» » » » Бьюла Астор - Я тебя не отдам


Авторские права

Бьюла Астор - Я тебя не отдам

Здесь можно скачать бесплатно "Бьюла Астор - Я тебя не отдам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бьюла Астор - Я тебя не отдам
Рейтинг:
Название:
Я тебя не отдам
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2014
ISBN:
978-5-7024-3197-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я тебя не отдам"

Описание и краткое содержание "Я тебя не отдам" читать бесплатно онлайн.



Огастес Гаскел был очень богатым человеком, а характер имел крутой и властный. Когда его дочь Кристина, отличавшаяся, по мнению отца, невероятной строптивостью, сбежала из дома, он пустил по ее следу частных детективов. Из их отчетов Огастес понял, что дочь беременна. Нужно было принимать экстренные меры, чтобы его внук родился в законном браке. И тогда Огастес предложил Говарду Рэмфорду, сыну своей жены от первого брака, на довольно выгодных условиях жениться на Кристине и дать свое имя ее ребенку…






— У меня создалось впечатление, что это весьма срочно…

Говард настороженно замер.

— Что-нибудь случилось?

— С ней все в порядке. Собственно говоря, она давно так хорошо не выглядела.

— Тогда к чему такая спешка?

Нетерпеливо топающая ногой Кристина даже зашипела от раздражения.

— Именно об этом я и пытаюсь рассказать тебе! — выкрикнула она, взмахнув рукой.

— Так говори. — С тем же непоколебимым спокойствием Говард кивнул собравшемуся уходить Бертрану и поднес бутылку к губам.

Глядя, как ритмично, в такт глоткам движется кадык на его загорелой шее, Кристина моментально забыла о срочности своей миссии и спохватилась только после того, как он вытер тыльной стороной ладони губы.

— Так-то лучше. Теперь я к твоим услугам, только, если ты не против, поговорим на ходу. Мышцы должны работать, — объяснил он и двинулся вверх по лестнице, перешагивая через две ступеньки зараз.

В теории это звучало прекрасно, но на деле поспевать за человеком со столь длинными ногами, как у Говарда, было далеко не просто. И прежде чем она успела схватить его за руку, они уже дошли до двери в спальню Элизабет.

Он взглянул на нее, недоуменно подняв бровь, — знакомый жест, всегда заставляющий Кристину подозревать, что над ней смеются. Что ж, посмотрим, как ты посмеешься, когда узнаешь, что ждет тебя по другую сторону двери, мрачно подумала она.

— Послушай, если ты войдешь туда прежде, чем выслушаешь меня, то сильно пожалеешь об этом! — выпалила Кристина, цепляясь за него изо всех сил.

— Ты права, нам нужно поговорить.

Говард взглянул ей в лицо. И Кристина поняла, что насчет смеха ошиблась: совсем наоборот, он был до крайности напряжен.

— Нет, говорить буду я, а ты только слушать, — поспешно возразила она, тщетно пытаясь его встряхнуть.

— Все-таки полагать, что мы с тобой можем поладить, с моей стороны, было совершенно неразумно.

— Дело в том, Говард… — начала Кристина и остановилась, только теперь поняв значение сказанных им только что слов. — Неразумно? — неуверенно переспросила она.

— Неразумно и нереалистично. Боже мой! Подумать только, и мы живем с тобой в одном доме!

— Считаешь, что одному из нас надо уйти? — А так как Элизабет его мать, то уйти придется мне, решила Кристина.

— Я хотел сказать совсем не это.

— Не думаю, что ты вознамеришься объяснить мне, что именно хотел сказать.

— Напротив. Нельзя не признать, что ты просто не можешь не иметь любовников… Точнее, для твоего возраста вполне естественно экспериментировать, исследовать возможности своего пола. — Пытаясь предстать перед ней рациональным и прагматичным, Говард вовсе не выглядел таковым. Скорее, на взгляд Кристины, он казался несколько взвинченным, что было крайне необычно для него, известного своей невозмутимостью. — Как бы то ни было, не будем на этом зацикливаться.

— Зацикливаюсь на этом не я, а ты, — сочла нужным уточнить Кристина. Единственный мужчина, с которым ей хотелось бы экспериментировать, стоял сейчас перед ней, одетый лишь в майку и трусы.

— Но когда я увидел тебя с той гориллой, мне захотелось придушить его, — неожиданно признался он.

— Собственно говоря, я не слишком бы возражала, если бы ты это сделал.

— Я чертовски ревновал тебя. — Вот и все, я сказал это, подумал Говард.

Давно все понявшая Кристина была, тем не менее, весьма польщена его признанием, внезапно почувствовав всю неотразимую притягательность власти над мужчиной. До этого она никогда не считала себя сексуальной или властной натурой и нашла это ощущение приятно возбуждающим.

— Боже мой, Кристина, — прошептал Говард, осторожно погладив ее по лицу. Эта ласка вызвала в ней возбуждение, разлившееся по всему телу. — Я понимаю, что обстоятельства далеко не благоприятны…

Он даже не представлял, насколько не благоприятны! Как не жаль было останавливать его, Кристина понимала, что необходимо уведомить Говарда о случившемся, пока она окончательно не забыла обо всем на свете.

А может быть, она уже опоздала?

— Однако мы должны до чего-нибудь договориться. — Неожиданно Говард крепко обнял ее. — Я не хочу, чтобы ты испытывала чувство вины.

— Я его не испытываю… А ты?

— Наверное, тоже. Но мы должны его испытывать! — воскликнул он, в порыве жаркой страсти забывая о самообладании, которого никогда не терял и которым так гордился.

Губы их встретились, и это прикосновение подействовало на Кристину словно удар электрического тока. Закинув руки за шею Говарда, она приоткрыла губы, ощутив проникающий между ними язык. Значит, все еще только начинается!

Объятия их становились все более жадными. Нетерпеливые руки Говарда лихорадочно блуждали в складках ее одежды, стремясь добраться до обнаженной, разгоряченной желанием кожи, и эти неуклюжие от спешки попытки с каждой секундой становились все настойчивее.

Кристина чувствовала, как напряжено его сильное тело. И когда наконец Говарду удалось добраться до цели, у него вырвался довольный, восторженный стон.

— Не останавливайся, — прошептала она, чувствуя прикосновение влажных губ к ямочке внизу шеи, и обессилено закрыла глаза.

— Можешь ли ты представить, что со мной сейчас делаешь?

— Довожу тебя до полного безумия? — с надеждой в голосе предположила Кристина.

— Ты просто ведьма, — хрипло рассмеялся Говард.

— А ты, — заявила она с блаженным вздохом, — само совершенство…

Дверь, на которую он опирался, открылась, заставив Кристину вскрикнуть от неожиданности.

— А, вот вы где, мистер Рэмфорд! — широко улыбаясь, воскликнула появившаяся в дверном проеме сиделка, одетая в халат, плотно обтягивающий ее обширный зад. Придерживая дверь, она жестом пригласила его войти. — Вас ждут. Позволю себе заметить, мне это кажется просто замечательным!

Говард, старающийся одновременно загородить собой торопливо застегивающую блузку Кристину и не выглядеть слишком разъяренным из-за того, что их так не вовремя прервали, принял это замечание крайне настороженно.

— Благодарю вас. — Дождавшись, пока сиделка уйдет, он повернулся к Кристине. — «Позволю себе заметить…» Имеешь ты хоть малейшее понятие о том, что все это значит?

— Боюсь, что имею, — призналась она. — Именно об этом я и пыталась тебе рассказать…

— Это ты, Говард? — раздался из комнаты голос Элизабет.

Прикрыв глаза, Говард вполголоса выругался.

— Да, мама, — откликнулся он и, пробормотав извинения в адрес Кристины, вошел в спальню.

С трудом сдержав рвущийся из груди стон, она поспешила за ним.

— Открой шампанское, Огастес! — возбужденно обратилась к мужу сидящая на постели Элизабет.

Несколько озадаченный Говард подошел к протянувшей ему навстречу руки матери.

— Не могу выразить словами, как я счастлива! — продолжила она, нежно обнимая сына. — Когда Огастес рассказал мне, я никак не могла поверить, правда, дорогой?

— Правда, — подтвердил ее муж жизнерадостным тоном, бросая при этом опасливый взгляд на пасынка.

Что ж, есть из-за чего, мрачно подумала Кристина. И если Говард сейчас изъявит желание разорвать отца на куски, она и пальцем не пошевелит, чтобы его остановить… а может быть, даже и поможет.

Какой же дурой надо быть, чтобы поверить, будто несколько пролитых слезинок могут изменить человека!

— Подойди же поближе, Кристина. — Элизабет приветливо улыбнулась стоящей в дверях падчерице. — Знаешь, Огастес, я думаю, она никак не может опомниться. Я и сама не могу. Не буду вас смущать и спрашивать, как долго все это продолжается.

— Собственно говоря, Огастес, для шампанского, на мой взгляд, рановато, — заметил Говард, глядя не на бокал, а на отчима.

Этот твердый взгляд явно подействовал старику на нервы, что доставило Кристине злорадное удовольствие.

— Слишком рано, чтобы выпить за собственную свадьбу? О чем ты говоришь? — запротестовала его мать.

Не сводящая с Говарда глаз Кристина затаила дыхание, однако тот не упал в обморок и не заявил категорический отказ. Помедлив мгновение, он взял бокал из рук Огастеса. Кристина, помнившая свое состояние в тот момент, когда ее осенила догадка насчет намерения отца таким образом вынудить Говарда жениться на ней, воззрилась на него с восхищением.

— Наверное, ты права, — согласился он с матерью. — Ваше здоровье!

Цедя шампанское, Кристина старалась не смотреть в глаза Говарду. Можно было представить, как он сейчас злится, и вполне оправданно. Отец поступил непорядочно, использовав умирающую жену как инструмент принуждения, вынудил их поступить так, как ему надо. Но когда отец узнает, что все его старания обеспечить ей мужа оказались ненужными, это явится для него шоком.

— Теперь скажите, вы уже назначили дату? Я знаю, в наши дни некоторые ждут до тех пор, пока не родится ребенок, однако… — В ответ на эти слова Огастеса Кристина испуганно вскрикнула. — Ну-ну, не волнуйся так, девочка. Надеюсь, ты не обиделась, что твой отец проговорился… совершенно случайно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я тебя не отдам"

Книги похожие на "Я тебя не отдам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бьюла Астор

Бьюла Астор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бьюла Астор - Я тебя не отдам"

Отзывы читателей о книге "Я тебя не отдам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.