Келли Крэй - Никогда (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Никогда (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Никогда (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Чирлидерша Изобель стала партнером гота Ворена по подготовке доклада по английскому языку об Эдгаре Аллане По. К сожалению, это не устраивает ее бой-френда Брэда, который намеревается показать Ворену, кто тут босс. Осознавая, что Брэд не является тем, кем она его считала, Изобель бросает его. И тут же разносятся слухи о том, что она влюблена в Ворена, страсти накаляются, пока эти двое ведут работу по своему докладу, Изобель подсматривает в тайную тетрадь Ворена. И вдруг ее начинают преследовать вампиры, призраки, и другие бросающие в дрожь создания, населяющие сюрреалистичный мир Ворена. Сейчас, когда она стала частью этого мира, ей необходимо найти обратный путь и способ спасти Ворена. Перевод группы: https://vk.com/e_books_vk
Оцепенев, Изобель стояла и смотрела на Брэда, который повернулся и направился к месту, где он припарковал свой Мустанг.
Его Мустанг. Почему она не слышала его Мустанг? Повернувшись, она проскочила мимо мамы, прошла через кухню в гостиную и подошла к окну. Раздвинув шторы, Изобель видела, как Брэд садится в другую машину, она узнала, что это был гладкий черный BMW его мамы.
Она повернулась к откинувшемуся назад в кресле отцу. Выключив звук на телевизоре, он уставился на нее.
— Где Мустанг Брэда?
Глаза отца сузились.
— Я не спрашивал, — сказал он спокойно. — Потому что вчера ты сказала мне, что он в мастерской.
— Я забыла, — пробормотала она и повернулась к лестнице. — Я собираюсь спать.
— Я как раз собирался предложить это, — сказал он, потом снова включил звук на телевизоре.
Изобель еще раз поднялась наверх, игнорируя Дэнни, который стоял, облокотившись на дверь его комнаты.
— О-о, у кого-то пробле…
Она закрыла дверь, обрывая его на полуслове, потом остановилась. Ее сердце упало при виде Ворена Нэтерса, разлегшегося на ее расправленной розовой кровати с ее прошлогодним фотоальбомом на коленях.
— Что ты делаешь?!
Приступ паники придал ей достаточно смелости, чтобы подскочить к нему и выхватить альбом.
«О, Боже», — подумала она, глядя на открытую страницу альбома. Он видел, как на одной из ночевок группы поддержки в прошлом году кто-то запихивал целый кусок пиццы с папперони и ананасом в ее рот.
— Впечатляет, — сказал он, в то время как лежал на ее кровати, опираясь на локти.
Прижимая альбом к груди, она отвернулась, не желая, чтобы он увидел, как ее лицо приобрело красный оттенок, как у лобстера.
— Что с тобой не так? — взорвалась она. — Ты не просто вторгаешься в чье-то личное пространство, ты еще и начинаешь брать чужие вещи!
Подойдя к шкафу, она бросила фотоальбом туда.
— Действительно, — сказал он своим раздражающим монотонным голосом.
Она обернулась и увидела, как он пристально смотрит на нее, забавляясь какой-то своей шуткой. Ее желудок сделал однобокое сальто при виде его, наполовину лежащего на ее кровати. Черное растянулось на розовом. Она подняла взгляд к потолку, пытаясь взять себя в руки.
— Как получилось, что ты теперь не в команде? — спросил он изниоткуда.
Она снова вспыхнула, ее подозрение, что он мог услышать ее разговор с Брэдом, было подтверждено.
— Я ушла, — отрезала она. — Я предполагаю, что ты слышал…
— Я все слышал, — сказал он.
Он снова это делал. Наблюдал за ней с таким напряженным, пронизывающим взглядом, который она не понимала. Он заставлял ее нервничать, чувствовать головокружение и волнение. Понимая, что она крепко сжала свои руки, она уронила их по бокам.
— Ну, тогда ты услышал достаточно, чтобы понять, что тебе лучше держаться подальше от Брэда некоторое время.
— Учитывая то, как часто мы тусуемся вместе, тогда да.
— Ты понимаешь, что я имею в виду. Я не знаю, что ты сделал, чтобы разозлить его так, но... что ж, он уже в гневе.
— Забавно, но, — сказал он, садясь, казалось бы, нисколько не встревоженный угрозами смерти от Брэда или ее предупреждениями, — я ничего не делал.
Он встал, поправляя воротник зеленой куртки, и из-за этого резкого движения она напряглась. Он тоже это заметил и остановился, чтобы посмотреть на нее.
Она смотрела в сторону, потирая руку. Иногда он мог быть таким импульсивным. И непредсказуемым. И это было слишком сюрреалистично видеть, как он стоит в такой комнате, как эта.
— Можешь сделать мне одолжение? — он двинулся к окну.
— Какое?
— Прими свой собственный совет.
— Что ты имеешь в виду под «прими свой собственный совет»?
— Я хочу сказать, — сказал он, протянув ей уже немного мокрую коробочку с мороженым «Banana Fudge Swirl» и кладя другую в нейлоновую сумку. — Что тебе следует держаться подальше от твоего бывшего некоторое время.
Изобель подняла голову и посмотрела на него с изумлением. Ей следует сделать это, чтобы оказать ему услугу?
— Ворен?
— Изобель.
Озноб пробежал по ее телу от того, как он произнес ее имя, каждый слог, заставляя звучать это так правильно, так необычно. Он стоял спиной к ней, положив руки по обе стороны от окна. Его плечи оставались напряженными, словно он знал, что будет, но все еще надеялся, что может этого избежать.
— Почему… почему ты пришел сюда сегодня?
Он повернул голову в ее сторону, но не встретился с ней взглядом. Он, по своему обыкновению, ответил не сразу.
— Потому что ты была права, — сказал он, наконец. — Вчера ты была права. И я хотел иметь возможность, заслуженную или нет, чтобы извиниться. Поэтому... чего бы это ни стоило, я приношу свои извинения.
Изобель с трудом сглотнула. Неужели он действительно извинился перед ней?
Он наклонил голову, пригнувшись, чтобы встать на подоконник.
— Тем не менее, я это сказал, — он снова оглянулся на нее, его мрачные глаза были наполнены скрытым весельем. — Я могу обещать, что больше ты никогда не будешь права насчет меня.
Изобель поставила свою коробочку с мороженым на свою тумбочку. Она шагнула вперед и остановилась у окна, смотря на него сверху вниз и, прежде чем она придумала, что ей сказать, она спросила:
— Никогда?
Впервые с тех пор, как они встретились, с тех пор, как их назначили вместе делать проект, он первым отвел свой взгляд от нее
Потом что-то на ее ковре привлекло его внимание. Нахмурившись, он наморщил лоб.
— Эй, — сказал он, забравшись внутрь. Он проскочил мимо нее.
Изобель округлила глаза, следя за тем, как он подошел к ее кровати. Пригнувшись, он что-то достал из-под нее. Она почувствовала прилив страха, когда увидела книгу. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее через плечо, держа в руках Полное собрание сочинений Эдгара Аллана По. Изобель стояла, замерев на месте, способная только изумленно на него смотреть. Он поднялся на ноги, и с предостерегающим взглядом положил книгу на ее тумбочку.
— Немного больше уважения, пожалуйста, — сказал он, и снова прошел мимо нее, чтобы вылезти в окно.
— Подожди, — крикнула она.
Она не закончила рассказывать ему о своем сне. Как она могла забыть? Его присутствие было подобно чарам. И вот теперь он уходит и уже слишком поздно.
Он собирался оставить ее один на один с этой книгой.
— Ты еще не можешь уйти, — она протянула руку, но остановилась, ненадолго схватив его за руку. — Я должна рассказать тебе о своем сне. Я еще не закончила рассказывать тебе, что случи…
— Завтра, — сказал он и, пригнувшись, выпрыгнул из окна.
Она наблюдала, как он идет вдоль ее крыши, не в силах окликнуть его. Добравшись до конца, он повернулся, затем спустился вниз по решеткам спальни ее родителей так же, как она делала в тот день, когда убегала, чтобы встретиться с ним. Прежде чем она успела произнести хоть слово, чтобы остановить его, она услышала тихий звон цепей, когда его сапоги спрыгнули на землю.
21
Нелепый
Несмотря на медленную прогулку в класс Свэнсона следующим утром, сердце Изобель все чаще колотилось в ее груди. Оно гулко стучало в ее грудной клетке и в ее ушах, предвкушение встречи с ним заставляло ее сердце крепко сжаться на секунду.
Ей пришлось сбавить темп, чтобы не прийти слишком рано и не сидеть там, как будто она ждет его. С другой стороны, она не хотела прийти в класс слишком поздно и не иметь возможности поговорить с ним. Будет ли он разговаривать с ней?
Изобель прижала свои книги к груди, словно это могло помочь ей замедлить пульс. Она не знала, почему чувствовала, что это было таким важным, так или иначе. Это был просто класс, не так ли?
Изобель вошла в класс Свэнсона с низко опущенной головой. Она направилась к своему месту, рискнув бросить быстрый взгляд в сторону стула Ворена. Он оказался пустым.
Она заняла свое место, и, хотя она говорила себе не делать этого, посмотрела на дверь.
Одноклассники заходили в класс. Занимали свои места. Часы на стене отсчитали последнюю минуту. Прозвенел звонок.
Место Ворена все еще было пустым, оставляя Изобель с ощущением, словно каким-то образом в глубине ее живота образовалась глыба.
За первые двадцать минут урока, в то время как мистер Свэнсон писал на доске, Изобель надеялась, что он просто опаздывал. Ее взгляд продолжал отрываться от ее бессмысленных записей к двери. Но тогда, когда прошла половина урока, дурное чувство овладело ей, и она поняла, что он не придет.
Снова и снова она спрашивала, где он мог быть. В ее мозгу проносились различные сцены, в большинстве которых участвовал ее разозленный бывший парень.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Никогда (ЛП)"
Книги похожие на "Никогда (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Келли Крэй - Никогда (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Никогда (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.