» » » » Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек


Авторские права

Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Здесь можно купить и скачать "Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Аст, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Рейтинг:
Название:
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-084974-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек"

Описание и краткое содержание "Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек" читать бесплатно онлайн.



Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках. Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство… Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей… Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.






Было видно, что она испугалась, увидев его, но попыталась скрыть это.

– Что вам угодно? – бесцеремонно спросила она.

Мистер Эмберли не стал тратить время на учтивости.

– Хочу избавиться от чертовской неприятности, – сказал он. – Я привез домой вашего брата. Он в стельку пьян.

– О, Боже, опять! – сказала она безрадостно. – Хорошо, я заберу его.

Она взглянула на него.

– Очень мило с вашей стороны проявить такое беспокойство. Благодарю.

– Стойте здесь, – сказал Эмберли. – Я приведу его.

Он вернулся к машине и открыл дверцу.

– Ваша сестра ждет вас.

Марк позволил помочь ему выйти из машины.

– Я ведь ничего не говорил, не так ли? – сказал он встревоженно. – Вы ей скажете, что я ничего не говорил?

– Хорошо.

Эмберли с трудом направлял его нетвердую поступь. Ширли оглядела его.

– О! Иди-ка лучше и выспись, – сказала она.

Взяв его за руку, она кивнула Эмберли:

– Спасибо. До свиданья.

– Я помогу, – сказал Эмберли.

– Нет, спасибо. Я сама справлюсь.

– И все-таки я войду, – повторил он.

Без церемоний он отстранил ее и провел Марка в дом, а затем по лестнице.

– В какую комнату? – спросил он, не оборачиваясь.

Она стояла внизу у лестницы и с неодобрением смотрела на него.

– Налево.

Когда через несколько минут он спустился с лестницы, она все еще стояла там.

– Осмелюсь сказать, с вашей стороны очень любезно проявить столько беспокойства, но мне желательно, чтобы вы удалились.

– Не сомневаюсь в этом. Где же вы научились таким изысканным манерам?

– Где вы научились своим манерам? – отпарировала она.

– Знаете, я думаю, что обращаюсь с вами и так с большой долей выдержки, – сказал он, – В детстве вас кто-нибудь хоть раз шлепал как следует?

Неожиданная улыбка блеснула в ее глазах.

– Часто. От всей души благодарю вас за то, что привезли домой моего брата. Я чрезвычайно вам благодарна и с удовольствием предложила бы остаться, но, к сожалению, в данный момент я очень занята. Ну как, довольны?

– Я предпочитаю простое обращение. Вы могли бы без затей пригласить меня в гостиную.

– Без сомнения, но я не собираюсь этого делать.

– Тогда я не буду ждать приглашения, – сказал он и направился в гостиную.

Она последовала за ним, злясь и испытывая удовольствие одновременно.

– Послушайте, я признаю, что обязана вам за то, что вы избавили меня от неприятностей в тот вечер, но это не дает вам права навязывать мне свое присутствие. Пожалуйста, уходите. Почему вы так стремитесь продолжить наше знакомство?

Он насмешливо посмотрел на нее.

– Я вовсе не стремлюсь к этому, но меня очень интересует убийство.

– О котором я ничего не знаю.

– Лгите мне сколько хотите, мисс Браун, – сказал он недовольным тоном, – но выбирайте ложь поубедительнее. Если у вас достаточно ума, то перестаньте изображать из себя таинственную особу и расскажите мне, какую игру вы ведете.

– В самом деле? – спросила она, удивленно подняв брови. – С какой стати?

– Потому что ваше упорное нежелание вести себя нормально убеждает меня, что вы можете попасть в беду. Я не люблю правонарушителей и имею намерение разгадать вашу игру.

– Вы будете большим умником, если вам это удастся, – сказала она.

– Возможно, вы скоро убедитесь, мой юный, заблуждающийся друг, что я значительно умнее всех тех, с кем вам до сих пор приходилось иметь дело.

– Спасибо за предупреждение. Но я не веду никакую игру, и во мне нет ничего таинственного.

– Вы забываете, что я провел полчаса в компании вашего брата.

Спокойствие покинуло ее, и она горячо воскликнула:

– Значит, вы выспрашивали пьяного мальчишку, не так ли? Отвратительный, низкий трюк!

– Вот так-то лучше, – сказал он. – Наконец-то мы приблизились к предмету разговора.

– Что он вам рассказал? – спросила она.

– Ничего заслуживающего внимания, – ответил он.

– Как это не кажется удивительным, я воздержался от того, чтобы выспрашивать пьяного мальчишку. Я воздержался так же от намерения заставить вас рассказать о том, о чем я пока не знаю.

Она озадаченно взглянула на него.

– Так. Не будете ли любезны сказать, почему?

– Врожденная деликатность, – ответил мистер Эмберли.

– Марк говорит много чепухи, когда напьется, – сказала она.

Казалось, она прониклась уважением к нему.

– Интересно, что вы думаете обо мне?

– Вам интересно? Хорошо, я скажу вам, кто вы. Малоприятная маленькая дурочка.

– Благодарю. Не убийца, случайно?

– Если бы я думал так, то вы бы не стояли здесь сейчас, мисс Браун. Вы явно играете в игру, которая наверняка глупа и, конечно же, опасна. Если вы позволяете своему братцу гулять одному, то очень скоро можете оказаться в тюрьме. Партнер он ненадежный.

– Возможно, – сказала она, – но другого мне не надо. Я верю в игру в одиночку.

– Хорошо, – ответил он. – Засим я говорю au revoir [3].

– Боже мой! Неужели мне придется встретить вас еще? – поинтересовалась она.

– Вам придется иметь дело со мной чаще, чем бы вам хотелось, – сказал мистер Эмберли мрачно.

– Уже имела счастье, – сказала она сладким голосом.

Подойдя к двери, он обернулся.

– Тогда будем считать, что мы взаимно пострадавшие, – сказал он и вышел.

Она внезапно рассмеялась и побежала за ним.

– Вы – чудовище, – крикнула она, – но вы мне нравитесь.

Мистер Эмберли оглянулся.

– Хотелось бы мне ответить на ваш комплимент как подобает, – ответил он, – но честность вынуждает меня признаться, что вы мне совсем не нравитесь. До встречи!


Глава 4

– Странно, как кусок черного бархата меняет человека, – заметил Коркрэн, критическим взглядом осматривая толпу гостей. – Я уже трижды обманулся.

Эмберли покрутил в руках свою маску.

– Обычно можно узнать по голосу.

– Не всегда. О, черт!

– Что такое случилось?

– Опять эта проклятая шпага, – сказал Фауст с отвращением. Он подтянул ее на перевязи.

– С ней не потанцуешь, шагу не можешь ступить, чтобы не ударить кого-нибудь по ноге. Надо быстрее пристроить ее где-нибудь и надеяться, что Джоан не заметит этого.

Джоан – ослепительно прекрасная Маргарита – в этот момент кружилась в танце в объятиях арабского шейха. Увидев в дверях двух приятелей, она выскользнула из круга танцующих вместе со своим партнером.

– Не нашли себе партнерш для танца? – спросила она заботливо, подходя к друзьям. – Укажите мне, кому бы вы хотели быть представлены.

– Моя дорогая, я не могу танцевать с этой шпагой, – запротестовал Коркрэн. – Из-за нее все сторонятся меня.

– Мягко сказано, – сказал шейх. – Я лишился чуть ли недюйма кожи на ноге.

– О, дорогой, – сказала Джоан, расстроенная их словами. – Не мог бы ты держать ее подальше от людей?

– Могу, – сказал Фауст. – Пойду и избавлюсь от этого вредоносного оружия.

– Но тебе она очень идет, – вздохнула Джоан. – Ты должен только положить руку на эфес, вот так.

– В светских кругах, – вмешался Эмберли, – танцевать со шпагой на боку считалось плохой манерой.

– Неужели? – спросила Джоан с сомнением. – Я видела на картинах…

– С меня достаточно, – заявил Фауст и собрался уходить.

Только он повернулся, конец шпаги вонзился в незнакомца, который вспыхнул от ярости, но холодно сказал, что все в порядке.

– Я уже в третий раз попадаю в этого типа, – шепнул Фауст не без удовольствия.

– Возможно, тебе действительно лучше избавиться от нее, – сказала Джоан с неохотой и обратилась к Эмберли:

– Вы не должны снимать маску до полуночи, вы же знаете, – попрекнула она его.

Он надел маску снова.

– Почему маски обязательны, Маргарита? – поинтересовался он.

– Вы хотите сказать, что их следовало бы носить только тем, кто в костюмах домино? Возможно, но я очень хотела, чтобы это был настоящий маскарад, а кроме того, с масками так смешно, что я подумала, что все без исключения должны быть в масках.

– Но я заметил, что ваш брат не в маске, – отметил шейх, кивнув в ту сторону, где Фонтейн, одетый как кардинал Вулси, разговаривал с мадам Помпадур.

– Да, но он хозяин. Хотите, я найду вам партнершу, Мефистофель?

Эмберли в это время наблюдал за девушкой в другом конце зала.

– Не могли бы вы представить меня вон той итальянской пастушке? – спросил он.

Джоан взглянула на девушку.

– Да, конечно, но я не знаю, кто она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек"

Книги похожие на "Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджетт Хейер

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек"

Отзывы читателей о книге "Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.