Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 84

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полное собрание сочинений. Том 84"
Описание и краткое содержание "Полное собрание сочинений. Том 84" читать бесплатно онлайн.
Письмо твое2 вчера получил. Хорошо, что у вас всё благополучно. Жаль, что Анд[рюша] задержит тебя.
На обороте: Москва. Хамовнич. пер., дом № 15. Графине С. А. Толстой.
1 2 мая уехали в Ясную Поляну Татьяна Львовна, Вера Сергеевна Толстые и художник H. Н. Ге.
2 От 30 апреля (ПСТ, стр. 593).
604.
1894 г. Мая 9. Я. П.
Дети никто про меня не пишут, предоставляя это мне. Я нынче совсем здоров. Вероятно, и ты бы нынче была довольна погодой. Чудный, ясный и немного прохладный и необыкновенно красивый день.
Хотел Леве писать длинное письмо, да не успел и предпочел всё сказать ему здесь.
Надеюсь, что у тебя не осталось никакого осадка от бывшего неприятного разговора,1 также, как и у меня. И ты, вероятно, поняла это еще вчера.
Целую тебя и детей.
Л. Т.
Приписка к письмам младших детей Толстого.
1 См. Дневник, 15 мая, т. 52.
605.
1894 г. Мая 11. Я. П.
Пав[ел] Ив[анович] расскажет тебе всё про нас, но всё таки пишу, чтоб сказать, что все благополучны и здоровы. Лева приехал в 6-м часу, усталый, но очень довольный всем, что нашел здесь. — Ваничка очень мил и ласков. Удивляемся, что два дня не б[ыло] от тебя писем. Целую вас.
Л. Толстой.
На обороте: Москва. Хамовнический переулок, дом № 15. Графине Софье Андревне Толстой.
606.
1894 г. Мая 12. Я. П.
Хотел тебе написать по лучше и подлиннее письмо, милый друг Соня, но кончилось тем, что не успел: Crosby,1 я с ним гулял и промок, и что то устал и слаб. Вчера получил твое письмо.2 У меня то наверное ничего не осталось в тот же вечер, как ты уезжала, только бы у тебя не было недобрых и мрачных мыслей, кото[рые], впрочем, очень естественны в теперешнем твоем положении одиночества и в городе, и с тревожащим тебя Андp[рюшей] и беспокойством за него и за Ван[ичку]. Утешаемся тем, что это не надолго, и не успеем оглянуться, как соединимся и будем жить дружно и потому весело.
Нынче привезли лес и положили его на лугу, пред балконом. Сначала мы все возмутились и обвинили В. П.,3 по разобрав дело, я увидал, что больше его класть некуда, и здесь он займет немного места. Crosby такой, как все Американцы, приличный, не глупый, но внешний. Главное, устал говорить по-англ[ийски].
Прощай, целую тебя и детей.
Л. Т.
На конверте: Москва. Хамовнический пер., № 15. Графине Софье Андревне Толстой.
1 Эрнест Кросби (1856—1905) — американский писатель, организатор «Лиги социальных реформ», проповедник идей Генри Джорджа, автор ряда статей и книг о Толстом. В 1894 г. приезжал в Ясную Поляну.
2 От 9 мая.
3 Можно прочесть «В. И.» — в таком случае это Василий Иванович, служивший приказчиком в яснополянской усадьбе.
607.
1894 г. Мая 13. Я. П.
Яблони в молод[ом] саду цветут недурно. Здоровье мое, или скорее нездоровье, не опасно. Должно быть, простудил желудок. Crosby они напрасно осуждают: он довольно наивен, но чужд нам, как Америк[анец], по воспитанию и нраву. У меня в шкапу есть евангелия Матвея непереплетенные, привези их. Если нет, то купи 50 ш[тук]. Они по 2 к[опейки], в будке у Ильинск[их] ворот. Книги из моего шкапа стоющие привези.
Приписка к письму T. Л. Толстой.
* 608.
1894 г. Мая 14. Я. П.
Сейчас пришли с длинной прогулки с Ваничкой. Мне было с ним очень приятно. Кажется, и ему тоже. Теперь до скорого свиданья. Мое здоровье лучше. У нас Давыд[ов].
Л. Толстой.
Приписка к письму М. Л. Толстой.
609.
1894 г. Июля 28 или 29. Я. П.
У нас всё благополучно; кроме Левы, к[оторый] всё также уныл. Ты знаешь, что утром приехали К[атерина] И[вановна]1 и И[ван] И[ванович].2 К завтраку приехала Маша с Машей Толстой3 на лошадях. Все здоровы. Таня хочет завтра на один [день] съездить в Пирогово, — поедет рано утром на лошадях и вернется в 10 ч. 10 м. на Козловку. Хочет взять Сашу. Она ушла гулять с К[атериной] И[вановной], а я пишу, п[отому] ч[то] сам еду к Чертк[ову],4 а оттуда на Козловку. Целуй от нас всех Кузмин[ских].5
На обороте: Московско-Курская железн. дор. Станция Песочная. Татьяне Андревне Кузминской для передачи С. А. Толстой
1 Е. И. Баратынская.
2 Иван Иванович Бочкарев (1842—1915) — бывший революционер-шестидесятник.
3 М. Л. Толстая с двоюродной сестрой М. С. Толстой.
4 В. Г. Чертков жил в Деминке, близ Ясной Поляны.
5 В наборной рукописи первого издания «Писем Толстого к жене» над настоящим письмом рукой С. А. Толстой написано: «Письмо из Ясной Поляны
в Орловскую губернию на дачу моего брата Александра Андреевича, где тогда жили и Кузминские».
610.
1894 г. Августа 18. Я. П.
С первого же вечера, как ты уехала,1 дорогой друг Соня, мне сделалось и скучно без тебя, и жалко тебя за то, что покидаешь и деревню, и детей — Ваничку — и едешь на тяжелую жизнь. И всё хотел тебе писать и всё не успевал. Даже и это письмо не пойдет нынче, т[ак] ка[к] мы не посылаем на Козловку. Таня верно описала2 тебе те скромные события нашей жизни, какие есть, я могу прибавить только то, что с Количкой мне очень тяжело: тяжело, п[отому] ч[то] он не откровенен. А неоткровенен он п[отому], ч[то] ему тяжело, и мне очень жаль его. Мы собрались с ним нынче, 18-го, ехать к Булыгину, а он с утра ушел к М[арье] А[лександровне], так что мы его не видали. Я думал, что он ушел к Бул[ыгину], и поехал туда. Его там не было, и он, вернувшись от М[арьи] А[лександровны], пришел туда. Так что мы с ним не видались почти. Хотел Бул[ыгин] его привезти нынче вечером, а теперь 11-й час, а их нет. Завтра же он хотел ехать. Вчера я еще получил от его брата Петруши письмо, в к[отором] он жалуется на брата и по-моему совершенно прав.3 Количка просто нравственно неузнаваем. Стараюсь сделать, что могу и получше, а что выйдет, уж дело его и Божие. Миша всё бегает на дворню к ребятам, я постоянно помню о нем и посылаю за ним. И по моим наблюдениям дурного ничего нет, а есть этот период, через к[оторый] и я проходил, особенно живого интереса к жизни народа и, разумеется, сверстников. Хотели его на скрипке заставить играть, говорит, что мизинец болит, свихнул. По вечерам он читает, ездил в Овсян[никово]. Саша, как всегда, проста и усердна. Ваничка кажется особенно мил, п[отому] ч[то] больше на него обращаешь внимания. Здоровье его превосходно. В вопросах о том, дать ли ему огурца, яблока, грибов, я всегда стою за большую осторожность. Дочери очень усердны, заняты различными письменными работами и в бодром, трудолюбивом, осеннем настроении. Нынче я видел, что возили,4 но вечером помешал дождик. Я два дня писал письма5 и нынче только очистил одну большую порцию. Лева велит мне писать ему. Я непременно сделаю это, и получше, и, главное, поискреннее, но не нынче.
Целую тебя и Леву, и Андрюшу.
Л. Т.
1 В Москву, 15 августа 1894 г.
2 В письме от 18 августа.
3 Письмо П. Н, Ге о запутанных личных делах его брата, И. Н. Ге.
4 «кирпич» (п. С. А.).
5 Письмо В. Г. Черткову см. в т. 87 и шесть писем другим лицам см. в т. 67.
611.
1894 г. Августа 19. Я. П.
Я написал тебе опоздавшее письмо вчера, и теперь очень жалею, что послал его на почту. С Митей1 ты бы получила раньше. Мы все здоровы, скучаем по тебе и жалеем тебя, хотя погода не веселит. У нас Количка. Сейчас уезжает. Связь, кот[орую] приписывают ему, — выдумка. Положение его очень трудное. Но он такой же хороший. Целую тебя, Леву и Андрю[шу].
На обороте: Софье Андревне.
1 Д. Д. Дьяков.
612.
1894 г. Августа 20—21. Я. П.
У нас всё благополучно, милый друг. Ваня ходил один раз, весел и здоров. Висмут давали один раз, больше не будут. У нас был Сухотин и Кат[ерина] Ив[ановна]. И было приятно. Сухотин очень мил. Остальное всё по старому. Я вполне здоров. Как ты? И мальчики? Целую их и тебя. Кат[ерина] Ив[ановна] расскажет, а я пишу только п[отому], ч[то] хочется.
Л. Т.
613.
1894 г. Сентябрь 7. Я. П.
Я очень рад, что ты поехала в 1-м кл[ассе], хотя и на даровой билет. У нас в одиночестве жизнь теснее. Вчера я стал было записывать свой рассказ, пока вы уехали, думал нынче вечером продолжать, но нынче не в том духе.1 Очень бы желал, чтобы Лева попробовал применить мой совет о гимнастике. Самые легкие движения, но всё таки движения с некот[орым] усилием. Что скажет на это доктор Флеров? Целую всех своих и приветствую М[арью] К[онстантиновну]2 и Павла Петр[овича],
Л. Т.
Два раза спрашивал Ваничку, злился ли он на Сашу, и оба раза Мисс Welch3 отвечала, что, напротив, они были очень дружны. Я обещался ему написать это тебе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полное собрание сочинений. Том 84"
Книги похожие на "Полное собрание сочинений. Том 84" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 84"
Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 84", комментарии и мнения людей о произведении.