» » » » Иен Рэнкин - Перекличка мертвых


Авторские права

Иен Рэнкин - Перекличка мертвых

Здесь можно скачать бесплатно "Иен Рэнкин - Перекличка мертвых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Издательство Иностранка», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иен Рэнкин - Перекличка мертвых
Рейтинг:
Название:
Перекличка мертвых
Автор:
Издательство:
Издательство Иностранка»
Год:
2009
ISBN:
978-5-389-00364-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перекличка мертвых"

Описание и краткое содержание "Перекличка мертвых" читать бесплатно онлайн.



В июле 2005 года в Эдинбург съезжаются на саммит лидеры стран «Большой восьмерки». Ежедневные марши протеста, демонстрации и уличные беспорядки, учиняемые антиглобалистами, держат полицию в постоянном напряжении. Однако инспектор Джон Ребус в охранной операции не задействован и погряз бы в текучке, если бы не смерть депутата парламента, обставленная как самоубийство, и не явные признаки того, что в городе орудует серийный убийца. Власти стремятся скрыть и то и другое, боясь бросить тень на событие мирового значения.






— Карла, — обратился к ней Стилфорт, — две порции виски. Двойных. — Он повернулся к Ребусу.

— «Лафройг», — уточнил Ребус. — И чем старше, тем лучше.

Карла, поклонившись, отошла. Стилфорт поправлял пиджак, не начиная разговора, пока официантка рядом. Ребус решил его опередить.

— Ну как, удается замазывать историю с нашим депутатом? — громко поинтересовался он.

— В каком смысле — замазывать?

— Ну, вам лучше знать.

— По моим сведениям, инспектор Ребус, ваше собственное расследование сводится пока к одному неофициальному допросу сестры покойного. — Перестав наконец возиться с полами пиджака, Стилфорт положил перед собой на стол сцепленные руки. — Более того, к допросу, который вы учинили ей, как это ни прискорбно, сразу же после опознания. — Последовала театральная пауза. — Не в обиду вам будь сказано, инспектор.

— Какие уж тут обиды, сэр.

— Конечно, вас могли отвлекать другие дела. Ко мне тут цеплялась пара журналистов — охотников до горяченького.

Ребус старался придать лицу удивленное выражение. Мейри Хендерсон да еще тот незнакомец из газеты «Скотсмен», с которым он говорил по телефону. Выходит, он теперь в долгу перед обоими…

— Ну… — начал Ребус, — если дело такое прозрачное, не думаю, что прессе будет чем поживиться. — Он помолчал. — Вы же, помнится, говорили, что меня отстранят от расследования… А этого, кажется, пока не произошло.

Стилфорт пожал плечами:

— Потому что тут и расследовать-то нечего. Вердикт ясен: смерть в результате несчастного случая.

Он расцепил руки, увидев, что у столика возникла официантка с подносом, на котором помимо стаканов стоял кувшинчик с водой и чаша, до краев наполненная кубиками льда.

— Прикажете счет? — спросила Карла, и Стилфорт, бросив взгляд на Ребуса, кивнул:

— Нам хватит и этого.

Он подписал счет номером своей комнаты в отеле.

— Нашу выпивку оплачивают налогоплательщики, — полюбопытствовал Ребус, — или нам следует поблагодарить за нее мистера Пеннена?

— Ричард Пеннен — гордость нашей страны, — объявил Стилфорт, доливая в свой стакан изрядное количество воды. — Если говорить конкретно о шотландской экономике, то без него она была бы на порядок беднее.

— А я и не предполагал, что проживание в отеле «Бэлморал» так дорого стоит.

Глаза Стилфорта превратились в щелки.

— Вам прекрасно известно, что я имею в виду заказы Министерства обороны.

— И если я допрошу его по поводу кончины Бена Уэбстера, он в одночасье разместит эти заказы в другом месте?

— Мы должны вести себя с ним предельно корректно, понятно? — произнес Стилфорт, подаваясь всем телом вперед.

Ребус, с наслаждением вдыхавший аромат солода, поднес стакан ко рту.

— Ваше здоровье! — буркнул Стилфорт.

— Сланче! — откликнулся по-шотландски Ребус.

— Мне говорили, вы не прочь немножко выпить, — сказал Стилфорт. — Может быть, даже не немножко.

— Вам не наврали.

— Рюмка молодцу не в укор… если это не мешает работе. Однако мне говорили также, что вы, случалось, в состоянии опьянения теряли способность здраво мыслить.

— Но не способность видеть людей насквозь, — уточнил Ребус, отводя стакан от губ. — Трезвый я или пьяный, вам не удастся меня убедить, что вы не хитрец высшей категории.

Стилфорт в знак шутливого согласия поднял свой стакан.

— Я намереваюсь вам кое-что предложить, — сказал он, — чтобы хоть как-то скрасить ваше разочарование.

— А что, по-вашему, я выгляжу разочарованным?

— Вы зайдете в тупик с делом Бена Уэбстера, самоубийство это или нет.

— Так вы не исключаете самоубийства? Значит, есть какие-то основания. Может быть, записка?

Стилфорт наконец вышел из себя.

— Нет никаких записок, черт возьми! — заорал он. — Вообще ничего.

— Тогда, согласитесь, версия самоубийства выглядит как-то неубедительно.

— Смерть в результате несчастного случая.

— Такова официальная версия. — Ребус снова поднял стакан. — Так что вы хотели мне предложить?

Прежде чем ответить, Стилфорт смерил его изучающим взглядом.

— Своих людей, — произнес он. — Расследование убийства, которое вы ведете… Я слышал, там целых три жертвы? Могу представить, как вы перегружены. Ведь этим пока занимаетесь только вы и сержант Кларк, не так ли?

— В принципе, так.

— А у меня здесь полно спецов, Ребус, причем прекрасных спецов, и самых разных.

— И вы отдаете их в наше распоряжение?

— Намереваюсь.

— Ага, мы, значит, вплотную займемся этими убийствами и забудем о гибели депутата парламента? — Ребус сделал вид, что тщательно обдумывает предложение. — Караульные в замке говорили, что там был кто-то посторонний, — спокойно добавил он, словно размышляя вслух.

— Никаких подтверждений этому нет, — выпалил Стилфорт.

— Почему Уэбстер оказался у края стены… на этот вопрос так и не было дано убедительного ответа.

— Вышел подышать воздухом.

— Он что, посреди ужина вылез из-за стола?

— Ужин уже заканчивался… портвейн, сигары.

— Он говорил кому-нибудь, что идет проветриться? — Ребус пристально посмотрел на Стилфорта.

— Да нет. Все начали вставать, чтобы поразмяться…

— И вы уже всех допросили? — предположил Ребус.

— Почти, — уклончиво сказал Стилфорт.

— Министра иностранных дел, например? — поинтересовался Ребус, но ответа не дождался. — Нет, что-то не верится. Ну тогда, может быть, членов иностранных делегаций?

— Некоторых допросил. Я проделал массу дел за вас, инспектор.

— А как вы узнали, что именно я собирался делать?

Стилфорт ответил на эту реплику легким наклоном головы. Он так и не притронулся к своему стакану.

— И у вас не возникло никаких сомнений? — продолжал Ребус. — Никаких вопросов?

— Никаких.

— Но вы, однако, не знаете, почему это произошло. Ну какой же вы после этого коп, Стилфорт? Вы великий знаток по части картинных рукопожатий и брифингов, но когда доходит до реальной полицейской работы, вы ни на что не годитесь. Вы попросту манекен и больше ничего. — Ребус встал со стула.

— Ну а сами-то вы кто, инспектор Ребус?

— Я? — Прежде чем ответить, Ребус на миг задумался. — Как я сам полагаю, я дворник, подметала… подметаю за такими, как вы. — Он сделал эффектную паузу. — За вами, а также вокруг вас, если в этом возникает необходимость.

Ребус счел, что реплика под занавес удалась.


Перед тем как покинуть «Бэлморал», он спустился вниз и прошел в ресторан, но Ричарда Пеннена там не обнаружил. Выйдя из отеля на Принсез-стрит, Ребус решил заглянуть в «Кафе Ройял». В пабе было на удивление пусто.

— Выручки никакой, — посетовал хозяин. — В последние дни местные больше по домам сидят.

Пропустив пару стаканчиков, Ребус двинулся по Джордж-стрит, которая тоже была безлюдной: армия Гелдофа рассеялась. Свернув к бару «Оксфорд», он резко толкнул дверь.

— Пинту эля, Гарри, — попросил Ребус, доставая из кармана сигареты.

— Там что-нибудь происходит? — спросил один из завсегдатаев.

Ребус покачал головой, понимая, что в ограниченном мирке выпивохи новость о серийном убийце вряд ли уляжется в категорию «что-нибудь происходит».

— Но ведь какие-то марши еще продолжаются? — поинтересовался Гарри.

— На Колтонском холме, — подтвердил другой завсегдатай. — На те деньги, что на это потратили, мы могли бы послать каждому африканскому ребенку корзину с едой.

— А как же выход Шотландии на мировую арену? — напомнил Гарри, указывая при этом кивком в сторону Шарлот-сквер, где находилась резиденция премьер-министра. — Как говорит Джек, на это не жалко никаких денег.

— Чужими деньгами легко распоряжаться, — проворчал завсегдатай. — У меня жена работает в новом обувном на Фредерик-стрит, так она говорит, что они на неделю закроются.

— Завтра «Ройял Банк» будет закрыт, — сообщил Гарри.

— Да… завтра нам предстоит нелегкий денек, — пробормотал завсегдатай.

— А я-то зашел сюда, чтобы развеяться, — посетовал Ребус.

Гарри вытаращил глаза, изображая изумление:

— Что ж ты раньше-то молчал, Джон, дружище? Еще одну?

Ребус, хоть и не очень уверенно, но кивнул.

Пропустив еще две пинты и съев последний рулет с начинкой с витрины, он решил, что пора двигать к дому.

Гарри закатил глаза, наблюдая за тем, как Ребус направляется к двери. А тот тем временем решал, идти домой пешком или завернуть в участок и напроситься пассажиром в какую-нибудь патрульную машину. Большинство таксистов старались держаться подальше от центра, однако был шанс поймать такси у отеля «Роксбро», если прикинуться богатым туристом…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перекличка мертвых"

Книги похожие на "Перекличка мертвых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иен Рэнкин

Иен Рэнкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иен Рэнкин - Перекличка мертвых"

Отзывы читателей о книге "Перекличка мертвых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.