» » » » Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I


Авторские права

Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I

Здесь можно скачать бесплатно "Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Сибирская Благозвонница, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I
Рейтинг:
Название:
Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I
Издательство:
Сибирская Благозвонница
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-91362-463-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I"

Описание и краткое содержание "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I" читать бесплатно онлайн.



Святитель Кирилл Александрийский (375 — 444) — великий святой отец Православной Церкви, который прославился прежде всего догматическими достижениями в области христологии и опровержением ереси Нестория в 429–431 гг. Однако сфера его деятельности была намного шире, и он известен также и как глубокий экзегет Священного Писания. Среди новозаветных экзегетических произведений наиболее знаменито «Толкование на Евангелие от Иоанна», которое и предлагается читателю. Это произведение было написано, как предполагается, до 429 г. и содержит в себе 12 книг, в которых, помимо истолкования этого «тайнозрительного» Евангелиста и объяснения глубоких тайн Божественного Домостроительства спасения и Боговоплощения, святитель полемизирует с различными ересями.

Это толкование, являющееся шедевром древнецерковной святоотеческой экзегетики, было переведено на русский язык известным отечественным церковным ученым-библеистом, профессором Московской Духовной Академии Митрофаном Дмитриевичем Муретовым (1851 — 1917).

Издается по: Творения святого отца нашего Кирилла Александрийского / Пер. Митрофана Муретова. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1901, 1906. (Творения святых Отцов в русском переводе, издаваемые при Московской Духовной Академии; т. 64, 66). Переизд.: Свт. Кирилл Александрийский. Творения. Кн. 2–3. М.: «Паломник», 2001–2002. (Библиотека Отцов и Учителей Церкви).






522

Убо поздн. вм. же древнесл. Ал. рекоша. Слав. приб. твоя к дела согл. одн. греч. Ал. взиди. — Что в тайне творит согл. одн. и Остр. (ничесоже), др. в тайне ничесоже, Ал. что Ал. в дерзновении.

523

Может быть, вм. σοφῶς надо σαφῶς — очевидно.

524

Ал. точно: глаголет. Вм. поздн. убо древн. и Ал. же. Вм. прииде Ал. точно: наста. Древнесл. лучше: а время, Ал.: же. Древнесл. и Ал.: есть готово согл. автор. и почти всем, вместо поздн.: готово есть.

525

Св. Ал.: зане... яко — лучше.

526

Др. чт.: должно оставлять зло (являющееся) вследствие ненависти (обличаемого к обличителю).

527

Слав. время Мое согл. поздн. унц. Исполнися — Гал. Мар. Зогр. Юр. Тип. Ал. вм. приближися Остр. Мст. — у Ал.: не у взыду как одни древнегр. и на праздник — в обоих случаях.

528

Древнейший кодекс творений св. Кирилла (Варак. 12 в.) опуск.

529

Сам согл. одн. греч. и древнесл. вм. им др. греч. Ал. (им пребысть) Конст. и тепер. яко — ὡ пред тай чит. древнесл. Ал. и тепер. согл. одним древнегреч. BL. Вульг. Конст. Cup. utr. и св. Кир. Ват. код. Но в толковании и в др. кодд. св. Кир. не чит. согл. אD... Саг. Эф. Сир. кур. и син. и слав. Симон. 12 в.

530

Иудеи древнесл., и Ал. вм. жидове поздн. и теп.

531

Вм. народех как одни греч. Ал. народе как Син. и др. греч. (что лучше), — и народ как и Кир. соотв. автор. вм. народы слав. соотв. редк. чт. (так и Вульг.).

532

Древнесл. ни который же, ни кый, Ал. ни один же с дерзновеньем.

533

Ал. точнее: уже же празднику преполовльшю — во святилище.

534

Кир. чит. οὖν согл. древн. и автор. вм. καὶ поздн. унц. и слав. иудеи — все древнесл. и Ал. весть Ал. и Конст. вм. древнесл. умеет. Остр. Мст. Юр. Tun. Ал.: неучився вм. Асс. Мар. Зогр. Гал. не учься.

535

Ἀκροάσεως и в толк. 9, 35 вм. ζηλώσεως Кн. Прем. ухо ревностности, ревностное, слав. рвения, рус: ревности.

536

В тексте Кир. опущ. θέλῃ — хощет, но так: ποιῇ — творит (вариантов такого чт. нет). Но в толк. слова: ἐπὸν βούλοισθε ἀκολουθῆσαι θελήμασι предп. правильное чтение. Ал: «Аз не (?) о себе глаголю» смеш. ἤ с μη.

537

Св. Ал.: о себе глаголяй согл. греч. вм. древнесл.: глаголяй о себе. Поздн.: от себе.

538

Ал.: ищай же согл. чт. ὁ δὲ вм. древнесл.: а ищяй καὶ ὁ. Неправды в Нем несть согл. автор. греч. Остром. Мст. Ал. вм. — несть неправды в Нем Мар. Зогр. Гал. и тепер. согл. др. чт.

539

Даде поздн. Ал.: дал — лучше, древн.: дасть(ъ). Ал.: из вас — лучше.

540

Слав. приб. и рече согл. греч. вар.

541

В толк. есть и: καὶ ἐν σαββάτῷ περιτέμνεται ἄνϑρωπος как нек. δι᾽ τοῦτο в др. отн. к предш. в третьих опуск. Ал.: дал.

542

Лица Мар. Зогр. лице Гал. Симон. Мст. ЛИЦѦ Остр. прав(ый) Ал. Симон. — лучше.

543

Исх. 37, 1 (36, 8). Вместо αὐλαίας св. Кир. читает αὐλάς — ошибочно.

544

Оп. κυρίου как codex Ambrosianus.

545

В Ват. код. Кир. вм. ἔστη чит. в обоих случаях: ἔστι. В Евр.: «ты жених крови у меня» и: «жених крови по обрезанию» и Ак. Сим. Феод.

546

Лат. неверно: non credidimus in misericordiam Israelis, — Pusey неверно предполагает коньектуру: ἀπειφείας вместо: εὐπειφείας.

547

Ἐκ δευτέρου — во второй раз имеющееся, соотв. евр. в Алекс. кодексе, св. Кирилл не читает согл. Ватик. При рецензии этого места мог иметься в виду догматический вопрос о повторяемости крещения.

548

Лат. неточно: pertingat usque ad nostrum spiritum.

549

Пресные хлебы из новой пшеницы.

550

Ἀληθῶς пред ἔγνωσαν чит. и Сир. (син. кур. Иер.) и слав. Тип. нед. 12 в. и Ал.: истинно познаша, и Кир. еще в толк. ст. 30 — ниже, но оп. 33. d. scr. Сир. пеш. Саг. Ээ. Тациан (у Ефр. Moes. 210 и Ciasca S 28). Вм. ἄρχοντες слав. князи чит. ἄρχοντες א.а. Епиф (ἱερεις) Саг. (οἱ ἄρχ. καὶ οἱ ἄρχ.) ἐστιν без ἀληθῶς чит. א B. D. Ит. (мн.) Вг. Сир. (кур. и син.) Саг. Копт. Арм. Ор. Епиф. с ἀληθῶς мн. поздн. майюск. Гот. Сир. (пеш. геракл. и Иер.). Ээ. и Тац. ib. также слав. тип. и Ал.: воистину.

551

Кир. чит. ἔλθη в толковании, как G и немн. (ср. א*), а в тексте ἔρχεται, как א др. мн., но B. D. др. мн. ἔρχηται.

552

Же — древнесл. вм. поздн. убо. в храме Тип. 12 в. вм. др. древнесл. церкви.

553

Замечательно, что иудеи чит. и Остром. и Мст., но в вариантах такого чтения не имеется. Убо поздн. вм. же древн., — также да имут вм. яти (и св. Ал.) — последнее точнее.

554

Редкое, в рукописях и переводах не имеющееся чтение εἰς (τὴν) παγίδα или ἐν παγίδα вм. ἐπὶ или εἰς τὴν γῆν встречается еще только у Оригена (неск. раз), в Климентинах, у Златоуста, Епифания и Ювенка.

555

От народа же мнози так и древнесл. вм. тепер. и Ал.: мнози же от н. согл. друг. греч. Оп. ὅτι, как одни, — но слав. чит. Оп. τούτου, как и древнесл. и тепер., но Ал. и нек. поздн.: сих. Кир. чит. ἐποίησεν как и древнесл. и Ал. согл. одним, но тепер. и Конст. и поздн. творить согл. друг. чт. греч. Здесь и к 7, 52, Кир. чит. ὅν и ποιῆσαι.

556

Без союза, как одни и св. Ал., а др. с οὖν, δε (древнеслав. же) и καὶ.

557

Архиереи — Фарисеи — иудеи древнесл. вм. поздн.: архиерее — фарисее — иудее.

558

Так и к 18, 21.

559

Ср. еще к 7, 35. Другие и слав. оп. αὐτοῖς. Все древнесл.: же и Ал. вм. поздн. (Киев.) и теп.: убо.

560

Без με, как одни и слав. и к 6, 1. Древнеслав.: поищете, но Ал. и тепер.: взыщете.

561

Вм. εἰμὶ, как и слав., Кир. чит. ὑπάγω в толк. VI, I и далее здесь в конце толкования, соответственно, древнеитал.: a c d. Копт. Сир. кур. и син. (но не Пеш. Геракл. и Тац. у Ciasca) Копт. и ὀδεύσω Нонна.

562

В древнеслав. нет. Сей, но у Ал. есть.

563

Опущен ст. 36, после которого в одном код. 12 ст. (№ 225) читается: καὶ ἐπορεύθη ἕκαστος и пр. Ин. 7, 53 — 8, 11.

564

Разночт.: τῇ ἐσχ. ἡ. τῇ μ. τ. ἑ. др.: τῇ ἐσχ. ἡ. τῇ μ. τῇς ἑ. др.: τῇ ἡ. τῇ μ. τῇ ἐ. τῇς ἑ. нек. оп. τῇ μεγ др. τῇ εσχ. Древнесл.: Остр. Гал. Мст. Мар. Зогр.: в последний день великий праздник, — в Савв. оп. великий и чит. празднику, Конст. праздника, одно 15 в.: великаго праздника. Вместо Кир. ἔκραξεν א D... воззвал чит. ἔκραζεν. В др. и древнесл. Ал. и тепер. стояше и зваше, но Сав. след. 1-му чт.: возопи. Нек. оп. πρός με. Св. Ал.: да грядет.

565

Ср. толк. к VI, 5 в начале 4-й главы 3-й книги и 5-й гл. 4-й книги.

566

Св. Ал.: потекут.

567

У Кор. ἔλεγεν — говорил, как א и мн. Чит. οὗ = Его же в Конст.: и поздн. вм. ὅ как и древнесл. и Ал.: иже. πιστεύοντες как и слав. вм. πιστεύσαντες. Древнесл. и Ал. (вонь) в Него согл. греч. вм. поздн. и теп.: во имя Его. Ср. Кир. к 15, 4 Pus. II. 559; ср. III. 279 и 291.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I"

Книги похожие на "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кирилл Александрийский

Кирилл Александрийский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I"

Отзывы читателей о книге "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.