Юлия Мамочева - Инсектариум

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Инсектариум"
Описание и краткое содержание "Инсектариум" читать бесплатно онлайн.
Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.
Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.
Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.
Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
(Сад возле графского замка. Сад разбит сразу у входа в замок, и сквозь него проходит дорога в часовню, где служит Бенедикт. На сцене появляется Кларисса, одетая в простое светлое платье, с распущенными волосами.)
Кларисса
Не жизнь, а праздник! Батюшка-барон,
Как жаль, что с графом вы в делах, заботах…
Но, хоть без Вас, — сердечный Вам поклон
За третий день, и все в мажорных нотах!
А мы ведь не сюда держали путь!
Но — Англия к чему, когда вдохнуть
Я здесь едва от радости умею,
Меня полнящей… Надо же — махнуть
В соседский замок! Отлежали шею
В карете Вы, а муки не поняв,
Я против говорила поначалу
Ухода с курса. Но свернули! Граф,
Казалось, рад был нашему причалу
И на мгновенье им не удивлен.
Радушно встретил, выделил покои…
А ведь в ночи нагрянули! Барон
Отец о нем говаривал такое:
Мол, щедр и добр, богат… Ох, как богат!
(Раздвинув кусты, за девушкой наблюдает Бенедикт)
Кларисса
Но для чего мне эти горы злат?
Спасибо, милый мой отец-барон,
За то… За то, что здесь нашелся Он!
День третий кряду жжет любовью алой
Одна лишь только мысль о…
Бенедикт
(в сторону)
О Боже правый!
О чем сейчас заговорит она?!
Взаимностью неужто обнадежен?
Ах, нет: молю. Твой путь уже проложен:
С другим обручена, обречена
Коварными отцами!..
Кларисса
Я пьяна!
Любовью, как вином. А вправду — Вами!
Где Вы — теперь? Господь, яви ответ!
О, Бенедикт!
Бенедикт
(вываливается из кустов)
Кларисса
(испуганно)
Вы слышали?
Бенедикт
О нет!
Я мимо только брел, Кларисса, мимо!..
(в сторону)
«Иду к тебе дорогой пилигрима…»
Что правит мной?
Кларисса
О, силу, Бог, утрой!..
Вы слышали!.. Но я бутоны вижу
Чудесные, что нежный запах свой
Льют ярче роз на улицах Парижа!..
(подходит к кусту, что рядом с Бенедиктом; начинает срывать цветы)
Мой друг, мой друг! Теперь всю жизнь мою
Хранить их буду. От души…
Влюбленной!..
(дает ему один из цветков, красный, словно кровь; остальные оставляет себе)
Бенедикт
Я Вас благодарю!..
Кларисса
Благодарю!..
(вальсируют)
Кларисса
Счастливый день!..
Бенедикт
(взволнованно)
Покончить с этим должен я сейчас.
Кларисса
(отстраняясь)
В чем дело?
Бенедикт
(в сторону)
О, могу ли я ответить?..
(Клариссе)
Простите, друг. Я должен ранить Вас,
Меня бы не должны Вы были встретить.
Кларисса
Вы сердитесь! Но мучил сердце груз!
Поверьте: Вас обидеть не желала…
Бенедикт
О, видит Бог: нимало не сержусь.
(в сторону)
Что говорю! Она бледнее стала!
Но разве можно — чтоб сейчас, постригом
Была свободы лишена? Я мигом
Спалю мосты… Хотя душа — пылала.
Кларисса
(дрожащим голосом)
Когда б Вы знали, что за страшный груз…
Теперь — позор. От светских, от дурацких!..
Бенедикт
(в сторону)
Пора!
(Клариссе)
Простите, друг, но кроме братских
Меж нами быть иных не может уз:
Я с церковью свой путь свести обязан,
Коль скоро с нею от рожденья связан
Судьбинной нитью.
(пауза)
Так велел отец
Пред смертью ранней.
(в сторону)
О, безумный лжец!..
Кларисса
Я чувствовала, знала… Горе мне.
Позор — признаться первой. Боже, не…
Не дал бы никогда Господь того,
Что сам ты рвешь себе из рук его,
Назойливость моя меня сгубила.
Бенедикт
Ах нет же, нет… Все по-иному было.
Кларисса
Молчите! Это лишь моя вина.
Бенедикт
Кларисса!
Кларисса
С глаз упала пелена.
Бенедикт
Кларисса!
(в сторону)
Боже, если б только знала,
Что б сделал граф, когда б со мной была!
Кларисса
Молю, простите: Вас я задержала;
Ступайте в церковь — бьют колокола.
(Бьют колокола Кларисса убегает)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
(Кларисса, вся в слезах, вбегает в рыцарский зал, в противоположном конце которого на клавесине музицирует Пассий.
Не видя двух братьев, направляется к высокому окну; Мизерос, заметив девушку, по мере ее последующего монолога медленно идет к Клариссе через зал.)
Кларисса
Пришел конец! Теперь завершена
Ты, жизнь моя! Как просишься к исходу,
Как рвешься в вечность с этого окна.
Я влюблена!
(достает бутоны, гладит их и кладет на подоконник)
Отец, прости. Народу
Сказать изволь, что… дочь была больна;
То будет правдой. Тасовал колоду
Судьбы моей, должно быть, Сатана.
Как тянет к небу с этого окна…
Нырнуть бесстыдно.
(опирается на подоконник и смотрит вниз)
Вовсе не обидно
Погибнуть, испытав любви тоску.
Но я с собой мечту не увлеку:
Слечу одна в бездонные глубины.
Пусть только мой возлюбленный безвинный
Помолится распятью обо мне.
А грешнице — пылать в огне, на дне…
На горе папеньке — на радость Сатане!
(истерически хохочет)
(становится коленями на подоконник, затем оборачивается, прислушавшись к музыке Пассия)
О… Вот и он уже, гляди, встречает
Мой скверный дух… тлетворным смрадом труб.
(Пассий слышит последние слова Клариссы, резко прекращает играть и грозно переспрашивает)
Пассий
Позвольте-ка! Не понял!
Мизерос
(останавливаясь за спиной Клариссы)
Слишком туп
Мой братец, право, дева.
Кларисса
(испуганно дергаясь)
Ярый бред!
Проклятое хитросплетенье бед!
Мизерос
(подходя ближе, протягивая к ней руки)
Не у тебя одной, прелестный друг.
Кларисса
Не надо рук!
И так — горяч недуг.
Меня, стрелу, что смазана отравой
Любви — пусти, о лук окна, лететь!.. И с лавой
Смешаться адовой, и раствориться вдруг…
(отвлекается на движение Мизероса; Мизеросу, указывая на Пассия)
…Чтоб этот сорный лишь не слышать звук!
Пассий
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Инсектариум"
Книги похожие на "Инсектариум" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлия Мамочева - Инсектариум"
Отзывы читателей о книге "Инсектариум", комментарии и мнения людей о произведении.