Наталия Московских - Зов Тайрьяры
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зов Тайрьяры"
Описание и краткое содержание "Зов Тайрьяры" читать бесплатно онлайн.
- Ты права, Филисити, мы знаем тебя, - кивнула Мали, - и знаем, как близко к Орссу расположена твоя земля. Мы пошли навстречу твоему отцу, когда он попросил учить тебя, но ввязываться в войну по твоей просьбе - совсем другое дело.
- Мой отец мертв, - в голосе Филисити зазвучала сталь, - разорван на части дексами, работающими вместе с орсским отрядом обученных головорезов. Я видела, на что способен небольшой отряд орссцев. Трудно даже представить, что будет, когда в дело вступит вся армия. Это будет кровавая бойня, от которой вы будете просто держаться в стороне! Пока сами не станете целью, разумеется.
От громкого выкрика в моей голове вспыхнула боль, и я невольно поморщился, приложив руку ко лбу. На несколько секунд обеденная комната погрузилась в тяжелое молчание.
- Тебе плохо, мальчик? - вдруг прозвучал голос Эвлорис. Она говорила со мной необычайно мягко, учитывая, насколько напряженная обстановка образовалась в помещении.
- Все нормально, - качнул головой я, - пройдет к утру.
- Я помогу, - Ольциг поднялся со своего места, но я жестом остановил его.
- Не надо, dassa, не трать силы. Помоги лучше ей, - я кивком указал на Мали, и женщина вздрогнула, столкнувшись со мной взглядом. Я усмехнулся, - ты ведь больна, не так ли? Ты умираешь.
Мали беззащитно оглядела членов совета, которые печально склонили головы, и я понял, что не ошибся. Более того, все об этом знали. Ольциг сочувственно поглядел на колдунью.
- Что с тобой? - участливо спросил он.
Мали сглотнула тяжелый ком, глаза ее заблестели. Она молча сняла с головы темный платок, и, как я и ожидал, обнажила совершенно лысую голову. Бледная кожа была покрыта множеством красных звездочек. Уже не начальная стадия болезни, ошибиться в которой было невозможно. Вот, кто здесь действительно знает, что такое головная боль.
- Мали... - в ужасе шепнула Филисити.
- Я тоже не ожидала, - хмыкнула женщина, - но когда начали осыпаться волосы, я проверила. Результат не заставил себя ждать. Скоро должна появиться корка, и тогда эта треклятая зараза убьет меня.
Этот бич назывался красной лихорадкой. Больной стремительно лысеет, начинает медленно слабеть, позже кожа головы покрывается твердой красной коркой. Во время болезни его мучают ужасные головные боли, и с развитием заразы они учащаются. Люди умирают от нее в страшных муках, и никакие снадобья не могут помочь. Но целитель может. Если это хороший целитель...
- Я никогда прежде не лечил такое, - неуверенно произнес Ольциг, - поэтому обещать не могу. Но я попытаюсь.
Совет лесных колдунов взглянул на dassa, как на спасителя.
- Это отнимет у тебя много сил, - предупредила Мали, болезненно сжавшись, - и может не получиться.
- Я вернул Райдера почти с того света, - важно заявил монах, выпятив грудь, - а позже лечил раны на их телах, чтобы призвать души обратно в тело. Мне удавалось такое, что не снилось даже выпускникам целительской специальности. С Божьей помощью смогу вылечить и тебя.
Все были настолько поражены его самоотверженным порывом, что и слова не сказали, когда он вплел в свою речь Единую Веру.
Эвлорис серьезно посмотрела на меня.
- Но его сил не хватит, чтобы помочь тебе после.
- Это пустяки, - отмахнулся я, - мне не привыкать, и я не болен. А вот Мали нужна помощь.
Члены совета переглянулись. Имайя тяжело вздохнул.
- Все здесь понимают, что за спасение Мали мы будем вам обязаны. И ценой вы, разумеется, назовете принятие ваших условий.
Филисити посмотрела на рыжеволосого колдуна.
- Если война не начнется, и мы успеем, ваша помощь и не пригодится.
- Война уже начинается, девочка, - строго сказала Вилисса.
Эта новость заставила нас вздрогнуть, словно нас облили ушатом холодной воды.
- Нам пришло прошение от наместника Кирланда пропустить армию кратчайшим путем к Тритонову перевалу навстречу чегрессам, - подтвердил ее слова Вейнар, - поэтому вот ответ на ваш вопрос: весть о том, что вы живы, не дошла до короля. Скоро начнутся боевые действия.
На мои плечи навалилась тяжелая усталость. Не успели. Опоздали...
А Дайминио? Получается, он считает меня мертвым? Проклятье, надеюсь, он стойко пережил эту новость. Сейчас я бы многое отдал, чтобы у кардинала не было ко мне отцовской привязанности.
- Когда здесь пройдет армия? - хмуро спросил Роанар.
- Прошла вчера, - кивнула Бетани, - но если завтра отправитесь, успеете нагнать.
- Что толку? - всплеснул руками Ольциг, - догнать, но не остановить.
Вейнар переглянулся с Эвлорис и кивнул.
- Послушайте, мы примем ваши условия. Если война перекинется сюда, мы вступим в бой и поможем союзникам. До последнего будем держаться в стороне, но все же поможем. Если у тебя, - он обратился к dassa, - получится спасти Мали.
- Я сделаю все, что смогу, - пообещал монах.
- В таком случае, мы тоже, - оглядев своих друзей, отозвалась Бетани.
Эвлорис поднялась со своего места и подошла к камину, на который в начале ужина Мали поставила котелок с травяным отваром. Старая колдунья зачерпнула его, разлила по четырем чашкам и поставила передо мной, Ольцигом, Роном и Филисити.
- Вот что, - дружелюбно сказала она, - этот настой поможет вам восстановить силы. Может, снимет твою головную боль.
Я опустил глаза в чашку. Мутный отвар пах разными травами и выглядел отнюдь не привлекательно.
- Спасибо, но воздержусь, - качнул головой я, заметив краем глаза, что Филисити несколько обиженно взглянула на учительницу, осушила напиток до дна и с вызовом поставила чашку на стол, точно предложение попробовать его было для нее оскорблением.
Ольциг, чтобы угодить Эвлорис тоже осушил ее и, поморщившись от горечи, поблагодарил старую колдунью.
Филисити посмотрела на нас с Роном и многозначительно кивнула.
- Они дают этот отвар всем, кто приходит в деревню, - с наигранной улыбкой произнесла она, вновь посмотрев на свою учительницу обиженно. Старая колдунья погладила ее по плечу.
- Просто решили, что тебе следует составить компанию друзьям. Ты, должно быть, соскучилась по этому отвару за шесть лет.
Рон пожал плечами и также осушил чашку. Он поморщился от горечи сильнее, чем Ольциг и кивнул.
- Благодарю.
- Что здесь? - спросил я, недоверчиво покручивая настой в руке. Эвлорис нахмурилась.
- Не бойся, мальчик. Ничего такого, что могло бы навредить человеку. Филисити ведь уже пила его раньше. И с ней все хорошо.
Я взглянул на девушку, и она кивнула, подтверждая слова учительницы.
- Ну же, не упрямься, - подбодрила меня старушка.
Я вздохнул, понимая, что, видимо, в этом отваре кроется какая-то важность для лесных колдунов. Впрочем, если с Филисити ничего не случилось, не случится и с нами. Задержав дыхание, я осушил чашу до дна и демонстративно поставил ее на стол. Эвлорис елейно улыбнулась.
- Вот и славно, - кивнула она.
- Что ж, я бы приступил, - сказал Ольциг, ободряюще улыбнувшись Мали. Женщина боялась надежды, которую испытывала, ее глаза блестели, но она старалась держать себя в руках.
- Хорошо. Ужин и совет можно считать оконченными, - возвестила Эвлорис.
Услышав эти слова, Ардэнна первой поднялась со своего места и тяжелой походкой вперевалку направилась к выходу из дома.
***
Мали попросила, чтобы попытка исцеления прошла у нее дома. Эвлорис также изъявила желание присутствовать, и ей Ольциг никак не мог отказать. Я искренне пожелал юноше удачи и отправился в свою комнату. Голова продолжала болеть, несмотря на снадобье лесных колдунов, однако эту боль вполне можно было терпеть. Она отступит после сна.
Я скинул лерсовую куртку на стул, вытерев вспотевший от жары лоб, и лег на кровать, подложив руку под подушку.
Прошел где-то час. Сон не шел. Я чувствовал, что продолжаю обливаться потом. Вскоре терпеть жару и пытаться уснуть одновременно стало решительно невозможно. Я раздраженно встал, распахнул окно. Прохладный ночной воздух влетел в комнату, и я жадно вдохнул его. Скоро помещение проветрится, и тогда, возможно, удастся уснуть.
Стоило мне лечь на кровать, дверь в мою комнату бесцеремонно распахнулась, и внутрь ввалился Ольциг шаткой походкой. Лицо его осунулось, под глазами пролегли темные круги. Юноша то и дело хватался за стены, чтобы сохранить равновесие, но взгляд его при этом светился счастьем.
- Получилось, - не сказал - выдохнул он, привалившись к стене. Белый огонек загорелся на его руке и послушно прыгнул в масляную лампу. Комнату наполнил приятный тусклый свет.
Я встал с кровати и помог Ольцигу дойти до стула.
- Нормально, - отмахивался он, - я сам справлюсь.
Я проигнорировал это замечание и все же помог ему. Юноша посмотрел на меня мутным, почти хмельным взглядом и благодарно кивнул.
- Спасибо, - монах быстро восстанавливался, тени под глазами начинали понемногу исчезать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зов Тайрьяры"
Книги похожие на "Зов Тайрьяры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталия Московских - Зов Тайрьяры"
Отзывы читателей о книге "Зов Тайрьяры", комментарии и мнения людей о произведении.