Admin - i f36931a51be2993b
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i f36931a51be2993b"
Описание и краткое содержание "i f36931a51be2993b" читать бесплатно онлайн.
- Законный наследник, конечно! - надменно выпятил губу король.
Сердце Александра упало, подскочило и затанцевало на месте. Перед глазами радостно пляшут цветные круги.
Вот оно - чудо! А он-то усомнился, несчастный...
2
Рунос в изнеможении откинулся на железную спинку кресла, выходя из транса. Вряд ли вторично за один Совет выйдет подобное. И вряд ли сегодня выйдет воздействовать хоть на кого-то еще. Даже если понадобится позарез.
Ладно, хватит думать, правильно ли израсходовал силы. Дело сделано. Мальчишка сохранил титул, его сестра - тоже. И не сохранил бы - если б Элгэ Илладэн не оправдали без королевского голоса. Потому что спасать сегодня Рунос собирался ее. Пристрастность - не самая достойная черта служителя Матери-Земли. Но жизнь - дороже титула.
Остается надеяться, что на конец Совета не оставлено ничего важного. Но в любом случае - лучше помочь одному, чем никому.
3
Дожидаясь в приемной монсеньора, Алан с удовольствием перекинулся бы с Риккардо хоть словом. Но тот как воды в рот набрал. И понятно, почему.
В общем-то, Эдингема удивил выбор Ревинтера. Взять в сопровождающие офицера, еще на прошлой неделе служившего у Всеслава Словеонского... Но монсеньору - виднее.
А вот Гарсия - мрачен. Будто не к умнейшему человеку Лютены на службу взяли, а... чуть ли не к "дядюшке Гуго".
Немного поразмыслив, Алан решил, что илладиец просто всё еще злится на Всеслава. Вынужден ведь опять на него любоваться. И пока без шансов отомстить.
Не о службе же у этого дурака Риккардо жалеет! Для такого Гарсия - слишком умен.
И как же хорошо, что Эдингем к напыщенному словеонскому болвану не попал! А ведь когда два года назад прибыл в Лютену - была такая мысль...
Только бы илладэнец с Мировским не сцепился! Но нет, двое словеонцев - капитан и подполковник - вполне правдоподобно любуются оленями на знаменитой "Охоте Фредерика Первого". Разумеется, подполковничьими нашивками сверкает упустивший Карлотту дурак.
Бедный Риккардо! Но здесь уже ничего не поделаешь. У Ревинтера - гарнизон, а не армия. Выше капитана не прыгнешь. А это звание монсеньор за илладэнцем и так оставил...
Ну, наконец-то Регенты! А то Алан уже хотел перекинуться словечком с гуговцами - знакомыми еще по прежней службе. Те давно знаками подзывают.
С ними можно просто поболтать ни о чём. А рядом с сухо молчащим южанином слишком лезут в голову воспоминания, что так жаждешь забыть!
Ну-ка - волевым усилием изгнать из памяти золотистые косы, глубокие озёра печальных серых глаз, тонкие черты нежного лица... И шагнуть навстречу монсеньору - на ходу отдавая честь. Не так красиво, как у родившегося солдатом Риккардо, но какие наши годы? К тридцати летам Алан давно догонит его и перегонит. И по воинским навыкам, и по умению кривить губы. И бросать краткие циничные реплики.
Впрочем, Ревинтер всё равно больше доверяет Эдингему. Что показывает хотя бы то, что сразу по возвращении из дворца он вызвал юношу в синий кабинет.
- Алан, у меня для вас очень серьезное поручение. Вы уже достаточно оправились от раны? - В умных голубых глазах Ревинтера - искреннее участие.
И окончательно отлегло от сердца. Да, Эдингем провалил приказ. Но не по своей вине. Министр это понимает. И по-прежнему ценит офицера для особых поручений!
- Я совершенно здоров, монсеньор!
- Я рад. Тогда вас ждет дальняя поездка. Скажите, Алан, вы когда-нибудь бывали в Тенмаре?
Глава шестая.
Эвитан, Тенмар - Лютена.
Начало Месяца Рождения Весны.
1
Шестнадцатый день рождения Ирии отпраздновали в узком кругу. Она сама, старик Тенмар и Катрин.
После ужина уставшая герцогиня отправилась спать. А герцог, только что преподнесший племяннице обещанный кинжал, вручил еще один подарок.
Тёмно-червонный блеск, кроваво-алый камень. Древнее золото, очень древнее.
- Благодарю вас, - вежливо склонила голову Ирия. - Но не могу принять в подарок столь ценную вещь.
Клинок тоже стоит немало, но оружие - это оружие. А драгоценности не дарят чужим людям. Тем более - кольца из фамильной шкатулки.
- Она - действительно ценная! - хохотнул старик. - И не только так, как ты думаешь. Поверни кольцо. Сильнее.
Тайную полость делал тот же мастер или нет? Не определить. Уже не узнать, родилась ли красота смертельным оружием или превращена в него потом.
Белеет порошок. Цвет савана. Или снега на погосте. Маленькие кристаллики смерти.
- Достойное кольцо для достойной женщины, - усмехнулся герцог.
Издевается?
- Оно красиво и опасно - как ты. Конечно, для полного сходства следует подарить изумруд. Под цвет твоих глаз. Но у меня нет таких перстней с изумрудами. Иногда нет шанса воспользоваться кинжалом, Ирэн, а вот яд... Носи это кольцо - везде. Колечко, колечко, возьми человечка... - ухмыльнулся Ральф Тенмар.
А Ирия задрожала. Будто они и не у пышущего жаром камина.
"Убей человечка, получишь колечко..."
"Бойся старика, замышляющего зло..."
- Ты хочешь что-то спросить, Ирэн?
- Да. - Да не трясись так. "Дядя" сейчас примет или за сумасшедшую, или за трусливую овцу. С первой не станет иметь дела, а вторых презирает. - Сколько яда нужно для одной смерти?
- Три или четыре кристалла - зависит от здоровья жертвы. Или пять - если она пьет противоядия. Для тебя - тоже пять.
Ясно. Остается гадать, во что старый интриган подсыпает мельчайшие порции яда - в еду или в вино? Скорее - первое. Трапезничают они втроем. А себя с Катрин он наверняка тоже противоядием кормит.
А еще Тенмарский Дракон мог бы, кладя дозу побольше, абсолютно незаметно убить непрошенную гостью. Медленно и постепенно.
Ну и что? Фальшивая Ирэн Вегрэ уже могла умереть бесчисленное число раз. А Ральфу Тенмару она зачем-то нужна. Так что пока не тронет. Если правильно себя вести. И до сих пор было правильно - так что менять пока ничего не нужно.
- Что ты сейчас читаешь, Ирэн?
А это ему зачем?
- "Сказание о прекрасной Инвэльд из Лингарда", - Ирия медленно натянула кольцо на безымянный палец.
Прохладное. Узкое - его и прежде носили женщины. Как завораживающе переливается древнее червонное золото - в отблесках багрового пламени! Цвета листьев в Месяце Сердца Осени. Или погребальный костер...
- И что тебе больше нравится? - Привычно плещется в двух высоких бокалах темное вино. Всё-таки, наверное, тоже ядовитое. - "Сказание об Инвэльд из Лингарда" или "Об Иниэльде из Лиара"?
Ого. Тоже читал и сравнивал. Хотя - чему удивляться?
- Оба. Я пытаюсь понять, где правда.
Старик протянул Ирии доверху наполненный бокал. Сегодня сам ухаживает за гостьей. Наверное, в честь дня ее рождения.
Алое с золотом, червонное с багрянцем - везде. Закатный огонь камина и золотистые блики свечей.
Смертельно опасное кольцо с рубином то ли холодит, то ли жжет. Пенится в бокалах вино.
Цвета осени. Неистовой жизни и всеразрушающей смерти. Только в преддверии гибели так остро ощущается жизнь! Безумно хочется жить. Очень долго... всегда!
А рыцарь на гобелене - по-прежнему на коленях у ног дамы. Они - несчастны и счастливы. И бессмертны - благодаря неведомым вышивальщикам, чьи имена стерло время. В отличие от тех, кого они запечатлели.
А на другом гобелене - свадьба. И вряд ли в последующие годы влюбленные будут счастливее. Рутина разрушает счастье и навевает тоску. Может, где-то и у кого-то было иначе. Но Ирия такого не видела.
- А ты не догадалась? Конечно, правдива история Инвэльд. А "Предание об Иниэльде" - поздняя переделка. Ее создали после превращения Лингарда в Лиар и принятия веры в Единого Творца.
- И что же - в Лингарде младшая сестра могла править вперед старших братьев?
- Только сестра и могла. В древнем Лингарде, как и в древнем Тенмаре, существовало то, что утеряно ныне. Сила.
- Магия?
Старик - пьян? Или сошел с ума - еще больше, чем обычно? Легенды легендами, и красивые сказки - красивыми сказками. Но нельзя же воспринимать их всерьез и считать реальностью!
"Они все ждут. Боги, герои, люди. Ждут и хотят вернуться!"
"Боги прощают глупцов еще реже, чем предателей!.."
...Древняя башня. Черная змея кольцом огибает крепость. И она сама, Изольда Лингардская, застыла на вершине Южной Башни.
Злой ветер развевает волосы...
Что?! Девушка ошалело встряхнула совсем одуревшей головой.
Это еще откуда?! Нет, вовсе не Ральф Тенмар - пьян. Он кого угодно перепьет! Это Ирия набралась - до состоянии бреда. Или они со стариком спятили вдвоем.
Начиталась легенд! Изольда... Ты - Изольда?! А почему тогда не Сезар Первый - Основатель?
- Я - стар. И слишком поздно прочел древние книги... - донесся в этом времени и в этой реальности голос Ральфа Тенмара. - Но одно я понял. В Лингарде сила передавалась по женской линии, в Тенмаре - по мужской.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i f36931a51be2993b"
Книги похожие на "i f36931a51be2993b" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Admin - i f36931a51be2993b"
Отзывы читателей о книге "i f36931a51be2993b", комментарии и мнения людей о произведении.