» » » » Кэт Ричардсон - Полтергейст


Авторские права

Кэт Ричардсон - Полтергейст

Здесь можно скачать бесплатно "Кэт Ричардсон - Полтергейст" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ; Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэт Ричардсон - Полтергейст
Рейтинг:
Название:
Полтергейст
Издательство:
АСТ; Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-069316-0; 978-5-271-34402-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полтергейст"

Описание и краткое содержание "Полтергейст" читать бесплатно онлайн.



Мгла.

Пограничная область между нашим миром — и миром потусторонним.

Здесь обитают призраки и демоны, здесь можно увидеть истинную сущность «ночных охотников» — вампиров, маскирующихся под людей.

Здесь кроется Сила, при помощи которой частный детектив Харпер Блейн получила возможность расследовать паранормальные преступления.

Ее новое дело кажется поначалу простым — просто найти шутника студента, расстраивающего эксперимент по попытке войти в контакт с душами усопших. Потому что бешеная активность, которую проявляет призрак, с которым группе удалось войти в контакт, кажется откровенно подозрительной…

Однако как только Харпер начинает расследование — один из участников эксперимента гибнет при загадочных обстоятельствах, явно указывающих на вмешательство нечеловеческого разума…






— Да, Хью, — ответила я с улыбкой. — Пойду поем мясца, нагуляю жирок, чтобы было чем похвастаться перед папашей.

Он снова прыснул и отмахнулся в ответ. Отходила от их дома я уже посмеиваясь.

Впрочем, едва я села в «ровер», Как смутное ощущение тревоги вернулось. Повод заехать к Солису был как нельзя кстати. Дело с происшествием в магазине не могло ждать.

Управление полиции, которое теперь располагалось в возведенной из стекла и гранита башне нового дворца правосудия, радовало глаз — не сравнить с растрескавшимся линолеумом и краской пятидесятилетней давности в старом здании. Только вот у Солиса все еще не было отдельного кабинета. Как и большинство следователей, он занимал отгороженную кабинку со стенами, достаточно высокими и толстыми, чтобы снизить шум до уровня, позволяющего общаться по телефону — и только. Никакого уединения, необходимого для конфиденциальной беседы. По этой причине Солис предпочитал встречаться где угодно, главное — не в кабинете. Он встретил меня в вестибюле с папкой в руках, и мы прошли пешком по крутому уклону Черри-стрит до кафе «SBC» над Сиэтлским книжным магазином детективного романа.

«SBC» находилось всего в одном квартале от моего офиса, и я пожалела, что Солис не догадался назначить встречу у меня. По крайней мере я бы успела выпить чашку нормального кофе. Солис выбрал угловой столик подальше от входа.

Я заговорила первой:

— Я еще не успела пообщаться с участниками проекта. Пока у меня был только один разговор, который мог бы вас заинтересовать — с Фиби Мейсон из «Старого опоссума», и, насколько я понимаю, ее вы уже допросили.

— Да.

— Вы разговаривали с Амандой Лиман?

Солис чуть наклонил голову и приподнял бровь.

— Да, недолго.

— Она упомянула происшествие в понедельник? — Солис промолчал. — Во время нашей недавней беседы Фиби Мейсон рассказала, что в понедельник, когда в магазине были только Марк, Аманда и один покупатель, имел место небольшой инцидент. Фиби при этом не присутствовала. Сведения из вторых рук: она лишь пересказала все со слов Аманды или Марка, но, возможно, это важно.

— Продолжайте.

— По словам Фиби, Марк расставлял книги возле кофейного аппарата в задней части магазина и общался с покупателем, а Аманда была за кассой. Предположительно одна из кошачьих горгулий с камина была скинута на книжную полку, где Марк расставлял товар. Она задела тяжелую книгу, та ударила Марка в грудь и свалила его на пол. Покупатель тут же покинул магазин. Я видела горгулью, на подставке есть свежий скол.

— Значит, вы полагаете, что покупатель столкнул горгулью на голову Луполди?

— Фиби утверждает, что горгулья взлетела сама — так ей сказали — и что покупатель в страхе выбежал.

Рот Солиса удивленно дернулся.

— Летающие горгульи? Звучит не очень убедительно.

— Да уж. Патологоанатом нашел на груди Марка какие-нибудь синяки, которые могла оставить упавшая книга?

Солис задумчиво побарабанил пальцами по лежащей перед ним папке. Улучив момент, я отхлебнула кофе.

— Да, нашел. Сначала мы подумали, что это след от какого-то механизма, с помощью которого была убита жертва, но позже выяснилось, что синяки на теле появились неделей раньше. Надо будет расспросить Аманду Лиман об этом происшествии.

— И займитесь поиском покупателя.

Он едва заметно кивнул и опустил взгляд в чашку.

— Если он был.

— Если никакого покупателя не было, существует два варианта: или горгулью на Марка столкнула Аманда, или горгулья слетела сама.

Солис покачал головой.

— Или книга просто упала.

— Тогда зачем приплетать горгулью?

Он задумался.

— Интересный вопрос. Как думаете, Аманда Лиман способна на хладнокровное убийство?

Я прищурилась, стараясь вспомнить точную обстановку в квартире Марка. Инстинкт подсказывал мне, что да, но я хотела понять ход мысли Солиса.

— Почему именно убийство? — спросила я. — Почему не несчастный случай? Марк славился своими тщательно продуманными розыгрышами. Предположим, Аманда просто хотела разыграть его в ответ, но что-то пошло не так.

Солис замолк, и я заметила, что на этот раз вокруг него уже нет яркого ореола, лишь холодная пустота — признак сдерживаемых эмоций. Он взял папку и заглянул внутрь. Снова закрыл и положил обратно на стол. Потом заговорил с бесстрастным видом:

— Марка Луполди подняли и отшвырнули на расстояние в пять футов с силой, которой хватило, чтобы расколоть затылочную часть черепа и переломить позвоночник и большую часть ребер. Однако нет никаких признаков борьбы. Его застали врасплох и убили очень быстро. Он был в отличной форме, абсолютно здоров. Чтобы поднять молодого человека его роста и отшвырнуть, нужна невероятная сила. Например, взрывная волна. Но признаки взрыва отсутствуют. Аманде Лиман просто не хватило бы силы на подобный бросок. Предположительно крепкий мужчина смог бы это сделать — но лишь предположительно. Допустим, было использовано некое механическое приспособление. Чтобы собрать, а затем разобрать устройство, не оставив никаких следов, нужны железные нервы. Если Аманда Лиман после разрыва отношений с Луполди копила злобу, долгие месяцы скрывая ее под личиной дружбы, и планировала его убийство, ее хладнокровию можно только позавидовать. И вот еще что меня тревожит. Всеми любимый молодой человек найден мертвым в собственной квартире. Будь это взрыв газа или передозировка, дело бы закрыли как несчастный случай. Будь это разбойное нападение или бытовая ссора — трагедия, конечно, но мы бы скорее всего сразу нашли преступника. Непонятно, что могло обладать подобной убийственной мощью — и тем не менее у нас на руках труп. Мистика. А я не люблю мистику. Ей место в книгах и в телевизоре. В прошлом году в Сиэтле было совершено тридцать четыре убийства. Плохой год. Половину из них раскрыли в течение нескольких дней, в ходе простейшей рутинной работы, на раскрытие остальных ушли месяцы: исполнители похвастались друзьям, проговорились знакомым, сами сознались или были сданы информаторами. Никакой мистики. И вот на тебе. — Он окинул взглядом папку и постучал по ней кончиками пальцев.

— Не в ваших правилах делиться информацией… Что вы хотите взамен?

— Мне нужен список участников проекта, который вы расследуете.

— Почему бы вам просто не спросить Такмана?

— Потому что до сих пор вы не сообщали мне, кто ваш клиент.

Я отвесила себе мысленную затрещину.

— A-а… Я пока не уверена, что наши случаи связаны.

— Не важно, в чем вы уверены, а в чем нет, мисс Блейн. — Его голос оставался спокойным и тихим, но ореол вновь замерцал сердитым оранжевым. — Я должен опросить всех и каждого, кто мог знать жертву достаточно хорошо, чтобы желать ему смерти. Мотив — вот ключ к этому преступлению, а вовсе не случай или приступ гнева.

Я закусила губу. У меня не было никаких причин придерживать список, но я еще толком не приступила к собственному расследованию и не испытывала ни малейшего желания разбираться с перепуганными свидетелями.

— Мне понадобится несколько дней, чтобы первой всех опросить. Они пока не знают о гибели Марка — по крайней мере не должны, — и я бы хотела задать кое-какие вопросы до того, как узнают.

Он смерил меня изучающим взглядом.

— Понедельник. Даю вам время до понедельника.

Я покачала головой.

— До утра вторника. Сегодня пятница, и полдня уже прошло. Опросите пока остальных сослуживцев и членов семьи, а я займусь этими ребятами.

— Я бы предпочел провести время с собственной семьей.

— Да ладно вам, Солис. Я же вас знаю: во время серьезных расследований вы работаете без выходных.

Он вздохнул и пробурчал:

— Ладно. До утра вторника.

Я вытащила из папки список и замерла в нерешительности.

— У меня только один экземпляр.

— Я перепишу себе.

Положив список на стол между нами, я утащила папку Солиса, пока тот переписывал данные. Солис даже не поднял глаз.

— Не знаю, зачем это вам. Предварительный отчет о вскрытии никак не связан с вашим делом.

— Я ведь ищейка, совать нос в чужие дела — моя работа. Можете подать на меня в суд.

— Не искушайте.

Я пролистала отчет, но не узнала почти ничего нового — все важное уже было мне известно из собственных впечатлений и из рассказа Солиса. Криминалисты провели эксперименты, чтобы выяснить, не могли ли Марка сбросить с откидной кровати, но угол не совпал. В отчете упоминался продолговатый треугольный синяк на груди, кровоподтек поменьше, на левом плече, полученный примерно тогда же, а также непонятные старые отметины на предплечьях. На фотографии были видны неглубокие вмятины, расходящиеся от точки примерно в четырех дюймах от запястья по всей руке. Никаких следов самозащиты; под ногтями — обычная грязь. Состав высохших пятен на простыне указывал, что накануне у Марка была интимная близость с женщиной. Больше ничего интересного. Я бегло просмотрела длинный список предметов, найденных в квартире — от велосипеда с нетронутым замком до содержимого шкафчика ванной и ящиков кухонного шкафа. Снова ни одной зацепки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полтергейст"

Книги похожие на "Полтергейст" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэт Ричардсон

Кэт Ричардсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэт Ричардсон - Полтергейст"

Отзывы читателей о книге "Полтергейст", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.