» » » » Дарья Кузнецова - Ищейка


Авторские права

Дарья Кузнецова - Ищейка

Здесь можно скачать бесплатно "Дарья Кузнецова - Ищейка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дарья Кузнецова - Ищейка
Рейтинг:
Название:
Ищейка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ищейка"

Описание и краткое содержание "Ищейка" читать бесплатно онлайн.



В жизни Блейка Даз'Тира есть всё, о чём многие могут только мечтать. У него есть деньги, титул, друзья, магическая сила и приключения. Одного только нет; свободного времени. Жизнь молодого наследника рода изменилась почти два десятка лет назад, когда он вдруг лишился всей своей семьи и занял место своего отца. А ещё с того страшного дня у него появилась одна… особенность.


Он — Ищейка. Тот, кто идёт по следу и не способен с него свернуть. Этот дар не спрашивает его мнения и не интересуется его планами. Неведомая сила гонит Блейка вперёд, несмотря на усталость, до самого победного финала.


Но эта погоня с самого начала не была обычной. И то, что она с собой принесла, можно было бы назвать кошмаром. А можно — величайшим благом; с какой стороны посмотреть.






З.Ы. Роман окончен. Возможно, будет несколько дополнен конец (мне сказали, что слишком много осталось нерешённых вопросов)), но вряд ли в ближайшем будущем.


З.З.Ы. В романе небольшая проблема с пунктуацией: слишком много тире и многоточий. Вот это я точно скоро исправлю.






Отправил шефу просьбу о помощи, приправив её строго дозированной порцией беспокойства. Очень строго дозированной; ещё не хватало, чтобы Шон подумал, что мы тут все умираем… С него станется с собой "на всякий случай" прихватить пяток Гончих! На мой взгляд, в моей кухне сейчас и так слишком повышенная плотность представителей этого ведомства. Макс один-то — уже почти "слишком", а в комплекте с недееспособным Гором… Так что моё сообщение можно было примерно расшифровать "Тут некоторые неприятности, нужна твоя помощь; по возможности — поторопись".

К слову, отправка вот таких мысленных "сообщений" — вещь довольно хлопотная и муторная, нужна огромная сосредоточенность на предмете. Для того, чтобы так разговаривать на большом расстоянии, надо быть магом Разума; или специально учиться, что без первого условия — натуральная утопия. А короткий "крик о помощи" теоретически способен послать даже не обладающий магией человек, и это — один из способов вызова стражи в случае чего. Причём на такие "крики" реагирует сразу целая группа, и именно так меня тогда, много лет назад, нашли посреди собственной гостиной.

Но "крик" — очень ненадёжная вещь, без практики редко получающаяся, поэтому вариантов оповещения существует довольно много. Торопливый стук по почтовому ларцу — один из самых распространённых вызовов в случае не слишком критической, но требующей вмешательства стражи ситуации.

Кроме того, постоянно дежурят определённое количество магов, отслеживающих чрезмерно яркие вспышки негативных эмоций или магии. Этот вариант, кстати, тоже имеет свои недостатки. К примеру, приходится постоянно держать в памяти места расположения всевозможных боевых школ и аналогичных мест. Я уж не говорю о том, что Закатный порт с постоянными драками и потасовками вовсе никто не проверяет — бессмысленно. Вот и реагируют такие маги в результате только на какие-нибудь вовсе уж чрезвычайные эманации. Как, например, появление активной демонической пентаграммы.

Также имеются индивидуальные амулеты, позволяющие подать сигнал при необходимости. Стоят они дёшево, поэтому достаточно распространены. Так что, в общем и целом, оповещение у нас работает неплохо, хотя абсолютно надёжным его назвать сложно. Но, насколько я знаю, работы в этом направлении ведутся.

Взмыленный и встревоженный Шон выскочил из телепорта через пару секунд после того, как я его позвал. Я даже подпрыгнул от неожиданности, расплескав горячий напиток и, раздражённо шипя, поспешил поставить кружку на стол, торопливо вытирая ладонь полотенцем.

— Твою ж Силу, Шон! Я же говорил, что "небольшие неприятности", так какого демона ты спешишь как эльфы на пожар?

— В свете всех последних событий, "небольшие неприятности" с твоим участием в Аико, когда ты должен вместе с Аморалесом быть за полстраны отсюда, это большой повод поторопиться! — огрызнулся нервный и издёрганный начальник. — А, вот он где, герой дня, — хмыкнул он, заметив Гора. Аккуратно попинал его по ботинку носком сапога. — Эй, ты, горец недобитый! Что это с ним? — он удивлённо вскинул брови, отметив отсутствие реакции со стороны "недобитого". И посмотрел почему-то на меня.

— Так вот собственно для этого я тебя и вызывал, — я пожал плечами. — Сам видишь, среди нас лекарей нет, — я кивнул на своих незваных гостей. Шон обернулся, обменялся приветственными кивками с Максом, потом взгляд его запнулся за Реи.

— Э… Ваша Светлость? — растерянно спросил он скорее сам у себя, чем у неё. — Польщён нашей внезапной встречей, — Даз" Пурт отвесил неожиданно элегантный придворный поклон, на который, впрочем, крепко сжимающая обеими руками чашку девушка отреагировала только недовольной гримасой и дёрнула плечом. Реи выглядела немногим лучше Гора. — Посмотрим, посмотрим, — пробормотал он, опускаясь на корточки рядом с пациентом. У профессионала диагностика заняла меньше минуты. — В общих чертах, понятно. У него глубокий психологический шок, причём довольно странное проявление — никаких сопутствующих признаков нарушения гемодинамики… — при виде наших разом поскучневших лиц Шон поспешил уточнить. — В том смысле, что кроме психической реакции никаких других признаков нет — пульс нормальный, давление тоже. Я, честно говоря, слабо представляю, как такое возможно…

— Короче, — не выдержал я, потому как начальник явно собирался углубиться в родные дебри. — Ты знаешь, что с ним делать? В смысле, как его лечить?

— Знаю, — проворчал он.

— Отлично. И сколько это займёт? — задал я второй важный вопрос.

— Не знаю, — с нескрываемым злорадством отозвался Даз" Пурт. — Во всяком случае, заниматься им надо не здесь. Так что я в госпиталь, который при нашем Управлении, а вы пока гуляйте. О результатах поездки расскажешь потом… Кстати, а где Аморалес? — опомнился он, уже собираясь телепортироваться вместе с пациентом.

— Потом расскажу, — видимо, недовольно-кровожадная гримаса на моём лице была весьма говорящей, так что Шон не стал пытаться расспрашивать.

— Ладно, раз уж Гор нашёлся, пойду я делами заниматься, — Макс махнул рукой, я проводил его до двери. Которую, к слову, пришлось открывать ему, и больше она уже не закрылась… Надо вызывать строителя, сам я такого чинить не умею.

Тьфу, одни убытки от таких друзей! Нет, определённо, это худшая четверть в моей жизни…

Хотя, секунду… Четверть-то уже прошла! Это вторая началась… Туман побери! Надолго вообще это безобразие?! Страшно представить, чем всё закончится, если оно ТАК началось.

Кое-как согнав в кучу расползающиеся мысли, я составил себе план действий на ближайшее время. План был прост как всё гениальное — отвести Реи домой, сдав с рук на руки матери, поехать в Управление, и думать. Много и долго думать. Потому что с какой стороны за всю эту ересь хвататься я пока даже примерно не представляю…

Поймав экипаж и на нём довезя Реи до дома, я в очередной раз пообещал сразу же, как что-то прояснится с Гором, сообщить ей, и наконец-то добрался до любимого уютного кабинета.

Правда, как оказалось, запас странных и невероятных событий, сыплющихся на мою бедовую голову, ещё и не думал истощаться…

Только я вооружился бумагой и письменными принадлежностями, чтобы как-то на бумаге структурировать все факты и события, как в дверь робко постучали. Поскольку вспомнить кого-нибудь из знакомых, кто мог себя так повести, я не смог, — обычно сразу за коротким быстрым стуком дверь распахивали, не дожидаясь ответа, — оставалось только сообщить дежурное "войдите".

В дверном проёме показалась весьма ошарашенная бледная физиономия одного из охранников.

— Блэйк, тут… к тебе, — сообщил он, кивнув куда-то за спину.

— Ко мне? — искренне удивился я.

— Он так говорит… — нервно хихикнул охранник, явно борясь с желанием оглянуться.

— Впускай, — я устало махнул рукой. Когда тот, послушавшись, "впустил", мне стала ясна причина столь нервного состояния парня. На пороге возник сфинкс.

В этот момент я на себе понял значение выражения "уронить челюсть". Оказывается, действительно очень точное определение…

Увидеть в наших широтах сфинкса, да ещё чтобы представитель этого народа лично снизошёл до общения с каким-то там человеком, да ещё и сам пришёл… Кажется, чудеса только начинаются! После этого я уже готов поверить в превращение Гора в неизвестную тварь, в богов, демонов, пришествие древних героев и конец света — короче, во всё, что угодно…

— Я отвлеку тебя от мыслей о насущном ненадолго, полусмертный, — проговорил сфинкс. До сих пор мне лично с ними беседовать не доводилось, хоть я и был весьма наслышан. Почему-то нигде ранее я не встречал упоминания о столь странной черте этих созданий, как их голос. Казалось, что он доносится со всех сторон, да ещё и тембров было несколько. Будто два, или три, или даже пять человек говорят одновременно. От этого моментально закружилась голова, и концентрироваться ещё и на странном обращении "полусмертный", резанувшем слух, было довольно трудно.

— Да, конечно, — дежурно отозвался я, машинально вставая и жестом предлагая гостю присесть, с несвойственной для себя жадностью ловя каждое его движение. Впрочем, посмотреть было на что… Грация и изящество, с которым перемещалось это создание, буквально завораживала. Завораживало в нём всё. Гладкая, будто отлитая из чистого серебра шерсть, причём эффект усиливался лёгким налётом черни. Огромные тёмные глаза, в которых виделась бездна, пугали своим пристальным, пронзительным взглядом, но не смотреть в них было невозможно. Сквозящая в каждом движении спокойная сила хищного зверя. Сложенные за спиной белоснежные крылья. Гибкий хвост, будто живущий отдельно от своего обладателя. Странный наряд гостя — что-то вроде набедренной повязки, поверх которой имелась своеобразная "юбочка" из филигранных золотых пластин, изяществом рисунка больше похожих на самые изысканные кружева. Ряды сложных ожерелий, спускающиеся на широкий торс, браслеты, охватывающие запястья и предплечья… На человеке такое количество золота и драгоценных камней смотрелось бы смешно и глупо, но здесь всё было настолько естественно, как будто это не одежда, а части тела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ищейка"

Книги похожие на "Ищейка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарья Кузнецова

Дарья Кузнецова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарья Кузнецова - Ищейка"

Отзывы читателей о книге "Ищейка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.