Игорь Смирнов - Сага о драконе
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сага о драконе"
Описание и краткое содержание "Сага о драконе" читать бесплатно онлайн.
"Потому что ты сам когда-то был молод и знаешь, что это такое".
"А ты не прислушивайся к моим мыслям!" - сказал Сипак.
"Я и не слушал. Все сказал твой взгляд", - в глазах Пэна кружился спокойный зеленый вихрь.
- Ладно, с меня хватит. - Он сгреб Саула. - Вы, двое, займитесь чем-нибудь полезным. У Саула - уроки.
Когда Саул укоризненно посмотрел на отца, Пэн услышал тихое:
"Я хочу играть с Пэном и Пукой. У них уроков нет".
- Говори вслух, Саул. Это будет твой сегодняшний урок. Если ты не скажешь вслух, чего хочешь, я тебя слушать не буду.
Он махнул рукой дракону и юноше: "Кыш отсюда!", прогоняя их из комнаты отдыха, которую Сипак, Саул и Пэн называли своей каютой.
- Идите. Вы отвлекаете того, кому предстоит настоящая работа.
По пути к выходу Пэн прихватил летные снасти. Когда дверь закрылась, едва не прищемив парню концы косичек, Пэн послал Пуке:
"Пойдем, поглядим, кто еще не на дежурстве!"
- Ведите себя прилично! - прокричал Сипак, хоть и знал, что те двое уже не слышат его. Потом он уселся позаниматься с Саулом перед обходом в лазарете. Когда старшие ребята ушли, Саул утих и стал вести себя, как подобает ребенку-вулканиту его возраста: серьезно и уважительно.
Пука и Пэн пошли сначала в главную комнату отдыха. После вчерашней вечеринки она пустовала. В остальных комнатах отдыха тоже никого не нашлось, и недоросли направились в ангар челноков.
Пэну пришлось объяснять Пуке, как надевать и подгонять летное снаряжение. Когда все оказалось на месте. Пука попрыгал и затянулся.
"Ладненько, Пэн. Я готов. Поехали!"
Одно могучее движение - и Пэн оказался в воздухе. Пука испустил громкий радостный крик:
- Э-ге-гей!
Он пригнулся к шее Пэна, а потом начал колотить его пятками в бока.
Снизу донеслось:
- Давай-давай, ковбой!
От неожиданности Пэн замер и едва не грохнулся; пришлось как следует поработать крыльями, чтобы остаться в воздухе. Счастье еще, что Пука был привязан, а то свалился бы. Когда они стартовали, в ангаре никого не было. Теперь внизу стоял лейтенант Киахрон, главный инженер.
- О-го-го!
Выравнявшись, Пэн сел рядом с кзинти, смеявшимся теперь над выкрутасами, которые пришлось проделать дракону, чтобы приземлиться.
- Не думал, что вы сумеете, салажата.
Сейчас Пэн и Пука тоже смеялись. Мудрено было не засмеяться при виде ухмыляющегося высоченного кошкочеловека, который, к тому же, держался за ребра от хохота. Пэн послал:
"Я бы вас прокатил, да мне думается, вы уж слишком большой. Я ни за что не взлечу".
- Что он сказал, малыш? - спросил Киахрон.
- Вы, должно быть, не осень хорошо знаете Пэна, сор, - вежливо предположил Пука.
- Да, не очень. Думаю, я лишь однажды видел этого дракона, да и то всего несколько минут. А что? Это имеет какое-то значение?
- Сем больше он ваз знает, тем лусе вы его понимаете. А сказал он, сто прокатил бы вас, да вы слишком велики.
Киахрон опять засмеялся.
- Велик, это точно! Еще раздавлю тебя, как жука! - Но в глазах его при этом мелькали веселые огоньки.
Пэн повернулся к Пуке и сказал:
"Спроси, можно нам полетать?"
- Сор, Пэн спрашивает, можно ли нам полетать.
- Какие вопросы! Но только если я смогу на вас посмотреть.
- Договорились, сор!
Пука опять забрался на спину к Пэну, и лягнул его в крепкие бока.
"Полетели! И чтоб ничто нас не остановило!"
"Идет!" - откликнулся Пэн.
Они снова взлетели. Кружились и вертелись вдвоем по ангару. Не чистое небо, конечно, но тоже пойдет. Наконец, минут через сорок пять, Пэн остановился, утомленный. Пука тоже устал. Хоть он и не тратил силы для полета, но почти все время гикал и улюлюкал, как дикий индеец, которым, по сути, и был.
Счастливый, он снял с Пэна упряжь.
"Я никогда так не веселился с тех пор, как расстался с папой".
Он перекинул сбрую через голое плечо, и они вдвоем вышли из ангара.
"Это потому, что вокруг тебя - взрослые, - отозвался Пэн. - Ты слишком быстро стараешься вырасти".
Дракон довел спутника до голографического отсека. Убедившись, что там никого нет, он ввел программу, имитировавшую Перн.
"Пошли. Увидишь, о чем я скучаю".
Когда дверь отворилась прямо в громадную песчаную чашу, у Пуки перехватило дыхание.
"Это старый вулкан, верно?"
"Да. Здесь, в другом мире, я родился. Вот по таким местам я скучаю, когда мне одиноко. А о чем ты скучаешь?"
Пэн подвел Пуку к краю большого водоема. Юноша видел высоко в небе каких-то крошечных летунов, а на пляже они были одни.
"О папе. И о "Дерзости" [Павел Андреевич Чехов служил вместе с Кирком, Споком и Маккоем; Аппукта Чехов, по происхождению - североамериканский индеец, - приемный сын Павла Чехова, спасенный им во время путешествия в прошлое и перенесенный в будущее; впоследствии Аппукта проявил недюжинный ум и в короткий срок закончил Академию Звездного флота].
"Нет. Я не о том. Я знаю, что скучаю по тем, кто вывелся вместе со мной. Скучаю о том, как здорово было учиться. Скучаю по сверстникам. И, конечно, мне недостает Карен. У меня есть Сипак, но это не одно и то же. Она была первой, кого я увидел, выйдя из скорлупы".
- Тогда почему ты здесь?
"Мне уготовано нечто большее, нежели сражения с Нитями. Если верить древним стихам, мне, думаю, предначертано стать спасителем своей планеты. У меня на самом деле не было выбора. Мне необходимо было уйти. Остаться я не мог, - Пэн тяжело опустился в песок, вытягивая предплечье, чтоб поболтать им в воде. - Но взрослеть не начал".
Несколько минут они просидели в тишине. Потом Пэн еще раз спросил:
"О чем ты скучаешь?"
Пука вздохнул.
- Скусаю по друзьям, которые у меня были, пока я не заболел. О том, как нам бывало весело. Мы занимались и играли, стобы стать похожими на своих отцов, а их ответственность на нас не висела. Не надо было заботиться о том, как не опосдать к насалу смены. - Он посмотрел на Пэна. - Мне кажется, я скусаю о друзьях моего возраста.
"Почему ты не попросил отца оставить тебя со сверстниками?" - спросил Пэн.
- Не знаю. Но, когда я проснулся здоровым и никто, кроме папы, не понимал меня, я не хотел, стоб папа уходил, и сам уходить не хотел. Вот и выусил я новый язык и пошел в Академию, стобы сделать ему приятное. - Он прислонился к мягкой шкуре Пэна. - Мне кажется, я никогда не смогу вернуться.
"Значит, как у меня, у тебя по-настоящему и не было выбора. Вырасти ты не успел".
- Но я не думаю, сто, будуси здесь, спасу какую-нибудь планету.
"Все равно ты здесь для чего-то. Ты можешь не знать причины, как знаю я, но ты создан для чего-то. И не имеет значения, что пока тебе не известно, зачем ты здесь. - Пэн хихикнул собственным мыслям. - Теперь я начинаю разговаривать как ты!"
Пука улыбнулся.
- Мне давно хосется задать один вопрос. Ты со всеми ладишь. Ты, кажется, всегда знаешь, сто сказать. И все вокруг позволяют тебе поступать как подростку - а ты подросток и есть. Наполовину взрослое существо. Посему? Как?
Пэн на минутку задумался.
"Помогает то, что я здесь, на "Заре" - член чьей-то семьи. Редко встретишь человека с маленьким сыном и товарищем-юношей, особенно на звездолете. Но Сипак не ждет, что я буду не тем, кем я есть, пока мы в нашей квартире. Когда я на посту, от меня ждут, чтобы я действовал, как ответственный взрослый. Когда я не на службе, я волен вести себя, как хочу. Пытаться взрослеть неким полуобычным образом. А ты... ты слишком стараешься. Ты не расслабляешься, когда свободен. И некому РАЗРЕШИТЬ тебе вести себя как подростку, а ты еще подросток. Ты все время должен действовать как взрослый. И это делает тебя слишком серьезным".
"Это тяжко, Пэн, тяжко. Иногда кажется, от меня ждут слишком многого. Иногда хочется лишь одного: стать таким, как прежде - бегать босиком по полям. Порой хочется вернуть настоящего отца. Бывает, хочу снова стать ребенком. - По его лицу скользнула слеза. - Но не могу. Не могу даже снова быть с папой".
Пэн укутал юношу крылом.
"Ты и я очень похожи. Мы - вдали от наших культур, от семей. Мы - двое детей на корабле, где полным-полно взрослых, и от нас все время ждут, что мы будем поступать, как взрослые. У нас даже нет возможности расти, потому что все думают, будто мы уже выросли. И когда мы "ведем себя как дети", нас за это наказывают. Мне тяжело смеяться и шутить со всеми вместе, хоть тебе, видимо, и кажется, что я в этом как-то от тебя отличаюсь - ведь каждый ждет, что я буду серьезен все время, прямо как ты. В чем между нами разница? У меня есть Сипак и Саул, а у них есть я. У тебя никого нет. Пэн крепче прижал к себе Пуку. - Но так не должно быть. Сипак говорит, что ты можешь стать частью нашей семьи, если пожелаешь".
Пука повернулся в драконьих тисках и с подозрением глянул на своего друга.
- И что он предлагает?
"Сипак говорит, что, если ты хочешь присоединиться к нашей семье, требования к тебе будут такие же, как и ко мне. Он никогда не попытается занять место Павла, а ты сможешь наконец стать маленьким. - Пэн приостановился и продолжил: Если у тебя появятся какие-то трудности, ты всегда сможешь подойти к Сипаку или ко мне. Неважно, какие это будут трудности. Я помню, меня мучила такая чепуха! Сипак никогда не засмеется. Он тоже однажды был молод и рос на Земле. Он был примерно в нашем возрасте, когда стал по-настоящему ходить в вулканитское посольство изучать родную культуру, и положение его было во многом сходным. Ему необходимо было стать вулканитом... сделать выбор... хотел он того или нет. Ему необходимо было выбрать между тем, кем он был для окружающих вулканитом - и тем, как его воспитали. Он решил стать вулканитом, и в то же время решил не подавлять в себе всего того, чему научился на Земле".
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сага о драконе"
Книги похожие на "Сага о драконе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Смирнов - Сага о драконе"
Отзывы читателей о книге "Сага о драконе", комментарии и мнения людей о произведении.