» » » » Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики


Авторские права

Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики

Здесь можно купить и скачать "Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Издать книгу, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики
Рейтинг:
Название:
Фальшивомонетчики
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
Цифровая книга
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фальшивомонетчики"

Описание и краткое содержание "Фальшивомонетчики" читать бесплатно онлайн.



Перед Вами первая книга остросюжетного детективного сериала о подпольном синдикате по производству фальшивой валюты мастера приключенческой литературы Анатолия Вилиновича. Перед Вами захватывающий детектив о подпольном синдикате по производству фальшивой валюты известного мастера приключенческой литературы Анатолия Вилиновича. В романе «Фальшивомонетчики» есть все: драки, убийства, преследования, секс, любовь и погоня за большими деньгами. Книга написана человеком, хорошо знающим уголовный мир и много лет своей жизни отдавшим борьбе с ним.






Подъезжая к клубу Дон уже отметил, что фликов здесь больше чем надо. К клубу были припаркованы не менее четырех полицейских машин.

— Заедем в редакцию мне надо набросать информацию в газету… Так вот, Гарри, тучи над этой, будь она неладна. Кариной сгущаются так, что уже просвета не видно. Самое скверное в этой истории то, что исчез мой коллега, а ваш друг Ганс Винеман. Но по-порядку. Уйдя от вас, я всё же решила поколесить немного по городу, хотя всё было вокруг меня спокойно. Вдруг я увидела, мчавшихся по бульвару одну за другой машины полиции. В первой восседал сам капитан Томпсон. Разумеется я последовала за ними — это моя профессия, Гарри, — взглянула на Дона девушка. — Таким образом я оказалась на месте убийства… В комнате отдыха клуба зверски убит тренер боксеров Джон Дайс. Убит, как я полагаю, в то время, как Ганс должен был брать у него интервью для своей статьи, как выяснилось из опроса тренирующихся в зале спортсменов. Но странное дело, что после этого никто больше не видел Винемана. Я позвонила тут же в редакцию Барнету. Он мне сказал, что Ганс еще не возвращался. Я коротко проинформировала об убийстве и попросила его сказать вам, Гарри, что если вы позвоните, то сообщить где я нахожусь. Прикурите и дайте мне сигарету, Гарри.

Выполняя просьбу девушки, Дон произнес:

— Да, действительно всё странно, Делли… И у меня есть что рассказать вам, милая. И Дон поведал об убийстве Розы Фэрч.

Услышав это, девушка тут же прижала свой «рено» к тротуару и остановилась с возгласом:

— Ну и ну! Серия убийств!.. Кинжалом в моей, квартире, удушением вашей Розы, тренер по боксу…

— Ну, положим, тренер тут не по делу Карины… — отвел в сторону Дон третье убийство, как не причастное к делу таинственной незнакомки.

— Вы так думаете? — взглянула на него Делла, покачав головой, — Третье тоже связано с ней, Гарри.

— Вы так думаете?

— Уверена, в груди убитого тренера торчал такой же складной нож, каким был убит тот… в моей квартире, — сказала девушка.

— Да, это уже совсем серия, если причислить к этим трем еще одно, Делли.

— Еще одно? Четвертое? — ошарашенно воззрилась на Дона она.

И он ей поведал со всеми подробностями об убийстве его нанимателя Доусона.

— Так вы о Карине знали до прихода в редакцию и игры в шахматы с Винеманом?

Дон кивнул и виновато отвел глаза в сторону. Затем промолвил:

— Доусон мне сообщил, что у него имеются сведения, что эта самая Карина беседовала с вами. Не найдя её по адресу, который он мне дал, я решил поговорить с вами на эту тему. Но открытые окна — в комнате где мы играли с Гансом и в кабинете Барнета облегчили мне эту задачу, дорогая Делли, — пустил в ход свою обворожительную улыбку детектив.

— Вот это да… — протянула в раздумье газетчица. — Вроде такое пустяковое дело и вот тебе… Что вы намерены делать сейчас, Гарри?

— Найти эту чертову Карину, — уже сердито бросил Дон.

Он и она помолчали, наблюдая за улицей, по которой шли пешеходы, а по дороге проносились автомобили. Затем Дон достал из кармана письмо найденное в сумочке Розы и протянул его девушке со словами:

— Почитайте, нашел в сумочке убитой.

Когда Делла Стрит прочла письмо, то сразу же определила:

— Нам нужно срочно найти этого молочника и через него выйти на Карину. Это идеальный вариант, Гарри.

— Но для этого надо что-то написать и передать через молочника Карине. Установить за ним слежку и прочее…

— Это на заре завтра, — спрятал письмо в карман Дон.

— Завтра, — согласилась Делла. — А сейчас? Сейчас что, мистер Дон? Не могу понять, но я почему-то волнуюсь за судьбу Ганса Винемана… — негромко произнесла девушка.

— Где же он может быть? — задумался Дон. — К его судьбе я тоже не безразличен, милая Делли. — Да, странно, что его не оказалось на месте, где произошло это грязное преступление, — задумался Дон. — Как вы посмотрите на мое приглашение к ленчу?

— Положительно, Гарри, — взглянула на часы Делла. — И если он к этому времени не появится, то…

— То отправимся в спортклуб и поищем ниточку к объяснению его отсутствия, — закончил Дон, поняв, что девушка хотела сказать.

Они вышли из редакции, сели в «рено» и поехали в ближайший итальянский ресторан «Лорелли». Когда выходила из машины, Делла взглянула на все еще загримированного Дона и с улыбкой спросила:

— Вам не надоела ваша роль старика, Гарри?

— Наоборот, я все больше и больше вживаюсь в нее, дорогая.

В ресторане они заказали салаты по флорентийски, жаренные креветки, сыр швейцарский, по чашечке бульона и неизменное спагетти с соусом по-милански. Дон пил виски, Делла джин с лимонным соком, а потом — по чашечке кофе по-турецки, со льдом.

Закончив ленч, Делла прошла в телефонную кабину и позвонила Барнету. Он был на месте и сообщил ей, что Ганс в редакции не появлялся и не звонил по-прежнему, что его это также сильно обеспокоило. Делла сказала:

— Джон, я еду сейчас в спортклуб и попробую отыскать его следы, позвоню оттуда, если что выясню.

— Но прошу, Делла, не встрянь в какое-нибудь опасное дело, дорогая.

7

Заверив своего редактора, что она приняла его совет к сведению, Делла вышла к Дону и сказала:

— Ганса все нет, и не звонил. Едем в спортклуб.

У клуба, когда они подъехали, полицейских машин уже не было. Они прошли во внутрь и швейцар — пожилой мужчина, в прошлом, очевидно, боксер, о чем говорил его искривленный нос, ничего дополнить нового им не мог. Он говорил то же, что девушка уже и без него знала. Тело убитого уже увезли и в комнате отдыха никого и ничего не было. И все же Дон начал тщательно осматривать комнату. Его примеру последовала и Делла.

Швейцар им не мешал, так как остался на своем месте у входа в спортклуб.

Было тихо. Из зала не доносилось обычных боксерских ударов, тренерских команд, советов, наставлений, ругани. Где-то журчала вода, иногда издавая звуки посапывания.

В комнате отдыха было два кресла, два стула, стол с телефоном, топчан с жестким матрацем, тумбочка со спортивными газетами и журналами. Большая пепельница в виде боксерской перчатки стояла поверх этих самых газет и журналов. В ней был сигаретный и сигарный окурки. Две обожженные спички.

Дон спросил:

— Какие сигареты курил Ганс, Делли?

— Если не ошибаюсь… «Мальборо»… и «Кент»…

— Надо полагать, что это его окурок… — рассматривал находку Дон.

— Нет, Гарри, окурки, которые здесь были следователь собрал в кулек и увез с собой. А это… его сигарета, а сигара капитана Томпсона, как я полагаю. Ведь я здесь была одновременно с ними. Ох, как они хотели отделаться от меня, но не вышло. Так что… — Навряд-ли мы что-нибудь здесь отыщем, — продолжил за девушку Дон.

— Да, именно это я и хотела сказать, Гарри. Ниточку нам надо искать не здесь, а у людей, которые что-либо видели, знают.

— У людей, милая Делла, которых уже, уверен, изрядно попотрошила полиция. Конечно, я бы мог с капитаном Томпсоном состыковаться, но мне нельзя, поскольку я не имею права раскрывать свой интерес к делу этой самой Карины…

— Как и я, тем более, что Барнет мне категорически запретил заниматься этой таинственной информацией о Ранском. Он и сейчас предупредил меня, чтобы я не совала свой нос и в это дело.

— Возможно, он просто оберегает тебя, — кивнул Дон.

— Возможно, он что-то знает, — в тон ответила ему девушка. — Знает то, что не хочет мне сказать… — задумалась она.

— Так или иначе, нам здесь делать нечего, Делли, — пошли по клубу пройдемся, — пригласил ее Дон.

Они прошли в пустынный зал с различными боксерскими тренажерами: грушами, подвесными туловищами, набитыми опилками, штангами, гантелями и прочими приспособлениями для тренировок.

Прошли к бассейну с рядом кабин для душа, и трамплинами для прыжков. Заглянули в раздевалку по соседству.

— Везде пусто, как будто все спортсмены вымерли, — отметила Делла.

— Или отдых после ленча, или убийство тренера всех выветрило отсюда, — предположил Дон. — Интересно, с убитыми должен был встретиться Ганс или с кем-то другим?

— В том-то и дело, что никто не знает, как и я, Гарри. Но кто-то его должен был проинформировать о нечестных здесь делах.

— Загляну в туалет, кажется, там журчит вода с таким шумом, — сказал Дон и направился туда.

Когда Дон вошел в туалетную комнату с рядом открытых кабин и писсуаров, то увидел, что шум издает незакрытая труба слива воды в унитаз. Осмотрев все, он хотел уже уходить, как взгляд его упал на сигаретную обертку пачки «Мальборо». И на ней надпись шариковой ручкой. Не поднимая ее, он нагнулся и прочел: Джон Дайс и цифры. Очевидно номер телефона тренера, отметил он. Обертку не поднял, хотел было уже уходить из туалетной комнаты, но вернулся и поднял ее. Развернул и чуть было не вскрикнул от неожиданности. На внутренней стороне сигаретной пачки было написано: «За информацию деньги передай Джону Дайсу. «К». Дон с еле сдерживаемым волнением извлек письмо Карины из кармана и сравнил почерки. Они были идентичны. И эта буква «К». Он вышел к Делле так стремительно, что та невольно спросила:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фальшивомонетчики"

Книги похожие на "Фальшивомонетчики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Вилинович

Анатолий Вилинович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики"

Отзывы читателей о книге "Фальшивомонетчики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.