» » » Поль Брантон - Путешествие в сакральный Египет


Авторские права

Поль Брантон - Путешествие в сакральный Египет

Здесь можно скачать бесплатно "Поль Брантон - Путешествие в сакральный Египет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Сфера, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Поль Брантон - Путешествие в сакральный Египет
Рейтинг:
Название:
Путешествие в сакральный Египет
Издательство:
Сфера
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие в сакральный Египет"

Описание и краткое содержание "Путешествие в сакральный Египет" читать бесплатно онлайн.








— Мой отец! — воскликнул он. — Пожалуйста, для чего Вы хотите его видеть?

Я объяснил ему цель своего прихода и даже написал карандашом что-то вроде своей визитной карточки. Когда он прочел написанное на листке имя, его лицо приобрело более приветливое выражение.

— Входите! Присаживайтесь.

Он провел меня в примыкавшую к вестибюлю комнату и пригласительным жестом указал на застеленный чистым белым покрывалом диван.

Снова удалившись на верхний этаж, он тут же вернулся в сопровождении грузного мужчины лет шестидесяти: шаркающей походкой тот подошел к двери и коснулся рукой лба, приветствуя меня.

Его голова и плечи были обернуты белой шалью, из под которой выбивался локон черных как смоль волос. Его благородное массивное лицо было украшено пышными усами и маленькой бородкой. У него, вероятно, были большие глаза, но он постоянно смотрел в пол и, судя по всему, намеренно опускал веки так, чтобы глаза казались маленькими щелками. Он жестом предложил мне оставаться на своем месте, а сам уселся в массивное мягкое кресло.

* * *

Я огляделся по сторонам: комната была высокой и прохладной, но заваленной всяким хламом, непонятно для чего предназначенным. Стены были украшены листами пергамента, на которых каллиграфическим почерком красными буквами на желтом поле были выписаны стихи из Корана. Из ниши в стене выглядывали чучела двух коричневых выдр; на подоконниках валялись кучи бумаг, к которым, судя по покрывавшей их густой пыли, годами никто не прикасался; рядом со мной на подушке был брошен Арабский альманах; повсюду виднелись пустые бутылочки из-под чернил.

Несколькими односложными словами маг сообщил мне, какая честь для него принимать меня в своем доме, и предложил восстановить силы освежающими напитками, прежде чем перейти непосредственно к делу. Я поблагодарил его, но, зная обычаи египетского гостеприимства, попросил не беспокоиться насчет кофе, который я не пью вовсе. Но он предложил мне персидский чай — восхитительный напиток — и я без колебаний согласился. А пока расторопный слуга бегал на ближайший базар, я постарался вовлечь старца в разговор. Однако мои попытки полностью провалились, поскольку кроме односложных ответов, предписываемых египетским этикетом, я так ничего и не услышал, а о себе он предпочитал вовсе ничего не рассказывать. Напротив, он решил обратить против меня мое же собственное оружие и подверг меня чему-то вроде допроса. Я отвечал на все его расспросы честно и открыто, и к тому времени, когда слуга принес на маленьких подносах обычные для Египта сладости — крупное печенье из жареной пшеничной муки, смешанной с медом, бананы, бисквиты и тонкие чашки с персидским чаем — мой радушный хозяин выглядел уже не так настороженно. И в самом деле, когда он убедился в том, что я вовсе не собираюсь подвергать осмеянию его методы или же разоблачать его как шарлатана, его отношение ко мне заметно изменилось. Но все же, за внешней любезностью я безошибочно угадывал неизменную сдержанность и нежелание рисковать, допуская в свою жизнь незнакомца, к тому же приехавшего из чужой страны.

Впрочем, он согласился составить мой гороскоп, если я пожелаю назвать ему свое имя, имя отца, а также дату и место своего рождения. Я намекнул, что пришел к нему вовсе не за этим и что разные предсказатели, как правило, дают такие противоречивые прогнозы, что я предпочел бы блаженное неведение всем безнадежным попыткам найти хоть какое-то рациональное зерно в том, что выглядит абсолютно невероятным. Но старца не так-то просто было отговорить от своей затеи, и он, заявив, что я ему очень интересен, все же выразил желание (даже если этого не желаю я сам) узнать расположение звезд в день моего рождения и составить мой гороскоп для удовлетворения если не моего, то хотя бы собственного любопытства. В конце концов, я уступил его настоятельным просьбам и сообщил всю необходимую для этого информацию.

Потом он попросил меня положить ладонь на бумагу и обвел карандашом контур. Внутри получившегося рисунка он записал несколько слов по-арабски. Для чего он это сделал, я не знаю до сих пор.

Я попытался расспросить его о сути этого священнодействия, но он отделался уклончивым ответом. Я слышал, что он, возможно, самый могущественный маг во всем Каире, но подтвердить подлинность этих рекомендаций, разумеется, довольно сложно.

Ему удалось изящно перевести разговор в другое русло, так что мне пришлось рассказывать ему о жизни в Европе.

— Приходите через пять дней, — сказал он наконец, поднимаясь с кресла.

Я вернулся в указанное время, и после обязательных приветствий маг вручил мне несколько больших листов бумаги с арабским текстом, который и был, по его словам, моим гороскопом, написанным в стихах. Таким образом, мне пришлось взять то, о чем я вовсе не просил, и предложить ему за это плату, которую он, после недолгих уговоров, согласился принять.

Но затем события приобрели неожиданный оборот. Он сам предложил мне присутствовать на сеансе своей магии.

— Дайте мне свой платок, — сказал он.

Но когда я выполнил его просьбу, он вернул платок практически в ту же секунду.

— Хорошо! Теперь разорвите его пополам.

Я повиновался. Тогда он взял одну из двух половинок и написал на ней что-то пером, которое предварительно окунул в стоявшую на столе чернильницу. Закончив писать, он свернул свою половинку платка и вернул мне, попросив положить ее в медную пепельницу, лежавшую рядом со мной на диване.

Я с интересом ждал, что же будет дальше. Старец взял лист бумаги и изобразил на нем большой треугольник, а затем в треугольнике появились какие-то загадочные знаки и арабские буквы. Передавая листок мне, он попросил положить его поверх свернутого кусочка платка. Так я и сделал. На минуту воцарилась тишина: только маг, закрыв глаза, пробормотал себе под нос несколько фраз на непонятном жаргоне. Вдруг глаза его широко раскрылись.

В ту же секунду лежавший в пепельнице разорванный платок вспыхнул. Пламя взметнулось высоко вверх и, к моему безграничному изумлению, превратилось в густое облако дыма, заполнившего всю комнату. Стало трудно дышать, заболели глаза, и я поспешил к выходу. Но маг успел выскочить раньше меня, позвал слугу и приказал ему открыть в комнате все окна.

Меня тогда мало беспокоило, была ли это настоящая магия или же обычный фокус с использованием самовоспламеняющихся химикатов, поскольку я еще не видел никакого смысла во всех этих действиях. Но старец был, очевидно, доволен собой.

— Как вам удалось зажечь платок? — спросил я.

— С помощью своих джиннов, — сказал он, ничего при этом не пояснив. Но я решил удовлетвориться и таким ответом. Так в Египте говорят обо всем, что кажется хоть чуточку сверхъестественным.

— Приходите снова через три дня, — сказал он, — и не забудьте захватить белую курицу. Я вижу в вас нечто такое, что мне очень нравится, и потому хочу оказать вам бесплатно одну услугу. Принесите мне белую курицу, и с ее помощью я смогу подчинить джинна вашей воле. Не забудьте, курица не должна быть слишком молодой или слишком старой и, кроме того — должна быть абсолютно белой.

Сразу же вспомнив африканских знахарей, перерезающих горло белым цыплятам, а затем поливающих кровью головы своим клиентам, я попытался отказаться от этого великодушного предложения, но он настаивал, непрестанно повторяя, что задуманное им колдовство должно привлечь могущественного джинна, и этому джинну придется послужить мне. Я упорно отказывался, но в конце концов ему все же удалось «припереть меня к стенке», и мне пришлось прямо заявить ему, что такие церемонии вызывают у меня отвращение, и потому меня не очень привлекают якобы приносимые ими блага. Тогда маг немедленно пообещал мне, что никакого кровопролития не будет, и я принял его предложение.

* * *

И снова мне пришлось взбивать ногами фонтанчики пыли, пробираясь узкими переулками к старому и странному дому, в котором живет такой же старый и странный маг. На сей раз я шел со стороны Птичьего рынка, что находится недалеко от площади Атаба Аль-Хадра, пряча под правой рукой пухленькую белую курочку. Я ощущал тепло ее маленького тела и частое биение сердца и размышлял о том, какую ужасную участь уготовил ей этот старик.

С моим появлением всегда суровое лицо мага расцвело в улыбке. Он выразил свое удовлетворение тем, что я все же откликнулся на его просьбу, и попросил меня поставить птицу в центр лежавшего на полу коврика, а самому трижды перешагнуть через стоявшую в углу — комнаты дымящуюся медную курильницу. Оставив курицу и прогулявшись в клубах благоуханного дыма, я устроился на диване и стал с любопытством наблюдать за магом и птицей. Первый взял листок бумаги и нарисовал на нем маленький квадрат, который разделил затем на девять еще более маленьких квадратиков. В каждый из этих квадратиков он поместил каббалистический знак или арабскую букву. Сделав это, маг принялся вполголоса бормотать какие-то тайные заклинания, пристально глядя на курицу. Время от времени его шепот прерывался выразительным движением указательного пальца правой руки — маг вытягивал его вперед, будто отдавал кому-то неведомые приказания. Бедная курица убежала со страху в угол комнаты и забилась под стул. Маг попросил меня поймать ее и снова поставить на коврик, но мне не хотелось бегать по всей комнате за непослушной птицей, и я отказался. Тогда сын мага, присоединившийся к нам к тому времени, поймал ее и вернул на прежнее место.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие в сакральный Египет"

Книги похожие на "Путешествие в сакральный Египет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Поль Брантон

Поль Брантон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Поль Брантон - Путешествие в сакральный Египет"

Отзывы читателей о книге "Путешествие в сакральный Египет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.