» » » » Джон Барнс - Вино богов


Авторские права

Джон Барнс - Вино богов

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Барнс - Вино богов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Барнс - Вино богов
Рейтинг:
Название:
Вино богов
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-237-04208-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вино богов"

Описание и краткое содержание "Вино богов" читать бесплатно онлайн.



Вампирами становяться по разным причинам. Причины — не суть, важен результат! Итак, вампиры (ставшие вампирами по разным причинам) на крыльях тьмы врываются в мирное доселе сказочное королевство. Так грустно продолжается история, которая началась, когда дитя — принц в приступе младенческого легкомыслия испил запретного Вина Богов...

Что — то будет дальше? Дальше будет многое. Будет разнообразно и очень весело. Будут безумные алхимики и коварные царедворцы, злые короли и добрые принцессы... или, может, совсем наоборот. В конце концов, мы в сказке находимся, или не в сказке?..






Принц поднял палицу.

— Как? — Вот и все, о чем он сумел спросить ту, что некогда была его Спутницей.

— Тот вопль, что вы сочли дурным предзнаменованием, был моим предсмертным криком. В тот день я умерла от тоски, ваше высочество. — Прежде Аматусу никогда не доводилось слышать теплоты в голосе Мортис, а вот теперь он чувствовал странную, выстраданную теплоту. Или ему только показалось. Фонарь коптил и мигал, на стенах бешено плясали тени клубов пара, срывавшихся с губ при дыхании.

— От тоски по Голиасу?

— От тоски.

Принц медленно выдохнул.

— Прикончи ее, — распорядился Кособокий.

Аматус размахнулся палицей:

— Мне так жаль…

Вампирша снова заговорила:

— Если бы я смогла испить твоих извинений, я бы иссушила тебя дотла. Либо убей меня, либо отпусти, чтобы я могла напиться крови. Тебе выбирать.

— Я бы исцелил тебя, если бы смог.

— Я мертва. Твое прикосновение помогает только тем, кто еще не умер. Либо обагри моей кровью свою руку, либо дай мне напиться твоей крови.

Одним-единственным точным ударом, размахнувшись палицей изо всех сил, Аматус вогнал осиновый кол в грудь Мортис и, пронзив ее насквозь, пригвоздил к кровати.

Губы вампирши разжались, она испустила леденящий душу вопль. Изо рта вывалился длинный черный язык, а острые, словно клинки, зубы, сжавшись, прикусили его. Вонь, наполнившая комнату, была подобна той, что бывает, если проткнуть долго пролежавшего в реке утопленника.

Но самым ужасным было другое. В какой-то миг тело вампирши вдруг стало прежним телом Мортис, ее рука потянулась к осиновому колу, нежно погладила его, как будто ей хотелось вытащить его из своей груди. А другая рука вытянулась к Аматусу — так, словно колдунья хотела на прощанье сжать его руку.

Недолго думая, принц протянул руку к Мортис, но Каллиопа отбросила его руку. Принц вздрогнул от боли и испуга, оторвал взгляд от колдуньи и посмотрел в глаза девушки. Каллиопа взглядом метала молнии.

— Нельзя! — воскликнула Каллиопа. — У вас же ранена рука! Она может высосать кровь, и тогда…

Мортис испустила дух. Лицо ее при этом не стало спокойным и умиротворенным, как поется в старинных балладах. Нет, в чертах ее застыли ненависть, горечь и более всего — жалость к себе.

Что-то перевернулось в груди у Аматуса. Мир снова переменился, перестал быть таким, как прежде.

Долго-долго никто не решался произнести ни слова.

— Ваше высочество, — наконец проговорила Каллиопа.

— Что? — рассеянно отозвался принц. Честно говоря, он ожидал, что у него появится какая-нибудь новая часть тела, и действительно, физически он чувствовал себя иначе, но, осмотрев себя с ног, никаких новых поступлений не обнаружил. И все-таки что-то изменилось.

Каллиопа шагнула ближе к Аматусу, нежно коснулась его плеча, наклонилась и прошептала ему на ухо:

— Ваш глаз, ваше высочество. К вам вернулся второй глаз.

Аматус посмотрел вверх, окинул взглядом комнату. Посмотреть в зеркало и понять, как он теперь выглядит, он решил попозже. Но уже сейчас он чувствовал себя еще более необычно, чем тогда, когда у него появилась левая ступня, слушавшаяся его, хотя была как бы оторвана от тела. Сейчас принцем владело изумление из-за того, что мир вокруг приобрел глубину и реальность, доселе ему неведомую.

— Я… — проговорил Аматус. — Вы все выглядите по-другому. — Он вновь обвел взглядом спальню Каллиопы. — И вы такие красивые.

А потом — то ли от печали, охватившей его, то ли от восхищения красотой окружающего мира, принц обнаружил, что у него действительно появился левый глаз, потому что оба его глаза застали слезы, и из-за этого ему показалось, что в комнате потемнело.

Кособокий торопливо подошел к Мортис и накрыл ее лицо простыней.

— Ваше высочество, — сказал начальник стражи, — теперь вам нужно идти. Попросите подняться сюда короля и премьер-министра.

В голосе Кособокого, никогда не отличавшемся эмоциональностью и не выдававшем ни страха, ни озабоченности, прозвучала такая тревога, что все мгновенно повиновались и сами не заметили, как через несколько мгновений оказались на улице.

— Погостите сегодня в замке, переночуйте, — пригласил Аматус своих друзей. — Посидим у меня в башне, разведем яркий огонь.

К превеликой радости принца, все согласились. Остается только добавить, что той ночью все они надолго засиделись у огня в покоях Аматуса и вели разговоры и слезы сменялись смехом. Спать они легли поздно, да и наутро поднялись не рано и вместе позавтракали. На следующий день Аматус исцелил уцелевших слуг Каллиопы, а потом они помогли хозяйке привести в порядок дом, пострадавший после ночного сражения с вампирами.

Но Седрик в своих «Хрониках Королевства» повествует о других вещах и клянется, что об этом принц Аматус ни сном ни духом не ведал. Может быть, так оно и было, поскольку согласно завещанию Седрика его книги пролежали запечатанными целых сто лет после его смерти, а Аматус к чьим бы то ни было волеизъявлением относился весьма щепетильно. Так что знал ли Аматус о том, что произошло в спальне Каллиопы после того, как он и его товарищи покинули ее, или не знал, — нам об этом не узнать никогда.

Когда в спальню вошли Седрик и король Бонифаций, Кособокий поднял фонарь повыше, чтобы лучше осветить лицо Мортис, но открывать лица колдуньи не стал. И по одежде, и по голубоватому цвету кожи можно было без сомнений установить, кто лежит на кровати. И король, и премьер-министр горько вздохнули. Да, Мортис была страшновата на вид, но при всем том она была превосходной придворной колдуньей. К тому же и Седрик и Бонифаций сразу задумались о том, как принц Аматус переживет смерть второго из своих Спутников, случившуюся так скоро после гибели Голиаса. Кособокий сказал:

— Я уже давно начал замечать, что она неважно себя чувствует, корчится и меняется внешне при дневном свете и старается прикрывать лицо, чтобы никто этого не заметил. Но то, что вы сейчас увидите, должно навеки остаться между нами.

При других обстоятельствах король Бонифаций, наверное, стал бы возражать против такого условия, поставленного правящей особе, но на этот раз он словами своего протеста не выразил. Седрик подошел к фонарю и поправил фитиль, чтобы свет стал ярче. Затем он вытащил из кармана свечу, поджег ее от фонаря, после чего зажег все свечи в спальне.

Кособокий отдернул покров с лица Мортис и сказал:

— Теперь смотрите, ваше величество, и вы, милорд. Лицо Мортис было по-прежнему прекрасно. На нем, озаренном ярким светом фонаря и свечей, застыла презрительная усмешка, но блестящие, похожие на змеиные, глаза, были увлажнены слезами.

Но тут же, прямо на глазах у короля и премьер-министра, чешуйки на коже Мортис побледнели и растаяли, словно их никогда не было в помине. Синева на коже сменилась бледностью, а потом кожа колдуньи порозовела. Желтые, как у старой собаки, клыки сначала побелели, а потом уменьшились и стали обычными зубами. Черты лица Мортис продолжали меняться. Опали торчащие скулы, смягчился заостренный подбородок…

Король в ужасе и изумлении дико закричал. Через мгновение у него за спиной послышался негромкий стон Седрика.

На кровати лежала мертвая женщина — вылитая королева, покойная супруга короля Бонифация, которая умерла, рожая Аматуса.

— Что же это значит? — с трудом вымолвил Бонифаций, пытаясь на ощупь отыскать стул — у него подкашивались ноги.

— Как вы давно и верно догадывались, ваше величество, в Королевство пришла сказка, так и раньше нередко случалось. И мы находимся внутри этой сказки, — пояснил Кособокий. — Мне лично довелось поучаствовать… скажем так, не в одной сказке, и если позволите, я не стану говорить больше этого. Это происшествие либо крайне важно для сказки, либо является событием, всего лишь достойным упоминания в ней. Что же касается того, каким образом в сказку угодила она… Знайте же, ваше величество, мы явились в Королевство, дабы стать Спутниками вашего сына, но мы пришли из разных мест и не в одно и то же время.

— Но ведь я похоронил ее! — воскликнул король. — Седрик тому свидетель, он видел, как ее опустили в могилу!

— Но кто скажет, что вы увидите теперь, если разроете ее могилу? Поэтому лучше бы ее не разрывать, — вздохнул Кособокий. — Более того, кто может сказать, как это случилось, что вашему сыну удалось отведать Вина Богов? Ведь по идее, это не должно было случиться. Если в такой сказке, которая творится у вас на глазах, ничто не может происходить просто так, без смысла, стало быть, в этом и есть смысл. И с какой стати вам думать, что случившееся с принцем произошло ради вашего или его блага? Да и ради чьего-либо блага вообще?

Наступят времена, когда из мира почти уйдет магия, и тогда с вампирами можно будет разделаться с помощью скрещенных палочек или освященной воды, когда обо всем, о чем мы с вами говорим сейчас, можно будет преспокойно рассуждать как при свете дня, так и в кромешной тьме, без опасений навлечь на себя пришествие темных сил. Тогда мудрецы станут спорить о том, почему вообще в мире существуют боль и страдания, и они изрекут множество глупых мыслей, но и немало мудрых. Но разве нам достаточно сказать: «Вот так случилось несчастье», — и этим ограничиться? Ведь пока мы не принадлежим древности, мы не принадлежим и тем временам, когда утрачен смысл жизни, и временам, когда даже сказки утратили смысл.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вино богов"

Книги похожие на "Вино богов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Барнс

Джон Барнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Барнс - Вино богов"

Отзывы читателей о книге "Вино богов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.