Наталия Московских - Зов Тайрьяры
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зов Тайрьяры"
Описание и краткое содержание "Зов Тайрьяры" читать бесплатно онлайн.
Девушка ахнула, сделала шаг ко мне, но, передумав, остановилась.
- Я позову Ольцига, - решительно сказала она.
- Стой! Не нужно, - выдавил я. К счастью, Филисити послушалась, - оно пройдет. Надо просто... немного времени. Не беспокой dassa, с него на сегодня хватит.
У меня нашлись силы доползти до ступени, и я обессиленно уселся на крыльцо, закрывая голову руками, уперев локти в колени. Волна боли схлынула, и, кажется, мигрень начала понемногу отступать. Медленнее и ленивее, чем хотелось бы.
Филисити осторожно присела рядом. Казалось, она боялась даже дотронуться до меня. Могу представить, какое жалкое зрелище я сейчас собой представлял.
- Голова болит из-за сна? - тихо спросила девушка.
- Не знаю, - честно отозвался я.
Некоторое время мы просидели молча. Волны головной боли стали реже, красные пятна переставали плясать перед глазами.
- Тебе снилась та женщина? - осторожно поинтересовалась Филисити, - которая спасла тебя, когда ты...
- Литиция, - произнес я, вспоминая имя, которое звучало во сне. Злость и почему-то тоска сдавили горло, - так ее звали.
Филисити качнула головой.
- Откуда ты знаешь?
- Потому что так ее назвал Виктор Фэлл, - решился произнести я в ответ и почувствовал, как девушка вздрогнула.
Я посмотрел на нее, как мне показалось, устало и даже беспомощно. Глаза Филисити округлились, она глядела на меня чуть с опаской.
- Ты ведь говорил, что никогда...
- Не был в Орссе, - я кивнул и подтвердил свои прошлые слова, - не был, да. Но именно Виктор Фэлл явился мне в Лэс-Кэрр-Грошморе, это от него я получил рану, едва не убившую меня, его я видел убивающим Литицию, и он снился мне сейчас.
Девушка глубоко вздохнула, продолжая испытующе смотреть мне в глаза, словно решая для себя, можно ли мне верить.
- Почему? - выдавила она.
Я стиснул зубы.
- Не знаю!
Червь боли вновь вгрызся в голову, и я со злобным рычанием обхватил ее, готовый рвать на себе волосы. Филисити подалась в мою сторону, осторожно приобняла за плечи и провела рукой по волосам. Ее ладонь оказалась приятно холодной и чуть остудила горящую голову.
- Тише, - успокаивающе шепнула она, и я разозлился на себя за слабость, - успокойся, не думай об этом. Теперь все хорошо.
В последнем утверждении у меня было множество сомнений, но озвучивать их было бесполезно. Вряд ли этим можно было что-то изменить.
- Считаешь, это он и есть? - хмыкнул я, уставившись в пространство, - зов Тайрьяры?
Девушка задумчиво пожала плечами.
- Я не знаю, Райдер. А у тебя есть другие предположения?
Я вздохнул. У меня были другие предположения, но стоило оставить их при себе, поэтому я покачал головой. Наконец-то мне удалось успокоить дыхание. Головную боль уже вполне можно было терпеть.
- Тебе надо поспать, - участливо сказала Филисити через несколько минут молчания.
- Да, я... - мой взгляд по-прежнему был направлен в какую-то несуществующую точку, - ты права. Иди, со мной все в порядке.
Девушка вздохнула, поднялась и сделала несколько неспешных шагов к двери. Деревянные половицы уныло поскрипывали от каждого шага, и вдруг замолчали. Я обернулся, понимая, что Филисити замерла.
- Ты ведь не пойдешь, да? Останешься здесь до рассвета? - хмыкнула она.
Мне оставалось только пожать плечами. Не знаю, смогу ли я сейчас уснуть снова. И, главное, хочу ли я засыпать. Мне однозначно не хочется видеть этот проклятый сон снова, а он вернется. Кажется, он до сих пор обитает где-то рядом, но говорить об этом Филисити я не хотел.
Девушка шагнула ко мне, склонив голову и поджав губы.
- Послушай, если тебе просто хочется побыть одному, если дело просто в моем присутствии, скажи об этом, но... - она помедлила, посмотрев на меня почти испуганно, - если вдруг ты... не хочешь оставаться один...
Я, кажется, задержал дыхание. Да к дексу эти треклятые сны! Реальность сейчас прельщает меня куда больше. Я поднялся, подался вперед, крепко обнял девушку, и поцеловал ее, запустив руку в ее густые распущенные волосы. Филисити ответила на поцелуй, но вела себя куда более робко, чем в костяной башне Лэс-Кэрр-Грошмора.
Когда я отстранился, она смотрела на меня, широко распахнув глаза, и сегодня взгляд таирской колдуньи даже в темноте не казался мне тяжелым. Я смотрел в эти глаза, понимая, что между нами не простая тяга и не простое желание. Кажется, Филисити да-Кар оставила след в моей душе с нашей первой встречи. Тогда в клетке Рыжего Шина, помню, я завидовал Роанару и его умению правильно вести диалог с этой прекрасной девушкой. Уже тогда я, кажется, понимал, что хочу заинтересовать ее, потому что она заинтересовала меня с первого взгляда. Никогда не думал, что это возможно. И уж точно не предполагал, что такая сказка - сладкая греза молодых дам - как любовь когда-нибудь захлестнет и мое сердце.
Глаза Филисити чуть блестели, она смотрела на меня беззащитно и растеряно. Кажется, я глуповато улыбался в ответ и удивлялся, почему девушка надо мной не смеется. Слава Богу, у меня хватило ума не спрашивать об этом. Вместо того я провел рукой по ее нежной щеке тыльной стороной ладони и полушепотом произнес:
- Тогда, в Лэс-Кэрр-Грошморе ты сказала, что можешь забыть все...
- Я не забыла, - шепнула Филисити в ответ . Голос ее прозвучал необычно хрипло, и это, как ни странно, ничуть не испортило его звучания, а лишь добавило привлекательности, - но рада, что ты решил напомнить.
Я прищурился и поцеловал ее снова. На этот раз она ответила с большей страстью и с жаром, обвив руками мою шею. Я подхватил девушку на руки, продолжая целовать, и понес в дом. На ноги я поставил ее только у двери своей комнаты. Если Филисити захочет уйти, пусть сделает это сейчас, потому что потом я не отпущу ее.
Девушка испытующе посмотрела на меня, и я заметил, что ее руки чуть подрагивают от волнения. Я взял их в свои, и она опустила глаза, пробормотав:
- Это можно считать ответом? На то, хочешь ли ты остаться один...
Я криво улыбнулся, понимая, что она ведь хочет услышать от меня очередную очевидную вещь, которая, кажется, и без того читается по мне без труда.
- Ты прекрасно знаешь, что я не хочу, чтобы ты уходила. Ты мне нужна, Филисити. Я тебя...
Она приложила палец к моим губам и снова поцеловала меня, приподнявшись на мысках, на этот раз робко и коротко.
- Не говори больше ничего, - прошептала она, легким движением бедра толкнув дверь в мою комнату, после чего увлекла меня за собой.
***
Солнце еще не встало, когда я открыл глаза. Моя рука потянулась в сторону, но место, где лежала Филисити, оказалось пустым.
Первые несколько секунд я хмуро думал, что мне все привиделось во сне, однако тогда я вряд ли спал бы без одежды. Вещи мои, к слову, были беспорядочно разбросаны по полу, к чему я так же не привык. Нет, то, что Филисити провела со мной ночь, однозначно не было сном. Однако от этого почему-то становилось тревожно. Скорее всего, менее тревожно было бы, если б она осталась здесь до рассвета.
Вздохнув, я отбросил одеяло, под которым в кой-то веки спал, и быстро надел свою одежду. Сорочка задеревенела в местах, где была пропитана кровью - раненого Роанара и моей - и от нее шел едва различимый металлический соленый запах. Я недовольно пощупал твердое бурое пятно на груди и выглянул в окно. Скоро рассветет. Нужно будить друзей и отправляться к Цирковой Площади, где знакомый Нарьо будет ждать нас, чтобы отправиться в Вару.
Я открыл дверь и столкнулся нос к носу с Ольцигом, уже занесшим руку, чтобы постучать ко мне. На лице монаха застыло недоуменное выражение, рука, сжатая в кулак для стука, так и застыла на уровне моей груди.
- Доброе утро, - осклабился я, кивнув ему, - бить, что ли, будешь?
Ольциг тут же недовольно прищурился.
- Смотрю, у кого-то хорошее настроение с утра пораньше?
Я едва не вздрогнул. Улыбку с моего лица будто смыло, но я тут же взял себя в руки. Вряд ли dassa имеет в виду то, о чем я подумал.
Ольциг опустил руку и, прочистив горло, заявил:
- Все уже собираются. Нарьо приготовил вам с Роанаром какую-то одежду, - он окинул взглядом засохшие пятна крови и кивнул, - иди, что ли, примерь. На твоем месте, я бы сменил эту сорочку, даже если тебе ничего из вещей Нарьо не подойдет, а то ты сейчас выглядишь, как...
Монах сделал паузу, подбирая более достойное сравнение, и я закатил глаза.
- Плохо, в общем, выгляжу, я понял. Спасибо, Ольциг.
- Поторопись, иначе самое лучшее отхватит Рон, - усмехнулся он, и я тут же вернул dassa усмешку, подумав, что самого лучшего, боюсь, Рон уже не отхватит. Так что одежду пусть выбирает, какая нравится.
Я неспешно проследовал в хозяйскую комнату, остановившись напротив двери Филисити. Она была заперта, и я постучал.
- Войдите! - звонко ответила девушка.
Я открыл дверь и застал Филисити сидящей на кровати и надевающей второй сапог. Она вновь была одета в свой дорожный костюм, густые волосы были распущены и закрывали лицо, поэтому я не мог даже понять, как девушка на меня смотрит. Когда она закончила с сапогом, то быстро вскинула волосы, они взлетели вверх золотисто-русым фонтаном и разметались по спине. В глазах Филисити застыла улыбка с немного хитрым прищуром, когда мы столкнулись взглядами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зов Тайрьяры"
Книги похожие на "Зов Тайрьяры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталия Московских - Зов Тайрьяры"
Отзывы читателей о книге "Зов Тайрьяры", комментарии и мнения людей о произведении.