» » » Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света


Авторские права

Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света

Здесь можно скачать бесплатно "Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мистика, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света
Рейтинг:
Название:
Пятая могила по ту сторону света
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пятая могила по ту сторону света"

Описание и краткое содержание "Пятая могила по ту сторону света" читать бесплатно онлайн.



Рейес Фэрроу переезжает в соседнюю квартиру. Мало того, он – главный подозреваемый Чарли в деле о поджогах. Чарли поклялась самой себе держаться от него подальше, пока не выяснит правду… Однако в ее квартире одна за другой начинают появляться мертвые женщины. Растерянные, сбитые с толку, напуганные без всякой, казалось бы, на то причины. Когда становится ясно, что следующая цель серийного убийцы – родная сестра Чарли Джемма, у Чарли только один выход – попросить помощи у Рейеса. Поджигатель он или нет, но Рейес – единственный живой человек на земле, который может защитить Джемму от того, кто на нее охотится. Однако он хочет кое-что взамен. Чарли. Всю ее целиком – и тело, и душу. И ради спасения сестры она готова заплатить эту цену.






- Вы же понимаете, что вашей вины в этом нет? – спросила я.

- Понимаю, - ответил Уайетт и пожал плечами.

Как по мне, ни разу не убедительно. У него и в мыслях не было сбросить с себя груз этой ответственности. Такая самоотверженность вызывала во мне восхищение, но в глазах сестры я видела беспокойство.

Мы стали копаться в записях. У Пирса имелись данные о каждой пропавшей с того дня девочке. По всей стране.

- Не знаю, поможет ли это, но думаю, что девочка была глухой, - сказала я.

- С чего вы взяли?

- Ни с чего. Просто догадка. А когда вы сказали, что пытались ее позвать, но она не реагировала, я поняла, что скорее всего так и было.

- Минуточку. – Пирс задумчиво поднял палец, потом разворошил стопку бумаг на старом ящике. – Была одна пропавшая девочка из Оклахомы. Она училась в «Школе для глухих». – Найдя наконец, что искал, он передал мне фотографию: – Вот.

И я ее узнала. То же личико, как у феи. Губки бантиком, огромные глаза. Только на фото она улыбалась, и волосы были красиво причесаны.

Я коснулась снимка кончиками пальцев и тихо сказала:

- Ее глаза. – Показала фото Куки и дяде Бобу. – Это она.

Перевернув фотографию, я прочла имя. Фею звали Фэйт Инглз.

- Там было очень темно, - проговорил Уайетт, - а девочка вся была в грязи и в крови. Как будто ее похоронили заживо, но ей удалось выбраться. И я не узнал ее на фотографии.

- Дело раскрыли? – спросил дядя Боб.

Пирс просмотрел записи:

- Когда я проверял в последний раз, нет. Но прошло уже несколько лет. Через десять с лишним лет после ее исчезновения подозревали какого-то рабочего по имени Сол Ассери, но доказательств не нашли.

Я заглянула в бумажку через плечо Пирса:

- У вас на него что-то есть?

- Нет, но мы всегда можем прогнать имя по базе данных, - ответил он. – Что-нибудь да всплывет.

Дядя Боб отложил бумажки, которые держал в руках:

- Сделаем, - и набрал номер участка.

А у меня были другие планы.

Фэйт наверняка была первой жертвой убийцы. Вроде репетиции. Скорее всего он ее хотел, но никак не мог получить, вот и решил взять силой. Может быть, даже случайно ее убил, хотя тут у меня были сомнения. Мне казалось, что сам процесс убийства ему нравился. Нравилось ощущение власти, которое подстегивало жажду крови и одержимость женщинами со светлыми волосами.

Я попробовала дозвониться до агента Карсон, но не получилось. Если она была на месте преступления, то могла выйти за пределы действия сети. Поэтому я набрала номер Кенни Найта и, как только он поднял трубку, затараторила:

- Мистер Найт, это Чарли Дэвидсон, консультант полиции. Нас вчера познакомили.

- Помню. – Судя по голосу, не очень-то он был рад моему звонку, но понять его можно.

- Я бы хотела назвать вам одно имя. Вдруг вам знакомым покажется.

- Давайте.

Наверняка Кенни устал от всего происходящего. И тем более – от шумихи в СМИ. У народа из управления шерифа не было выбора – им пришлось объявить о находке. Зуб даю, каждая в штате уважающая себя команда телевизионщиков уже торчала на месте захоронения и надрывала пупки за лучший репортаж.

- Знаете ли вы человека по имени Сол Ассери? Или, может быть, помните, как его нанимали ваши родители?

- Сола? Да он в жизни тут ни дня не проработал. Мои родители его терпеть не могли.

Меня перегрузило адреналином.

- То есть они его знали?

- Не просто знали. Он их племянник. И мой двоюродный брат. Появлялся, только когда ему нужны были деньги. Или чтобы переночевать. Погодите-ка… Нефть…

Я щелкнула пальцами, подзывая дядю Боба. С ним примчался и Уайетт, а я поставила сотовый на громкую связь.

- Так что с нефтью? – спросила я.

- До сих пор мне и в голову не приходило, - услышали мы голос Кенни. – Несколько лет Сол работал водителем грузовика. На какую-то компанию, которая перерабатывала пластик и на производстве использовала масла. В его обязанности входило раз в несколько недель отвозить отходы, собранные его компанией из ресторанов и автомастерских, на перерабатывающее предприятие в Крусесе.

- Но зачем ему выбрасывать эту гадость на вашей земле? – удивилась я.

- А затем, что он нищий сукин сын. Держу пари, его компания платила предприятию в Лас-Крусесе за утилизацию отходов. С него сталось бы прикарманивать деньжата и выбрасывать всю эту дрянь здесь. Все равно никто бы ни о чем не узнал.

Уайетт, Джемма и Куки потеряли дар речи, а Диби делал какие-то пометки у себя в блокноте.

- Кенни, не хочу вас расстраивать, - осторожно начала я, - но думаю, ваш двоюродный брат как-то связан со смертью всех тех женщин.

- Мисс Дэвидсон, меня это ни капельки не удивит. Он был тем еще куском дерьма. Как-то раз даже угрожал моим родителям, что разорит их благодаря какой-то дурацкой схеме, если они не дадут ему денег. И всю жизнь влезал то в одну финансовую пирамиду, то в другую.

- Почему вы говорите о нем в прошедшем времени?

- Ну, он еще жив, если вы об этом. Только вряд ли в состоянии заниматься своими грязными делишками. Он в больнице для хроников. То ли инсульт схлопотал, то ли еще что-то в том же духе.

Пару секунд я переваривала его слова, а потом попросила:

- Если увидитесь с агентом Карсон, передайте ей, пожалуйста, что я жду ее звонка. Никак не могу ей дозвониться.

- Такое там дерьмовое покрытие. Если хотите, я сам съезжу и все ей передам.

Мне показалось, что, узнав, кто может быть убийцей, Кенни испытал облегчение. И я была за него рада.

- Огромное вам спасибо, - сказала я.

- Нет, мэм, это вам спасибо. Кстати, я получил вашу записку.

Я откашлялась:

- М-мм, какую записку?

- Не волнуйтесь. Я знаю, что она была здесь, и что сейчас ее нет. – Его голос сорвался, но Кенни взял себя в руки. – Я разобью сад в честь всех этих девчат. Ей бы понравилось.

Черт возьми. Наверное, он видел, как я подкинула записку ему в пикап.

- Спасибо, - выдавила я.

- Не за что. Я сделаю это с большим удовольствием.

Нажав «отбой», я увидела дядю Боба с отвисшей челюстью.

- Мы только что раскрыли дело? – изумленно спросил он.

Я улыбнулась всем собравшимся:

- Похоже на то.

- Теперь понимаю, что ты во всем этом находишь, - просияла Джемма и быстренько меня обняла. – Опьяняющие ощущения.

- Не то слово. А еще круче раскрывать дела, когда ты и правда под мухой.

- Вечно тебе надо все опошлить.

- Ага, - усмехнулась я, когда она опять полезла обниматься. – Очень надо.

                                                                              ***

В больнице стояла такая вонь, что пекло в глазах. Как будто хлорка с мочой хорошо перебродили. Стараясь делать мелкие вдохи, я подошла к сестринскому посту. Нам не хотелось врываться в больницу толпой, так что приехали только Диби, Уайетт и я.

Медсестра за столом занималась какими-то бумажками, но, увидев форму Пирса, подняла голову:

- Чем могу помочь?

Я заговорила первой:

- Мы ищем Сола Ассери.

- Вы члены семьи?

- Мы здесь в связи с текущим расследованием, - резким тоном проговорил дядя Боб, мигом отбив у медсестры всякое желание спорить.

- Палата двести четыре. Вторая дверь справа по коридору.

- Спасибо, - в том же духе поблагодарил Диби.

В палату мы вошли, как раз когда молоденькая медсестричка укладывала Сола обратно в постель. Сол был примерно моего роста, с широким лбом и крошечными глазками. Определить точный возраст по пухлому лицу было сложно. Будь он хоть капельку стройнее – другое дело. Смахивал он на персонаж из романа Толкина.

- Пришли повидаться с этим сорванцом? – подмигнула нам медсестра, подтыкая под него одеяло.

- Точно, - отозвалась я, стараясь не выразить в одном слове все свое отвращение.

- Мистер Ассери у нас большой шутник. Анекдотами сыплет направо и налево. И любит блондинок, если вы понимаете, о чем я.

К сожалению, я понимала.

- И у вас все на месте?

- Кто «все»?

- Блондинки.

Медсестра захихикала:

- Насколько мне известно, да. Но, если вдруг кого-нибудь хватимся, я буду знать, где искать. Верно, Сол?

Она явно понятия не имела, о чем говорит.

Я не могла не заметить, как уставился «сорванец» на значок Пирса. И выглядел при этом крайне обеспокоенным. Представить не могу, с чего ему вдруг переживать.

- Ну что ж, я пойду, - сказала медсестра и повернулась к Солу: - Не порть им настроение, договорились?

Из палаты она вышла с улыбкой до ушей. Надо же! С такой работой умудряется не терять присутствия духа и наслаждаться каждым прожитым днем. Или так, или она сидит на чем-то очень и очень мощном.

- Ну здравствуй, Сол, - сказала я, подойдя к кровати.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пятая могила по ту сторону света"

Книги похожие на "Пятая могила по ту сторону света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даринда Джонс

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света"

Отзывы читателей о книге "Пятая могила по ту сторону света", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.