джипу. Когда до машины оставалось не более двадцати футов, он вдруг услышал странный, ни на что не похожий звук: тонкий-тонкий пронзительный визг, словно заработала циркулярная пила. А через секунду раздался отчаянный крик Рут:

— Не смейте! Леонард, остановитесь!

Но не успел Джек обежать джип, как визг вдруг резко оборвался. И тут он увидел наконец девочку Златовласку. Она лежала на земле, и ее золотистая шерстка потемнела и слиплась. Над ней навис Келлог с поднятой ногой. Его белые туфли были покрыты красными пятнами. И картинка вновь пришла в движение: доктор снова занес ногу над распростертым окровавленным тельцем, но теперь Джеку оставался всего один прыжок, и он услышал, как что-то хрустнуло под кулаком, направленным прямо в ненавистную рожу. Келлог покачнулся и попытался заслониться руками. Из разбитых губ вырвался какой-то странный звук, и на секунду в голове Джека мелькнула идиотская мысль, что доктор пытается сказать: «Вы меня опять неправильно поняли». Он схватил Келлога за воротник и еще раз ударил по зубам, а потом еще раз, и еще, и еще. Он не считал удары, он просто бил и бил, пока вдруг не раздался крик Рут:

— Джек! Берегитесь! Сзади!

Он отшвырнул от себя Келлога и, отскочив в сторону, успел достать пистолет. В двадцати футах от него стоял Курт Борх и целился в него из револьвера.

Первый выстрел Джека раздался через полсекунды после того, как дуло его пистолета выскользнуло из кобуры.

Он выстрелил еще раз, на рубашке Борха появилось красное пятно и послужило отличной мишенью для третьего выстрела. Борх выронил револьвер, так и не выстрелив ни разу, и, медленно опустившись на колени, повалился ничком.

За спиной Джека раздался голос Герда ван Рибека:

— Всем стоять! Руки вверх! И вы, Келлог, тоже! Келлог, лежавший на траве, заставил себя встать. Из его разбитого носа сочилась кровь, и он все время вытирал ее рукавом. Он сделал пару шагов в сторону своих компаньонов, споткнулся, потерял равновесие, налетел на Рут Ортерис и попытался за нее удержаться. Но она с ненавистью оттолкнула его и опустилась на колени рядом с хрупким окровавленным тельцем. Она тронула девочку за плечо, и крошечный серебряный колокольчик на цепочке тихонько звякнул. Рут разрыдалась.

Хуан Хименес только сейчас выбрался из джипа и теперь застыл в ужасе, глядя на тело Борха.

— Вы убили его! — потрясение констатировал он и вдруг с криком «Убийца!» бросился бежать к домику.

Герд ван Рибек сделал предупредительный выстрел ему вслед. В футе от ног бегущего взметнулся фонтанчик пыли.

— Не провоцируй еще одного убийства, Хуан, — мрачно посоветовал ван Рибек. — Лучше пойди помоги доктору Келлогу: он сделал себе бо-бо.

— Надо немедленно вызвать полицию! — заявил Маллин. — Рут, надеюсь, в женщину они стрелять не станут, так что смело идите в дом и вызывайте патрульных.

— Не беспокойтесь, — произнес Холлоуэй. — Они уже летят сюда. Это я их вызвал. Вспомнили?

Хименес тем временем разодрал на части свой носовой платок и попытался остановить кровотечение из носа своего шефа. Келлог сквозь повязку стал доказывать Маллину, что совершенно не виноват.

— Эта маленькая тварь сама бросилась на меня и уколола своим металлическим копьем!

Рут Ортерис отняла руки от лица и увидела остальных пушистиков. Скорее всего они прибежали сразу же, как услышали крики.

— Она подошла к нему и подергала за штанину. Вы же знаете, они всегда так делают, когда хотят привлечь внимание… — тихо сказала Рут. — Она просто хотела похвастаться своим новым украшением… — Ее голос сорвался, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы продолжить рассказ. — А он сбил ее с ног и затоптал до смерти.

— Попридержите язык, Рут! — взорвался Маллин. — Эта тварь напала на Леонарда и могла нанести ему серьезную рану! Да-да!

— Она так и сделала! — прогундосил Келлог, придерживая одной рукой повязку, а другой суетливо задирая штанину и демонстрируя всем рану на икре. Даже от шиповника царапины бывают глубже. — Да вы же сами все видели, Рут!

— Да, я все видела. Я видела, как вы сбили ее с ног и прыгнули сверху. А она только хотела, чтобы вы похвалили ее новый колокольчик. Ничего больше.

Джек почувствовал сожаление, что не пристрелил Келлога сразу же на месте, как только увидел, что тот делает. Тем временем пушистики, окружив Златовласку, все вместе пытались поставить ее на ноги. Но когда они поняли, что это уже не поможет, то вновь положили тело на землю, сели вокруг, склонили головки и завели тихую жалобную песню.

— Ладно, когда сюда наконец доберется полиция, я приказываю вам всем молчать, — принял решение Маллин. — Говорить буду я.

— Запугиваете свидетелей, а, Маллин? — поинтересовался Герд. — Вы забыли, что в участке всех нас ждет допрос на детекторе лжи? А вроде как претендуете на звание профессионального психолога… — Тут он заметил, что несколько пушистиков подняли головы и стали вглядываться в небо. — Ага, вот и копы пожаловали.

Но это был Бен Рейнсфорд. К одному боку его джипа была приторочена туша большой зебралопы. Он сделал круг над лагерем Келлога и быстро пошел на посадку. Через пару минут он уже стоял на земле с пистолетом на изготовку.

— Что здесь произошло, Джек? — спросил он, цепким взглядом перебегая с тела Златовласки на скорбных пушистиков, с побитого Келлога на мертвого Борха и лежащий рядом с ним пистолет. — Так. Я все понял. Им остается только направить на тебя пистолет, нажать на курок и назвать тебя раскаявшимся самоубийцей.

— Похоже, ты все правильно понял. Во всяком случае, в общих чертах. У тебя есть в джипе фотоаппарат? Отлично. Сделай быстренько несколько снимков Златовласки и Борха с разных ракурсов, а потом следи за пушистиками: как только они изменят свое поведение, не отходи от них ни на шаг и фиксируй все до мельчайших деталей. Думаю, они нас и на этот раз не разочаруют.

Бен явно не понял последней фразы Джека, но спорить не стал и, засунув пистолет в кобуру, вооружился фотоаппаратом. Маллин, упирая на то, что является доктором медицинских наук, потребовал, чтобы ему позволили оказать помощь своему израненному коллеге, и Герд, приставив дуло пистолета к его хилой спине, отконвоировал его в дом за пакетом первой помощи. Они как раз выходили, когда на поляну сел патрульный джип. Но вместо экипажа номер три из него выпрыгнул, на ходу расстегивая кобуру, лейтенант Лант.

— Джек, что тут у вас произошло? Вы что, не могли потерпеть до нашего прибытия?

— Этот маньяк избил меня и застрелил человека! Видите труп? — заорал Келлог.

— Вас что, тоже зовут Джеком? — осведомился Лант.

— Меня зовут Леонард Келлог. И я руководитель научного отдела Компании…

— Тогда молчите, пока я сам к вам не обращусь. Ахмед, вызови участок и скажи, чтобы сюда немедленно вылетели Кнаббер и Юримицу со всем своим оборудованием для проведения расследования. Да, и выясни, почему застряла машина номер три.

Маллин с треском разорвал обертку пакета первой помощи; Герд при виде подкрепления наконец убрал пистолет в кобуру. Келлог сквозь повязку раздраженно поинтересовался, какое еще нужно расследование, когда и так все ясно.

— Вот перед вами стоит убийца. — Он судорожно хлюпнул носом. — Посмотрите, у него же руки в крови! Так почему же вы его не арестовываете?

— Слушай, Джек, тут можно где-нибудь поговорить спокойно, без звуковых помех, только так, чтобы я всех видел? — словно не слыша доктора, спросил лейтенант. Он огляделся, заметил тело Златовласки и кивнул в его сторону. — Все началось с этого?

— Следите за ним в оба, лейтенант! Он все еще вооружен! — выкрикнул Маллин.

Лант и Холлоуэй, не оглядываясь, подошли к одному из джипов и залезли в кабину. Джек начал свой рассказ с утреннего визита ван Рибека.

— Да, нечто подобное я и предполагал, — мрачно кивнул Лант. — Правда, я не особо раздумывал на эту тему, потому как не ожидал, что события начнут развиваться с такой скоростью. Где была моя голова, черт меня подери! Ладно, продолжай.

Чуть погодя он снова перебил Джека:

— Ты говоришь, что, перед тем как ты нанес первый удар, Келлог хотел наступить на нее? Значит, ты пытался его остановить?

— Совершенно верно. Можешь, если хочешь, проверить это утверждение на детекторе лжи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик"

Книги похожие на "Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Пайпер

Генри Пайпер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Пайпер - Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик"

Отзывы читателей о книге "Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.