Наталия Московских - Зов Тайрьяры
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зов Тайрьяры"
Описание и краткое содержание "Зов Тайрьяры" читать бесплатно онлайн.
Роанар молча слушал нашу словесную перепалку, словно выступая в роли негласно назначенного судьи.
Ольциг не мог ничем возразить мне: я был прав, и перекрыть это было нечем.
- Когда я достаточно научилась контролировать свой дар, вызвалась идти в Орсс вместе с моим отцом, чтобы оказать сопротивление, дать отпор, - снова заговорила девушка, - наместник Орсса был причастен к исчезновению множества людей в моем городе и близлежащих окрестностях. Отец хотел остановить его и знал, что способ существует всего один, - Филисити выразительно посмотрела в глаза Рона, - у нас были те же намерения, что и у вас.
Ольциг недоуменно вскинул брови. Похоже, еще одно потрясение, и юношу хватит удар.
- Кардинал Солли сказал, что я должен наставить лорда Фэлла на путь Единой Веры, чтобы впоследствии наместник Орсса заключил с Солнечными Землями мирный союз...
Я опустил голову, прикрывая глаза.
- Дайминио сказал тебе неправду, Ольциг. Король и кардинал прекрасно знали, что из этой затеи ничего не получится. Хотя кардинал в душе и надеялся на мирный исход, твое присутствие на задании - лишь официальная версия. На самом деле меня и Роанара отправили в Орсс, чтобы убить Виктора Фэлла.
На dassa сейчас невозможно было смотреть без жалости. Казалось, я только что разбил то хрупкое основание, на котором зиждился весь мир новоиспеченного пятого мэтра Ордена. Он чувствовал себя обманутым, униженным, запертым в кругу одержимых ересью предателей. Возможно, в это трудно поверить, но мне знакомо это чувство.
Я был уверен, что юноша обозлится, натворит глупостей, начнет швыряться заклятьями, поэтому приготовился к атаке. Однако Ольциг закрыл лицо руками, обессиленно опустился на землю и издал странный звук. Из-за ладоней послышались тихие всхлипы, что совершенно нас обезоружило. Юноша плакал навзрыд. Плакал, как ребенок, испытавший на себе силу первого предательства.
Несколько секунд я, Роанар и Филисити стояли неподвижно, опасливо переглядываясь. Затем девушка вздохнула и решительно подошла к монаху, присев возле него.
- Постой... аккуратнее, - наперебой воскликнули мы с Роном, но девушка лишь отмахнулась от нас. Она отняла руки монаха от его лица, прижав их к земле, заставила посмотреть себе в глаза и заговорила с ним серьезно, как никогда раньше:
- Кругом ложь, Ольциг, - строго произнесла Филисити, - я это знаю. Ложь и несправедливость. Я чувствовала себя так же, узнав, что обладаю даром, до которого Ордену не будет никакого дела. Я чувствовала себя так же, когда страх перед проклятыми дексами сковал меня настолько, что у меня не получилось проявить свою силу в полной мере, и люди, рассчитывавшие на меня, гибли в пастях этих тварей один за другим! Вернувшись из-за Тайрьяры домой, я хотела уничтожить всех и вся. Всех тех трусов, которые отказались отправиться с моим отцом, всех лесных колдунов, силы которых привязаны к Варскому лесу. Короля, который не хочет отправлять нам помощь. Орден, который не научил меня защищать то, что я люблю. Но вместо этого я отправилась в Норцинну. Чтобы сесть на корабль до Дирады и добиваться помощи альянса Солнечных Земель. Вперед себя я отправила ворона-пересмешника, чтобы тот разведал обстановку в Дираде. И птица принесла мне весть о вашем задании, которую подслушала из разговора Его Величества с Райдером. Он говорит правду: тебе солгали, предали твою святую цель. Но, поверь мне, душу Виктора Фэлла нельзя спасти. Он не человек. Он демон, который должен быть уничтожен. Ведь ты был готов уничтожить меня, хотя я не делала вам зла! А этот человек творил столько зла, что тебе и не снилось. Забудь о том, чтобы наставить его на истинный путь, он распнет тебя, насмехаясь над Единой Верой, и скормит твое тело Отровым детям!
Монах часто задышал, слушая возбужденную речь Филисити. Глаза девушки метали молнии.
- А я пыталась помочь вам. Искренне, Ольциг, понимаешь? Я пыталась спасти ваш корабль, когда поняла, что Синяя Глубь поглощает его. И мне удалось поспособствовать тому, чтобы вы выжили. Если я, крещенная Единой Верой женщина с даром боевого монаха, по-твоему, достойна жить меньше, чем Виктор Фэлл, и моя душа больше пропитана ересью...
Она развела руками, решив не продолжать. Дрожь, бившая до этого тело Ольцига, начала понемногу утихать. Монах выразительно посмотрел девушке в глаза.
- Я соболезную... твоим утратам... - всхлипнул он. Сейчас он казался беззащитным, как ребенок.
Мы с Роанаром ошеломленно переглянулись. На нас, надо сказать, речь Филисити произвела не меньшее впечатление. Девушка улыбнулась. Все это время она сидела, прижав руки монаха к земле, и лишь теперь отпустила их.
- Теперь ты знаешь мою историю. Знаешь правду обо мне. Знаешь суть своего задания. Знаешь, кто ты на самом деле. Знаешь свое предназначение и свои возможности. Если сейчас ты все еще хочешь применить свою магию, у тебя есть шанс. Я не смогу сопротивляться. Но если не сделаешь этого сейчас, забудь об этом навсегда. У тебя есть выбор.
Я задержал дыхание, сделав шаг к Ольцигу и Филисити, но девушка жестом остановила меня.
- Не нужно, Райдер. Ольциг - будущий мэтр Ордена. Он должен сделать свой выбор сам. Сделать и ответить за него.
Роанар напряженно стоял со взведенным арбалетом, и я боялся, что ему придется пустить его в ход, стоит dassa дернуться. Однако Ольцигу удалось снова удивить меня - уже в который раз за вечер. Он покачал головой.
- Я не убью тебя, - прошептал он, опустив голову.
Девушка облегченно вздохнула, опустив глаза, и вдруг сердечно обняла dassa.
- Ты станешь великим мэтром, Ольциг, - гордо произнесла она, отстранившись.
- Я им не стану, - сокрушенно покачал головой монах, - не теперь, когда поддержал ведьму.
Филисити обиженно прищурилась, однако не стала сейчас снова доказывать монаху, что обладает теми же силами, что и он. Рано или поздно dassa сможет принять это самостоятельно.
- Ты проводник. Орден обязан будет принять тебя, каких бы взглядов ты ни придерживался. И ты изменишь порядок. Больше не будет брошенных людей с даром. Ты сумеешь победить и чужие предрассудки, раз сумел победить свои.
Dassa не казался столь уверенным в этом, но и спорить с Филисити не стал. Сейчас и я сомневался, что эта девушка действительно не обладает некими гипнотическими чарами. Монах был просто не в силах противиться ее словам. И на его месте, думаю, не смог бы ни я, ни Роанар.
Этой ночью мы решили продолжить путь и двигаться, пока будут силы. Сомкнуть глаз не удалось бы никому из нас, слишком много потрясений было пережито только что.
Не сговариваясь, Филисити и Ольциг поменялись местами: девушка села на Пересмешника позади меня, а монах забрался на Огонька. В освещенной луной и звездами ночи мы поскакали вперед навстречу Лэс-Кэрр-Грошмору.
***
Луна была полной, а небо безоблачным. Мы стремительно двигались вперед, и путь наш освещали яркие звезды и полная луна. Филисити крепко держалась за меня, нашептывая мне на ухо, куда нужно ехать. Я чувствовал жар ее дыхания, травяной аромат ее пушистых волос, развевающихся на ветру.
- Спасибо тебе, - шепнула она, когда мы проскакали около трех миль.
- За что? - удивленно спросил я.
- Ты бросился наперерез заклятью Ольцига. Рисковал жизнью, и... - она помедлила, - я, если честно, не знаю, что тебя спасло. Эта магия должна была убить.
Я лишь пожал плечами, крепче сжимая поводья Пересмешника. Мне и самому было интересно, что именно стало моим спасением. Раньше магия dassa легко как минимум лишала меня сознания. А убийственное заклятье почему-то решило помиловать. Причина оставалась для меня загадкой.
- Должна была, но не убила. Какая разница, почему?
- Ты знал, что рискуешь жизнью, Райдер? - серьезно спросила девушка.
- Мне было все равно, - честно ответил я, - не было времени ни о чем думать. Я просто хотел тебя защитить.
- Почему? - снова спросила Филисити, хотя сама прекрасно знала ответ. Впрочем, молодые особы любят слушать очевидные вещи не меньше, чем мужчины любят о них молчать. Я улыбнулся.
- Потому что ты нужна нам, - решив принять правила ее игры, я выдержал короткую паузу, добиваясь нужного эффекта разочарования, и тут же добавил, - нужна мне.
Пересмешник ускорился, сильно отрываясь от Огонька. Филисити крепко обняла меня и прижалась к моей спине, не произнося больше ни слова, но я слышал улыбку в ее дыхании.
Мы скакали так до самого рассвета. Утром Роанар предложил сделать небольшую остановку и подкрепиться перед приближением к истоку Мальяры. Внизу под небольшим холмом уже виднелись острые башни Лэс-Кэрр-Грошмора.
Название проклятого города было старше, чем сам древний язык. Самые старые трактаты, которые благодаря переводу я мог читать, называли Лэс-Кэрр-Грошмор "Городом Костяных Башен", и, похоже, это не имело отношения к древнему языку. Возможно, бывшая столица Миянны когда-то говорила на еще более старом диалекте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зов Тайрьяры"
Книги похожие на "Зов Тайрьяры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталия Московских - Зов Тайрьяры"
Отзывы читателей о книге "Зов Тайрьяры", комментарии и мнения людей о произведении.