Дина Бакулина - Кот из Датского королевства

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кот из Датского королевства"
Описание и краткое содержание "Кот из Датского королевства" читать бесплатно онлайн.
КОТ из ДАТСКОГО КОРОЛЕВСТВА
Бакулина Дина Владимировна:
Петербурженка. Закончила факультет журналистики ЛГУ.
Профессиональный журналист.
Произведения Дины Бакулиной — это попытка найти в современном мире некое светлое человечное начало, попытка твердо утвердиться в собственных стенах, вновь почувствовать родство с ближними, чтобы со временем найти в себе силы для любви к дальним.
Герои Дины Бакулиной — это мы сами, живущие здесь и сейчас.
Повести Дины Бакулиной — это прямая речь, обращенная к друзьям; теплый, наполненный мягким юмором голос родственной души.
«Кот из Датского королевства»,
«Старик Глен и Иван Осипович»,
«Праведник»,
«Маленький самолет с большими крыльями» -
Это мгновенные кадры сегодняшнего мира, простые и ясные рассказы, наполненные живым чувством и добрыми раздумьями.
— Дайте этим двум билеты.
Потому что билеты нам дали именно туда куда нужно.
Мы едем, едем, едем…
Окна электрички были большие и чистые, а сиденья удобные и мягкие. За окном мелькали высохшие деревья и кустарники. И Лена постоянно смешила меня.
Одевалась она ярко, и обильная бижутерия, заманчиво позвякивая, привлекала к ней несметные толпы ухажеров. Запомнилось, как во время поездки в Альберобелло, один из дежурных машинистов проявил к Лене особый интерес. На беду свои пылкие чувства к ней он пытался изъяснить на изрядно надоевшей нам итальянской тарабарщине. Вместо того чтобы проявить понимание, мы, уже достаточно уставшие от дороги и жаркого солнца, просто потешались над каждым его словом. Машинист же всё не сдавался: в надежде на понимание он стал приправлять свою речь энергичными жестами. Лена же не могла отказать себе в удовольствии немного поиздеваться над навязчивым попутчиком: загадочно посматривая на него время от времени, она язвительно комментировала мне все его реплики. Комментарии её были ни злыми, ни пошлыми, но действительно очень смешными, и вся эта игра пока не выходила за рамки приличия. В конце концов, неутомимый ухажёр сник, изобразил на лице отчаяние и произнес какое-то слово, по звучанию напоминающее «кальмар». В придачу, он приправил свою речь широким, ни с чем не сообразным жестом. Мы были уже не в силах сдерживаться, а потому просто расхохотались. Окончательно осознав, что над его высоким порывом просто потешаются, дежурный машинист, досадливо махнув рукой, наконец, ушёл. Лена же предположила: «За кальмаром пошёл, сейчас принесёт». Глупо, конечно, не спорю, — но перед походом в Альберобелло нам была необходима эмоциональная разрядка. Дело в том, что в этом дивном, ни на что не похожем городе к моменту нашего приезда установился самый пик жары. Все нормальные люди в этот час закрывали лавочки, и город на время вымирал. Но у нас выбора не было: нагруженные тяжёлыми сумками, набитыми только самым необходимым, мы поплелись по узеньким улочкам незнакомого города. Альберобелло был раскалённо-белым. Он состоял из невиданных домов-игрушек с круглыми куполами и крестиками на крышах. Сознавая уникальность момента, мы старались останавливаться и фотографироваться, но каждое лишнее движение давалось нам нелегко. Лена в туфлях на тонких каблучках тащилась еле-еле, я же, несмотря на удобную обувь, плелась позади неё. Обернувшись и желая меня подбодрить, Лена сказала: «Ну подумай, когда ты ещё здесь будешь?»
Обливаясь потом, я с досадой ответила: «Надеюсь, что никогда».
Уже на следующий день, в своём маленьком отеле в Греции, мы со смехом вспоминали наши вчерашние муки. А сейчас, по прошествии долгого времени, я тем более с благодарностью вспоминаю ту однодневную поездку в Южную Италию, свою попутчицу и наш альберобелльский поход.
Ну, а потом настало время покидать и Грецию. На обратном пути нам с Зинаидой повезло сидеть рядом с иллюминаторами, но уже не с видом на крыло самолёта: теперь мы могли наблюдать облака и плывущую под нами землю, — это было красиво. Справа от меня сидела незнакомая женщина, — во всё время полета она казалась вполне спокойной, но едва впереди замаячил Петербург, она, повернулась ко мне и затараторила: «А вы не знаете, скоро ли посадка? А вам не кажется, самолёт летит как-то неровно?» И всё в таком духе. Тут-то я поняла, что она очень боится летать. Всё же постепенно она успокоилась и рассказала, что в Греции у неё есть родственники и поэтому ей приходится постоянно летать туда-сюда.
— Вы в первый раз были в Греции? — спросила она. — Но вам понравилось? Вы бы хотели вернуться?
— Я вернусь, — уверенно ответила я. В тот момент я в этом не сомневалась, — видимо, потому, что, попав в иное измерение, мы забываем о скучной повседневности, нам кажется, что всё так и должно быть, будто и не существует никакого другого мира. Сейчас, по прошествии времени, я бы, конечно, задумалась, прежде чем ответить, — но ведь это было тогда. А в том «тогда» я летела на маленьком самолёте с большими крыльями, и путь его пролегал далеко от реальности и слишком высоко от серых луж, туч и будней моего родного города. И всё мне казалось, что может, не бывает на самом деле серых туч и серых луж, а может, и самого серого цвета просто не существует. А есть только цвета моря и солнца. И маленький самолёт, переносящий в разные измерения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кот из Датского королевства"
Книги похожие на "Кот из Датского королевства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дина Бакулина - Кот из Датского королевства"
Отзывы читателей о книге "Кот из Датского королевства", комментарии и мнения людей о произведении.