Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "От Гудзона до Ла-Платы"
Описание и краткое содержание "От Гудзона до Ла-Платы" читать бесплатно онлайн.
Экипаж "Тезея" прочно становится на ноги и с боем завоевывает место под солнцем в чужом для себя мире. Но... Если тебе сопутствует успех, то всегда найдутся те, кто посчитает себя несправедливо обойденным. И русский город Форт Росс, возникший в Новом Свете на два века раньше, станет для них сродни Карфагену, который должен быть разрушен...
- "Феникс"?!
- Так ведь больше некого, сэр. Не "Си Кэт" и не "Алису" же, в самом деле. Посылать сведения такой важности на этих слабо вооруженных небольших скорлупках очень рискованно.
- Это не обсуждается, мистер Каррингтон. "Феникс" - это сорок два орудия и более двухсот человек команды. Поскольку в море от него теперь никакого толку нет, я хочу снять с него все пушки и команду и усилить береговую оборону. При артиллерийской дуэли с каменными фортами сеньору Кортесу не очень-то поможет способность ходить без парусов. А поскольку его корабли сделаны из дерева, то каленые ядра опасны и для них.
- Не думаю, сэр, что тринидадцы подойдут на дистанцию эффективного огня нашей артиллерии. Если они имеют дальнобойные пушки, способные стрелять с высокой точностью даже в темноте, то зачем им подходить близко? Вы помните, что тут натворил всего лишь один "Песец" прошлым летом? А сейчас он будет не один, а как минимум вчетвером. Это если яхта "Аврора" - всего лишь разведчик и ее не станут задействовать в обстреле береговых укреплений. Испанцев я не считаю. Вряд ли эти горе-вояки будут рисковать лезть под огонь наших пушек, если тринидадцы спокойно сумеют управиться сами и подавят форты с большой дистанции.
- Говорите так, как будто бы это уже случилось, мистер Каррингтон!
- Просто я реалист, сэр, и умею анализировать ситуацию. А она сейчас - хуже некуда. Ямайка фактически беззащитна. Даже если испанцы не станут штурмовать Порт Ройял, а начнут длительную осаду, они все равно без всяких усилий захватят Ямайку, так как помешать высадке десанта мы не сможем. Ведь они могут высадиться где угодно, хоть на противоположной стороне острова. И насколько мне известно, испанцы уже обеспечили большой перевес в численности войск. Если же только мы рискнем высунуть нос из под прикрытия фортов Порт Ройяла, то будем неминуемо разбиты. А если не высунем, то испанцы будут хозяйничать на всем острове, а мы будем сидеть на косе Палисадос за стенами фортов, окруженные с трех сторон морем, а с четвертой - испанскими войсками. И сколько мы тут просидим? Рано, или поздно, но провизия у нас закончится.
- Так что же Вы предлагаете, чтобы избежать подобного развития событий?
- Что я предлагаю? Пока что я предлагаю максимально возможно укрепить Порт Ройял и собрать в нем как можно больше запасов со всего острова, чтобы выдержать длительную осаду. Это все, что мы можем сделать. А дальше придется ждать. Я предпринял ряд мер, которые могут расколоть испано-тринидадскую коалицию. В результате тринидадцы перегрызутся с испанцами и откажутся от участия в этой авантюре. Правда, абсолютной уверенности в этом у меня нет, но шансы на успех довольно высоки. И если это произойдет, то испанцы вполне могут не рискнуть проводить такую сложную военную операцию самостоятельно. А если все же не откажутся от своих планов вернуть Ямайку и явятся сюда, то нам предстоит длительная осада, так как взять штурмом такую крепость, как Порт Ройял, очень трудно. А за это время много воды утечет. Как знать, быть может в Лондоне и Мадриде договорятся и придут к какому-то компромиссу. Именно поэтому я и предлагаю срочно отправить "Феникс" в Англию с подробным донесением. Реально больше мы ничего сделать не сможем. У нас очень мало сил, чтобы успешно противостоять испанскому вторжению.
- Хм-м... А что Вы говорили о мерах, способных перессорить тринидадцев и испанцев?
- В Веракрусе на сеньора Кортеса будет совершено покушение моими людьми. Если очень повезет и оно будет успешным, прекрасно. Если же сеньор Кортес уцелеет, то это все равно приведет к конфликту между тринидадцами и испанцами. Потому, что мои люди все сделают так, чтобы подозрение пало на испанцев и это сразу же стало извесно широкой публике. Такой вариант нас тоже устраивает.
- Ладно, будем надеяться на это... Но по поводу "Феникса" Вы меня не переубедите. Готовьте свою "Алису" к переходу в Англию, а фрегат мне нужен здесь...
Уточнив еще ряд вопросов, Мэттью покинул губернатора и отправился в порт, чтобы "обрадовать" капитана "Алисы". В процессе разгвора с Монком он держал себя в руках, но на улице дал волю чувствам и выругался вполголоса. Господи, и откуда взялся этот идиот?! На что он надеется?! Испанцы, даже если вдрызг разругаются с тринидадцами и те откажутся им помогать, все равно придут на Ямайку, так как не захотят упустить такой благоприятный момент. И могут просто задавить массой. Вот к чему привело продолжение политики, основанной на поддержке приватиров в деле борьбы с Испанией, и бездумно перенесенной на тринидадских пришельцев. Расквитаться за Порт Ройял и показать могущество Британии его светлость, видите ли, захотел! Вот и показал... на свою голову. Ведь если бы не эта авантюра с Тобаго, то кто знает, возможно сейчас все было бы по другому... А пришельцы оказались гораздо умнее, чем о них думали. Сразу заявили, что считают виновником случившегося губернатора Ямайки, благословившего банду Сирла на разбой. И ни в какие бредни о действиях "частных лиц" не верят. Ладно, пусть этот самонадеянный сноб губернатор и дальше пытается совершить невозможное, переубеждать его бесполезно. А вот для Мэттью все яснее ясного - Ямайка уже фактически потеряна, если только не произойдет очередное чудо, сравнимое с появлением Железного Корабля. Поэтому надо сосредоточиться не на выполнении того, что невозможно выполнить в принципе, а на том, что реально можно и нужно сделать. В конце концов, Ямайка - это еще не вся Англия. Жили раньше без нее, проживут и дальше. Тем более, вернув остров испанцам, можно постараться привлечь их на свою сторону. А потом сделать еще кое-что... Потому, что по другому с этими проклятыми пришельцами не справиться...
В раздумьях о планах на будущее Мэттью дошел до порта, который поражал своей тишиной и безлюдностью. От былого вавилонского стопотворения не осталось и следа. Что поделаешь, господа приватиры всегда держали нос по ветру, и едва запахло жареным, тут же удрали. Это им не испанских "купцов" в море грабить, и не налеты на прибрежные города совершать. В общем, бандит всегда остается бандитом. И когда все успокоится, придется объединить усилия с испанцами, чтобы полностью вычистить Карибское море от этой заразы. Пора признать, что ставка на приватиров в борьбе с Испанией если и не была ошибочной в самом начале, то к сегодняшнему дню уже полностью себя исчерпала. От этого уголовного сброда проблем гораздо больше, чем пользы. И пора навести порядок в Новом Свете. По большому счету, что англичанам здесь делить с испанцами? Земли к северу от реки Рио-Гранде вообще практически не освоены, и там кроме дикарей никого нет. Золото? А может быть там оно тоже есть? Так какой смысл воевать друг с другом двум сильным европейским державам, если у них здесь есть общий враг? Но пока говорить об этом рано. Его светлость носится с идеей не отдать испанцам Ямайку? Бог в помощь. А он, Мэттью Каррингтон, займется решением реально выполнимых задач...
Бригантина "Алиса" стояла в самом конце причальной стенки, и возле нее суетилась группа незнакомых личностей. Подойдя ближе, Каррингтон сразу понял, что это представители местного криминального мира, которые то ли не смогли, то ли не захотели воремя сбежать с острова, а теперь ищут любую возможность его покинуть. Капитан бригантины Стивен Хобарт стоял у трапа и в резкой форме отвечал визитерам. Здесь же стояли матросы, держа наготове оружие. Мэттью спокойно оттеснил в сторону стоявших у трапа людей и поднялся на палубу.
- Что тут случилось, мистер Хобарт?
- Шпана местная пожаловала, сэр. Как жареным запахло, так они сразу засуетились. А раньше надеялись и дальше жить грабежами в Порт Ройяле. Да только, теперь и грабить-то стало некого.
- Так гоните их в шею.
- Гоню, не уходят. Предлагают хорошие деньги, чтобы мы их вывезли с острова.
- Вот как? Интересно...
Каррингтон окинул взглядом группу из восьми человек, стоявших возле трапа, и безошибочно выделил главного среди них. За свою многолетнюю практику общения с подобной публикой у него уже выработалось професстональное чутье и оно ни разу не подводило. Но на всякий случай спросил, что визитерам надо? Предчувствие не обмануло и рыжий верзила ответил.
- Мы просим взять нас на корабль, сэр!
- С кем имею честь?
- Патрик Робсон, сэр. Можно просто Рыжий Патрик.
- Я - владелец корабля Мэттью Каррингтон. Что конкретно интересует Вас и ваших людей, мистер Робсон? Куда вы собираетесь податься?
- Все равно куда, сэр! Ведь скоро тут испанцы будут! Деньги у нас есть, если что!
- Хорошо, пройдите на борт, там и поговорим. А ваши люди пусть пока здесь подождут.
Пройдя в свою каюту, Каррингтон предложил гостю сесть и сразу же приступил к делу.
- Здесь нам никто не помешает, мистер Робсон. Давайте спокойно поговорим без лишних ушей. Сразу уточню, что ваши деньги меня совершенно не интересуют. Но если вы поможете мне в одном щекотливом деле, то так и быть, я доставлю вас на Барбадос.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "От Гудзона до Ла-Платы"
Книги похожие на "От Гудзона до Ла-Платы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы"
Отзывы читателей о книге "От Гудзона до Ла-Платы", комментарии и мнения людей о произведении.