Энди Лэйн - Декалог 3: Последствия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Декалог 3: Последствия"
Описание и краткое содержание "Декалог 3: Последствия" читать бесплатно онлайн.
Десять рассказов.
Семь Докторов.
Одна цепь событий.
«Последствия того, что Доктор разгуливает по нашей Вселенной, могут быть колоссальными… Доктор путешествует во времени. Никогда не забывайте об этом, это ключ к пониманию того, почему он так опасен. Большинство из нас в меру наших возможностей вовлечены в написание истории. Но Доктор её переписывает».
Но даже Доктор может не видеть те нити, которые связывают нашу вселенную воедино. Возможно, он просто режет их. Кто знает, каким событиям он даёт старт, даже не осознавая этого? Кто знает, какие последствия могут настигнуть его в будущем (или в прошлом)?
Десять новых историй из вселенной Доктора Кто. Семь жизней Доктора неумолимо связаны захватывающей цепью последствий.
Как обычно, редакторы собрали блестящую команду мастеров пера, знаменитых телесценаристов и заслуженных авторов серии New Adventures. И, как обычно, есть рассказы от новых талантливых авторов.
— Разумеется, я слышал о UNIT, — обиженным голосом сказал Билл, бывший солдат.
Он быстро посмотрел на пропуск. Тот выглядел достаточно официально. И если этот мужчина был одним из этих научных работников, то тогда понятно, почему он так эксцентрично одет.
— Мы, конечно же, хотели бы остаться и помочь, но у нас нет на это времени. Тем не менее, вон там есть кое-кто, кто вам поможет, — в отчаянной попытке отвлечь внимание сторожа, Доктор неопределённо указал в направлении дорожки.
Это сработало.
— Поможет? — Билл принял решение. В конце концов, кто он такой, чтобы задерживать кого-то, работающего на ООН? — Ладно, идите. Но все остальные должны остаться.
Как только Доктор и Нисса ушли, из замка пришли работники, предупреждённые Салли. Осмелев от вида приближающегося подкрепления, Билл почувствовал своим долгом пойти и проверить то, что сказал Доктор. Поэтому он быстро направился по дорожке и, свернув на террасы, столкнулся лицом к лицу с мужчиной, о котором, по его мнению, говорил Доктор.
— Вот вы где, — официальным тоном сказал Билл. — Мне сообщили, что вы что-то знаете о несчастном случае.
* * *Теперь, когда в гроте стало тихо, Риэ́ннон начала всхлипывать, словно наказанный щенок. Её разум подсказывал ей, что нужно слезать и бежать, но тело отказывалось повиноваться, ноги не шевелились. Поэтому она оставалась на месте, дрожа от страха, прижавшись к холодным камням, и смотрела на тело женщины. Наконец, с большим усилием воли, она смогла повернуть голову в другую сторону, чтобы вместо трупа видеть воду озера.
Хотя в гроте и было тихо, вода в озере тихой не была. С нарастающим страхом Риэ́ннон смотрела, как на поверхности расходились волны от подводного источника. Затем что-то золотое ярко блеснуло в воде, и внутри него девочка увидела лицо погибшей женщины, перекошенное, похожее на кричащего ангела.
Кит ДеКандидо
ВМЕСТЕ МЫ ПОГИБНЕМ[3]
— Сколько мне ещё ждать?
В соответствии с табличкой на её столе, девушку звали Холли Роуман. Она даже не подняла взгляд на бригадира Алистера Гордона Летбридж-Стюарта, когда вяло отвечала на его вопрос:
— Как только у мистера Фонтэйна закончится совещание, он вас примет.
Летбридж-Стюарт не позволил своему раздражению этой американкой проявиться внешне. Даже после пятнадцати лет на пенсии он был для этого слишком хорошим военным.
Он посмотрел на часы. Они показывали 9:27. Его встреча со Стивеном Джосефом Фонтэйном III, дипломированным юристом, была назначена на 09:00 в фирме «Ниссен Гибсон Фонтэйн». Летбридж-Стюарт всегда гордился своей пунктуальностью, и его очень задевало, что эти американцы не разделяли его отношения.
Когда прошла целая вечность (хотя часы Летбридж-Стюарта утверждали, что это было всего лишь через три минуты), дверь одного из кабинетов открылась, и из неё вышли несколько человек. Один из них — высокий, величавый седой джентльмен в светло-сером костюме — направился к бригадиру, а остальные направились в приёмную. Должно быть, это и есть американский юрисконсульт UNIT.
Когда бригадир встал с диванчика в приёмной, мужчина протянул ему руку:
— Вы, должно быть, бригадир Стюарт. Очень приятно, сэр. Я Стивен Фонтейн.
— Правильно «Летбридж-Стюарт», — ответил бригадир, пожимая руку.
— Ой, прошу прощения, — сказал Фонтэйн с искренним сожалением на лице. — Видимо, при прочтении документов я не разглядел дефис.
— Ничего страшного, — быстро сказал бригадир, не желая развивать эту тему.
Фонтэйн указал на дверь в свой кабинет:
— В таком случае, давайте начнём. Нам нужно много успеть до слушаний, которые начнутся во второй половине дня.
— В таком случае, — ровным тоном сказал бригадир, заходя за Фонтэйном в его кабинет, — быть может, следовало начать нашу встречу вовремя?
— Вы, разумеется, абсолютно правы, бригадир. Прошу меня извинить. Встреча с партнёрами заняла немного больше времени, чем планировалось. Присаживайтесь, пожалуйста.
Летбридж-Стюарт прошёл за Фонтэйном в большой кабинет. На полу лежали ковровые дорожки, на стенах висели полки с толстыми томами, а прямо перед ним был дубовый стол шириной как минимум два метра. Позади него было всю стену занимало окно, из которого открывался величественный вид на Ист Ривер. В центре стола Фонтэйна стояли проволочные полки для документов, и, садясь, он взял с одной из них папку.
— Итак, бригадир, я полагаю, что вы знаете, зачем вас вызвали в Нью-Йорк?
Вызвали? — подумал бригадир, но ничего не сказал. Письма, которые он получил от секретаря и от бригадира Бамберы, были просьбами… просьбами настойчивыми, но всё-таки не вызовом.
— Мне сказали, — ответил он, — что комитет, изучающий расходы UNIT, созвал слушание для расследования некоторых затрат британского подразделения, имевших место в последние годы.
Фонтэйн кивнул:
— В частности, боюсь, во время вашего командования британским подразделением.
— Также бригадир Бамбера сказала мне, — и в этом месте Летбридж-Стюарт позволил в его интонации проявиться небольшой доле раздражения, — что её оборудование было реквизировано и отправлено сюда, и что её солдаты ожидают решения этого слушания.
— Боюсь, что да, — сказал Фонтэйн. — Однако, просмотрев статьи расходов, о которых вас собираются спрашивать, могу уверенно сказать, что вам не стоит сильно волноваться. Бо́льшая часть из них вполне нормальна. Вообще-то, — и Фонтэйн снова приятно улыбнулся, — поначалу я подумал, что это какая-то глупая идея, имеющая целью показать, что какие-то бюрократы не зря едят свой хлеб.
— Я рад это слышать, — нейтральным голосом сказал бригадир.
Разумеется, он придерживался того же мнения, но не видел причин сообщать об этом.
— Тем не менее, — продолжил Фонтэйн, — я могу понять, почему с их стороны могло возникнуть беспокойство. К примеру, ваши запросы на боеприпасы выходят из ряда вон.
— Они необходимы, учитывая тип угроз, с которыми UNIT…
Фонтэйн поднял руку, и на его лице снова появилась улыбка:
— Спокойнее, бригадир, я на вашей стороне. Разумеется, я понимаю необходимость этих затрат, но мне необходимо предвидеть реакцию комитета, — улыбка исчезла. — К сожалению, меня несколько беспокоит количество запросов со стороны вашего научного подразделения. Особенно, — он перебрал несколько документов, пока не нашёл нужный, — в первом десятилетии существования UNIT, со стороны «неоплачиваемого научного консультанта» британского подразделения. Компьютеры, первоклассное оборудование радиоразведки… Честно говоря, бригадир, я даже не смог понять кто такой этот советник — он не проходит ни в одной платёжной ведомости.
— Разумеется, мистер Фонтэйн. Он же был неоплачиваемым научным консультантом.
— Справедливое замечание, — сказал Фонтэйн с уже не такой приятной улыбкой, — но, боюсь, мне для этого всё равно понадобится какое-то оправдание… «Чрезмерность» — единственное слово, которое приходит в голову при попытке описать эти затраты.
Летбридж-Стюарт вздохнул:
— Это будет непросто. Доктор — весьма неординарная личность.
— Этот Доктор Кто-бы-он-там-ни-был и есть этот советник?
— Да. Пожалуй, можно сказать, что он — вольнонаёмный консультант. На его пунктуальность не всегда можно было положиться, но в случае кризиса он делал всё, что от него зависело. Во многом, именно ему UNIT обязан своим существованием.
В голове бригадира всплыли незваные воспоминания об ужасной паутине, появившейся в лондонской подземке из-за йети, и о нашествии киберлюдей; даже после стольких лет воспоминания о тех ужасных днях оставались яркими.
— Если бы не Доктор — и его запросы — я очень сомневаюсь, что уцелела бы планета, на которой мы с вами сейчас обсуждаем эти вопросы.
— Хм, — Фонтэйна это не убедило. — Но, тем не менее, бригадир, мы их сейчас обсуждаем, и, откровенно говоря, значительная часть содержимого этой папки в лучшем случае указывает на возмутительное злоупотребление Доктором его доступа к аппаратуре ООН.
— Можете быть уверены, мистер Фонтэйн, что если Доктор делал какие-то запросы, то у него были на это очень серьёзные основания.
— Мы с вами, бригадир, возможно, можем быть уверены, но вряд ли такими рассуждениями удастся убедить комитет.
Фонтэйн сделал паузу, не решаясь сразу продолжить. У Летбридж-Стюарта возникло подозрение, что ему не понравится то, что сейчас скажет юрисконсульт.
— Сейчас наступили гораздо более… открытые времена, бригадир. В ваши дни было маловероятно, что миру станет известно о том, что одно из сверхсекретных подразделений ООН расходует много денег. Откровенно говоря, больше мы на это рассчитывать не можем. И возмущение расходами британского подразделения может быть чрезвычайным. Поэтому для нас было бы лучше всего, если бы этот Доктор предстал перед комиссией.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Декалог 3: Последствия"
Книги похожие на "Декалог 3: Последствия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энди Лэйн - Декалог 3: Последствия"
Отзывы читателей о книге "Декалог 3: Последствия", комментарии и мнения людей о произведении.