» » » » Шайла Блэк - Их невинный секрет


Авторские права

Шайла Блэк - Их невинный секрет

Здесь можно скачать бесплатно "Шайла Блэк - Их невинный секрет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шайла Блэк - Их невинный секрет
Рейтинг:
Название:
Их невинный секрет
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Их невинный секрет"

Описание и краткое содержание "Их невинный секрет" читать бесплатно онлайн.



Специалисты по безопасности Бурк и Коул Леннокс делились женщинами и раньше, но у них и в планах не было — влюбиться в одну и ту же. Их жизнь нестабильна, и всегда на краю беды. Но они встречают Джессу Уэйд — слишком заманчивую, слишком прекрасную, чтобы отпустить. Получив опасное задание, они должны уехать. Неохотно покидая свою любовь, они дают ей обещание вернуться.

После того, как ее возлюбленные исчезли, Джесса Уэйд продолжает смело идти по жизни, защищая свою тайну. Но когда она становится целью одного из врагов Бурка и Коула, мужчины возвращаются к ней, с клятвой, что спасут ее и больше никогда не оставят одну. Поскольку опасность угрожает всем троим, они должны объединиться и столкнуться с ошибками своего прошлого. На бегу и вне времени, Бурк и Коул будут бороться за их будущее с Джессой. Но вот вопрос: объединит ли их тайна Джессы….или разлучит навсегда?






Доктор, успокаивающе погладила ее по руке и вышла, оставив Джессу, чтобы та смогла одеться.

Двадцать минут спустя, она вышла из женской консультации, и застывший воздух Манхэттена наполнил ее грудь. Она не сказала доктору, что уже пыталась найти их. После того, как она осознала, что у нее задержка, она пыталась разыскать их. Она знала, что они жили в Далласе. Она также знала название их компании, в которой они работали. Было только одно НО, компании с таким названием просто не существовало в природе. Никто не слышал о ней.

Она шла назад к отелю, где должна была сказать своей милой и непостоянной тете, что снова попала в беду.

Ее толкала и пихала толпа. Она была окружена людьми, но была одинока. Они не вернутся. Они использовали ее самым жестоким способом.

Если бы они только сказали ей, что им было нужно от нее. Она бы, в любом случае, провела с ними время, но не влюбилась бы в них, как последняя дурочка. Она бы охраняла свое сердце. Но ведь они сказали ей, что любят ее. Безжалостная маленькая ложь. Она была одна.

Хотя теперь, у нее кое-кто есть. Рукой она погладила по своему животу. Теперь, она никогда не будет одна. Теперь у нее будет тот, кто будет нуждаться в ней, и тот, кого она не сможет подвести.

Она потратила несколько недель, утопая в слезах и в своих собственных страданиях, но сейчас, это было просто недопустимо с ее стороны. У нее будет ребенок, о котором стоит подумать. Ей нужно строить новую жизнь.

Она развернулась.

Она не будет пока, разговаривать со своей тетей. Владелец галереи сделал ей очень интересное предложение. Однажды она уже отклонила его, поскольку ей пришлось бы поехать в Шотландию, а она не могла себе этого еще позволить, так как ждала их. Больше никакого ожидания. Они покинули ее. Они солгали. Они были где-то там, и скорее всего уже двигались дальше, нашли себе другую женщину или двух.

Пришло время создать свою собственную жизнь — в том числе и для своего ребенка.

Глава 7

Настоящее время — Даллас, Техас

Джесса закончила сушить волосы и уставилась в зеркало. Она не была уверена в том, что узнала женщину, смотрящую на нее. Лицо, в которое она смотрела, выглядело старше и потрепаннее, чем было на самом деле.

Она всхлипнула. Да, она плакала в душе, потому что ей было слишком тяжело, справиться со всем сразу. Весь ее мир перевернулся за какие-то несколько коротких часов, и это было чертовки сложно переварить.

Она скучала по Калебу. Его отсутствие было зияющей раной в ее груди. Наступило позднее утро, то самое время, когда она обычно переносила свой холст в гостиную, чтобы успеть поймать мягкий и чистый свет, льющийся в окна. Она бы напевала и разговаривала с Калебом, пока он играл и дремал в своем бело-синем манеже. Пролетели бы целые часы, пока она смешивала краски, и переносила картины из своего воображения на холст.

Но сейчас, она бы не смогла работать. Ее последняя серия работ была утрачена, уничтожена человеком, с которым она познакомилась год назад, и которого знала меньше минуты. Пять больших полотен, и все они сгорели. Две поменьше, предназначавшиеся для галереи, тоже пропали в огне.

Она попыталась встряхнуться.

Теперь она не нуждалась в деньгах. С ее банковским счетом все было в порядке. И она больше не будет продавать крупные работы. Джесса бы в любом случае не выставляла их, потому как, изображенных мужчин на них, могли узнать. Она изобразила их смелыми линиями, широкими штрихами, яркими и живыми красками.

Увидев эти картины, ее агент назвала их современными и эротичными. Она тут же предложила продать их, но Джесса отказалась. Хотя теперь, она могла бы поспорить со своим решением. Потому как все исчезло: ее картины, игрушки Калеба и все, что ей приходилось собирать по кусочкам.

Она была не просто уставшей. Она была сердита и пребывала в бешенстве.

Джесса расправила по телу халат, который нашла в своей небольшой сумке. Ванна, которую она приняла, несмотря на горячую воду, была прохладной. Она забыла взять одежду, но халат был большим и теплым.

Конечно, это тепло не сравнится с тем, которое она почувствовала, проснувшись среди ночи в объятиях Кола. Она слышала, как Бурк работал где-то рядом: его пальцы стучали по компьютерным клавишам. Она также почувствовала его взгляд, направленный на них. И прижалась ближе.

Несмотря на все произошедшее ночью и Коула, обвивающем ее, она чувствовала себя в безопасности и уснула практически мгновенно. А проснувшись утром, она почувствовала руки Бурка, обнимающие ее за талию

Послышался стук в дверь, от которого Джесса чуть не выпрыгнула из кожи. Она сделала глубокий вдох, услышав, как Коул приветствует человека по имени Каде.

Их друзья из Безакистана. Те самые друзья, у которых они хотели ее спрятать.

Джесса открыла дверь и шагнула в тесную комнату.

Если бы она только позволила Бурку и Коулу, то они бы полностью подавили ее и не дали возможности сказать ни слова в свою защиту. Но она не позволит этому случиться.

Двое безумно великолепных мужчин со смуглой и золотистой кожей, с темными волосами и глазами, находились в комнате. Один из них держал набитый до отказа вещевой мешок.

Она уставилась на них. Должно быть, они сошли со страниц какого-то журнала. Высокие и худощавые, оба были одеты безупречно. Один был немного шире другого, с окружающей его аурой хищника. Другой же выглядел немного моложе своего брата, у него было красивое, серьезное лицо. С намеком на слабую озорную улыбку.

— Привет. Ты должно быть Джесса, — вежливо сказал тот, что помоложе.

Каким-то образом он заставил ее расслабиться, пересекая комнату в два широких шага.

— Меня зовут Кадир аль Муссад. Очень рад познакомиться с тобой.

О, она поверила ему. Он был из тех мужчин, которые заставляли женщину почувствовать себя единственной во всем мире.

Он взял обеими руками ее ладонь, окружая собой.

— Привет.

Улыбнушись, его губы изогнулись, оживляя его лицо.

— Ты очень красивая.

— Прекрати сейчас же это дерьмо, Каде.

Коул отдернул ее от Каде.

Проклятье. Даже будучи таким красивым мужчиной, она обнаружила, что ее больше привлекают те двое: один — вежливый переговорщик, другой — неандерталец, наставляющий кинжалы на своих друзей.

— Она не поедет с вами в Безакистан, — сказал Бурк.

Мужчина повыше нахмурился.

— Жаль, ей бы там понравилось. Я бы мог обеспечить ее 3-мя или 5-ю мужьями очень быстро. В действительности, Талибу она бы очень понравилась. У него пунктик по поводу рыжих. Она бы могла спасти наше королевство. Знаешь, у нас остался всего лишь год.

— Она — наша, — сказал Бурк с легким рычанием.

— Трое или пятеро мужчин? — изумилась Джесса.

— Я не могу справиться даже с двумя.

Уголки губ старшего брата приподнялись вверх, но это с трудом можно было назвать улыбкой. Зато вот выражение на его лице, обещало все виды запрещенных наслаждений.

— Я думаю, ты была бы удивлена тем, что смогла бы выдержать, будучи должным образом подготовлена. Доверься мне. Я знаю, как подготовить женщину.

— А я знаю, как подготовить тело к погребению, — нахмурился Коул.

— Он знает, о чем говорит, — добавил Бурк темным и глубоким голосом.

— Именно.

Мужчины проигнорировали угрозу.

— Я — принц Рафик, второй по старшинству в праве наследования престола Безакистана. Мой брат обязан Коулу жизнью, и только поэтому мы вынуждены отказаться от идеи твоего пребывания в нашей стране, где у нас была бы возможность соблазнить тебя.

Каде поднял бровь.

— Ее соблазнение — это заманчивая мысль, но она мать их ребенка. Мы должны соблюсти наш долг.

— Конечно, — он повернулся к Коулу и Бурку.

— Подумайте еще раз над тем, чтобы отправить ее с нами. Мы сбережем ее, никто не притронется к ней. Она сможет исчезнуть в нашем дворце. Самолет готов к вылету.

— Я ценю ваше предложение, но я не могу покинуть страну, — объяснила Джесса.

Раф повернулся к Джессе с выражением неодобрения на своем красивом лице. И махнув рукой в ее сторону, он обратился к Коулу и Бурку.

— Вы позволите своему сокровищу принять подобное решение и отказаться от помощи? Почему она еще не связана? У меня есть веревка, если понадобится.

— И кляп, — предложил Каде.

— Будет ужасно, если придется заткнуть этот прекрасный ротик, но она выглядит вполне способной сорваться на крик.

— Я могу укусить! — пообещала Джесса.

Да, теперь она поняла, почему эти ребята связались с братьями Леннокс.

— Я уверен, что у Коула есть своя собственная веревка, и я был бы потрясен, если бы он не затыкал рот кляпом многим женщинам за все эти годы, — предложил Раф.

Джесса покачала головой.

— Это не важно, ребята. Я не могу покинуть страну, в противном случае этот человек придет за моим сыном. Моя жизнь не вернется в прежнее русло до тех пор, пока мы не справимся с этой сволочью. Я не уеду. Я хочу быть в курсе событий. Мы уходим? Мы уже обнаружили, где находится этот Марко?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Их невинный секрет"

Книги похожие на "Их невинный секрет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шайла Блэк

Шайла Блэк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шайла Блэк - Их невинный секрет"

Отзывы читателей о книге "Их невинный секрет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.