Мэгги Стивотер - Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Сновидения таят в себе опасность. Но пробуждение может быть ещё опаснее.Блу Сарджент кое-что нашла. В первый раз в жизни у нее есть друзья, которым можно доверять, компания, членом которой она может быть. Воронята приняли её за свою. Их проблемы стали её проблемами, а её проблемы стали их проблемами.Фокус найденного чего-то в том, как легко это что-то можно потерять.Друзья могут предавать.Матери — исчезать.Видения — вводить в заблуждение.Реальность может пошатнуться.
— Сколько останется? Как думаете?
Мисс Шифтлет вздохнула. Предположение ясно вышло за пределы её сферы интересов. Она вновь повернула монитор, чтобы открыть расценки школьного обучения.
— Если бы ты жила в общежитии, то, скорее всего, должна была бы платить десять тысяч в год. Разумеется, твои родители могли бы взять кредит. У меня есть нужные бумаги, если хочешь.
Блу откинулась назад, когда её сердце освободило грудную клетку. Конечно, такое было невозможно. Было невозможно ещё до того, как она пришла, и останется невозможным навсегда. Просто время, проведенное с Гэнси и остальными, заставило её думать, что невозможное стало возможнее, чем она считала раньше.
Мора всегда ей говорила: "Посмотри на весь тот потенциал, что у тебя внутри".
Однако этот потенциал для других людей. Не для Блу.
Не стоило проливать слёзы над тем, что она и так знала очень долго. Это было просто выше всего остального...
Она сглотнула. «Я не буду плакать на глазах этой женщины».
Ноа неожиданно вылез из-под стола. Он вскочил на ноги. Было что-то неправильное в этом действии, что-то, что означало — действие было слишком быстрым или слишком вертикальным для живого мальчика. И он продолжал подниматься, даже после того, как встал. Когда он поднялся до потолка, карточка с надписью «обеспеченность, уровень образования и безопасность» поднялась в воздух.
— О? — сказала мисс Шифтлет. Однако её голос вовсе не был удивлённым.
Из кожи Блу было высосано все тепло. Вода в стакане мисс Шифтлет треснула.
Визитница опрокинулась. Карточки разлетелись по столу. Динамик компьютера упал ничком. Стопка бумаг разлетелась. Чьё-то семейное фото выстрелило вверх.
Блу подскочила. У неё не было никакого другого неотложного плана, кроме как остановить Ноа, но когда она выбросила вперёд руки, то поняла, что Ноа там уже не было.
Был только взрыв тканей, бизнес-конвертов и визитных карточек, неистовый торнадо иссяк.
Материал рухнул обратно на рабочий стол.
Блу и мисс Шифтлет уставились друг на друга. Бумага шелестела, пока полностью не улеглась. Упавший компьютерный динамик гудел, один из его кабелей вывалился из отверстия.
Температура в комнате вновь медленно поднялась.
— Что сейчас было? — спросила мисс Шифтлет.
Пульс Блу мчался галопом.
И она правдиво ответила:
— Понятия не имею.
Глава 7
Блу пришла на Фабрику Монмаут раньше всех. Она постучала, чтобы быть уверенной, а затем позволила себе войти. И тут же её окутал уютный аромат комнаты: блёклый запах старых книг, прохладное благоухание мяты, заплесневелый и ржавый запах вековых кирпичей и старых труб и нотка табачного дыма от кучи грязного белья у стены.
— Ноа? — её голос был тихим в огромном пространстве. Она опустила свой рюкзак в кресло у рабочего стола. — Ты здесь? Всё в порядке, я не расстроена. Ты можешь пользоваться моей энергией, если тебе нужно.
Ответа не было. Пространство становилось серым и синим, так как над горами полыхнула одна из странных молний, заполняя от пола до потолка окна склада облаками. Острые послеобеденные тени позади стопок книг мутировали и расплывались. Комната ощущалась тяжёлой, сонной.
Блу вгляделась в тёмное место в дальней вершине крыши.
— Ноа? Я только хочу поговорить о том, что произошло.
Она просунула голову в дверь комнаты Ноа. В настоящее время её занимали вещи Мэлори, и тут пахло по-мужски и хвоей. Одна из его сумок была открыта, и Блу могла видеть, что та была полностью забита книгами. Ей показалось это непрактичным и в духе Гэнси и заставило её ощутить немного большую благосклонность к профессору.
Ноа здесь не было.
Она проверила ванную, которая также была своего рода прачечной и кухней. Висящие двери открывали небольшие, стоящие друг на друге стиральную машинку и сушилку; носки были развешены по краю раковины, то ли сохнущие, то ли брошенные. Маленький холодильник притаился с опасной близости от туалета. Длина резинового шланга задушила насадку душа над грязным стоком; душевая занавеска была натянута от потолка на рыбацкую леску. Блу была смущена количеством пакетов с чипсами с зоне досягаемости от туалета. Тёмно-красный галстук на полу неровно указывал на выход.
Какой-то чужеродный импульс побуждал Блу поднять что-нибудь из этого беспорядка, одну любую деталь, чтобы улучшить это бедствие.
Она не стала.
Она отступила.
Комната Ронана была под запретом, но она все равно заглянула внутрь. Клетка его ворона стояла с приоткрытой дверцей, безупречно и неестественно чистая. Комната была не столько заполнена мусором, сколько хламом: лопаты и мечи стояли в углах, динамики и принтеры свалены у стены. Причудливые объекты между ними: старый чемодан с виноградными лозами, вытянутыми оттуда, дерево в горшке, которое, казалось, напевало само себе, один ковбойский ботинок в центре пола. Высоко на стене висела маска с распахнутыми глазами и разинутым ртом. Она была почерневшей, будто от огня, и края неровно откушены, будто пилой. Что-то подозрительно похожее на след шины пробегало через один глаз. Эта маска заставила Блу думать о таких словах, как «выживший» и «разрушающий».
Ей это не понравилось.
Грохот позади Блу заставил её подпрыгнуть... Но это была только открывающаяся входная дверь. Вина усилила звук.
Блу выскочила из комнаты Ронана. Гэнси и Мэлори медленно плелись, будучи глубоко в беседе. Псина куксилась следом исключительно в силу того, что не говорила по-английски.
— Конечно, Иоло Гох[16] в качестве компаньона имеет смысл, — сказал Гэнси, скидывая пиджак. — Он или Груффадд Лвид[17], полагаю. Но... Нет, это невозможно. Он умер в Уэльсе.
— Но уверены ли мы? — спросил Мэлори. — Мы знаем, где он похоронен? Что он вообще похоронен?
— Вы имеете в виду, может, его просто разделали на ночнушки? — Тут Гэнси заметил Блу и одарил её своей лучшей улыбкой — не отполированной, а более глупой, которая означала, что он был взволнован. — Привет, Джейн. Скажи-ка мне, что для тебя значит Иоло Гох?
Блу оттащила свои мысли от маски Ронана, Ноа и школы.
— Бронхит?
— Ближайший поэт Глендовера, — поправил Гэнси. — Но кроме этого, очень смешно.
— Нашли что-нибудь? — поинтересовалась она.
— Абсолютно ничего, — ответил он, но прозвучало неунывающе.
Мэлори опустил свое тело в кожаное кресло. Псина легла сверху. Не казалось, что так было удобно; Псина свесилась с профессора, словно ткань, скользящая по стулу. Но Мэлори лишь закрыл глаза и погладил его, нетипично демонстрируя привязанность.
— Гэнси, я бы умер за чашку чая. В этом месте может найтись такая вещь? Я не могу надеяться пережить эту смену часовых поясов без чашки чая.
— Только для вас у меня есть чай, — сказал Гэнси. — Я сделаю.
— Пожалуйста, не с водой из туалета, — бросил Мэлори ему вслед, не открывая глаз. Псина продолжала лежать на нём.
На один всепоглощающий момент Блу испугалась, что она не сможет сдержать себя и спросит, зачем нужна Псина. Вместо этого она последовала за Гэнси в кухню-ванную-прачечную.
Он рылся на захламленных полках.
— Мы только что говорили о механизме переноса Глендовера сюда. Книги утверждают, что он путешествовал с магами... Они были теми, кто его усыпил? Хотел ли он этого? Спал ли он уже, когда уходил, или уснул здесь?
Вдруг показалось, что очень одиноко быть похороненным в море, вдали от своего дома, всё равно, что быть заброшенным в космос.
— Иоло Гох был одним из тех магов?
— Нет, просто поэтом. Ты слышала Мэлори в машине. Они были очень поэтизированы... поэт... политизированы. — Гэнси посмеялся над собственной заминкой. — Поэты были политизированы. Знаю, тут язык точно не сломаешь. Я весь день слушал Мэлори. П-п-политизированы. Поэты. Иоло писал реально лестные стихи о прошлой доблести Глендовера, его доме и землях. О его семье. И тому подобном. О, а что я тут вообще ищу?
Он остановился, чтобы определить местонахождение крошечной микроволновки. Изучил внешний вид кружки, прежде чем налить в неё воду. Вынимая лист мяты из кармана, чтобы его пососать, он заговорил, пока вода подогревалась.
— Кстати, если бы Глендовер был Робин Гудом, то Иоло Гох был бы... тем другим парнем.
— Девицей Мэриан, — подсказала Блу. — Маленьким Джоном.
Гэнси указал на нее.
— Как Бетмен и Робин. Но он погиб в Уэльсе. Мы можем поверить, что он вернулся в Уэльс после того, как оставил Глендовера здесь? Нет, я такой вариант отклоняю.
Блу любила такого нудного, учёного Гэнси, слишком окутанного фактами, чтобы сообразить, как он оказался снаружи. Она поинтересовалась:
— У Глендовера была жена, так?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)"
Книги похожие на "Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэгги Стивотер - Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.