Катрин Панколь - Белки в Центральном парке по понедельникам грустят

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Белки в Центральном парке по понедельникам грустят"
Описание и краткое содержание "Белки в Центральном парке по понедельникам грустят" читать бесплатно онлайн.
На Жозефину наседает издатель, требуя от нее новую книгу. Но ей не до творчества: младшая дочь только что завела первый взрослый роман, старшая превращается в копию своей интриганки-бабушки; расположения Жозефины добивается красавец Филипп (но не так-то просто принять ухаживания мужа своей умершей сестры!), а лучшая подруга пребывает в депрессии и постоянно требует внимания и утешения.
Однажды утром Жозефина находит на помойке чей-то дневник. Она и подумать не могла, что именно в нем найдет утраченное вдохновение и вкус к жизни…
Завидев чужую, белка отпрыгнула и удрала. Гэри обернулся.
— Гортензия!
В первое мгновение его лицо выражало только бесконечное удивление, но на него сразу набежала тень.
— Что ты тут делаешь?
— Шла мимо…
— Случайно проходила? — насмешливо переспросил он.
— Я просто шла и дай, думаю, зайду… Я часто тут гуляю в парке. Живу рядом, с южной стороны парка.
— Уже месяц. Я в курсе.
Его голос звучал укоризненно. «Ты здесь уже месяц и до сих пор не пришла, не позвонила…»
— Я знаю, что ты думаешь, — начала Гортензия.
— Неужели? Какая умница…
— А то.
Она посмотрела на него в упор, сняла очки и глянула ему прямо в глаза. Медленно выговаривая каждое слово, чтобы они ему запомнились, произнесла:
— Послушай меня, Гэри. Я не получала твоего сообщения на автоответчике, когда ты уехал из Лондона. Поверь мне. Я только потом узнала, что ты звал меня с собой. И мне было очень больно и обидно, что ты уехал без объяснений. Я на тебя злилась. Долго злилась…
Гэри теребил остатки орехов в пакетике, давил их пальцами, крошил и бросал на пол.
— Я знаю, что ты купил мне билет на самолет. Но я это только совсем недавно узнала. Я так злилась, что даже не сразу тебя простила. Я думала, у нас с тобой по-прежнему война. А потом мне вдруг расхотелось воевать…
Гэри раздавил еще один орех и попробовал его на зуб. Выплюнул, щелкнул другой и наконец сказал:
— Значит, тебе надоело воевать, и ты решила пойти проведать старика Гэри. Не иначе как он сидит в парке с приятелями.
— Более-менее. Про белок, которые по понедельникам грустят, мне рассказала твоя мама.
— А на этот домик ты набрела совершенно случайно.
— Нет. Я его искала.
— Зачем, Гортензия?
Он сказал это почти свирепо. Он яростно скоблил пол башмаком и, сжав кулаки, глубже совал руки в карманы.
Гортензия пристроилась на краешке доски, которая служила в домике скамейкой, и положила сумочку рядом.
— Я подумала: интересно, как оно будет, если ты меня обнимешь?
Гэри пожал плечами и вытянул ноги, словно говоря: еще не хватало вставать с места, кого-то там обнимать!
Гортензия подвинулась ближе, опустилась на колени, стараясь его не коснуться, и прибавила:
— Я имею в виду, если меня обнимет пианист самой знаменитой в Нью-Йорке школы искусств — Джульярдской школы…
Гэри повернул к ней голову и буркнул:
— Джульярдской не Джульярдской, какая разница?
— Это ты так считаешь. А я вот не знаю. Меня еще никогда не обнимал пианист из знаменитой нью-йоркской Джульярдской школы…
— Ну тебя, Гортензия, это все чушь…
— Может, и чушь. Но как я могу сказать, пока не попробую? Попробовать-то можно?
Гэри снова пожал плечами. Он старался не встречаться с ней взглядом. Вид у него был враждебный, недоверчивый, зажатый.
— Ну что мне, в ногах у тебя поваляться? — предложила Гортензия.
— Обойдемся! — На его лице мелькнула улыбка. — У тебя красивое платье и волосы блестят.
— А, заметил? Значит, все-таки не до смерти на меня обиделся?
— Я тоже на тебя здорово злился!
— Ну так давай помиримся. Раз мы оба ошибались.
— Легко сказать, — проворчал он. — Это ты все быстро забываешь, а я нет.
Гортензия поднялась и вздохнула:
— Ну что ж, жалко… Так я никогда и не узнаю, как целуются парни из Джульярдской школы!
Она снова нацепила черные очки, подхватила сумочку и сделала вид, что уходит. Но словно невзначай завела руку за спину, на случай, если он передумает. Будто она всегда так и ходит: небрежно, с рукой за спиной…
На пороге, где темнота домика резко обрывается и начинается яркий свет парка, рука Гэри схватила ее за руку и привлекла к себе. Его губы прижались к ее губам.
Он целовал ее, целовал и не мог остановиться. Она с глубоким вздохом приникла к нему. Уткнулась лбом ему в плечо, потеребила уголок воротника, подняла голову и широко улыбнулась:
— Твоя правда. Когда тебя обнимает парень из Джульярдской школы, не так уж это и здорово.
— Что значит «не так уж и здорово»?! — возмутился он и отодвинулся.
— Да ничего особенного. Если честно, мне больше нравится лондонский Гэри. Или парижский.
— А…
Он посмотрел на нее молча, подозрительно: шутит она или серьезно? Гортензия мурлыкала себе что-то под нос и теребила пуговицы у него на рубашке, состроив досадливую гримаску.
— С ума ты меня сведешь, Гортензия Кортес! — взревел Гэри, стиснул ее изо всех сил и принялся целовать так, словно от этого зависела его жизнь.
С порога домика на них глядела серая белка. В зубах у нее был большой орех. «Не так уж в Центральном парке и грустно по понедельникам», — должно быть, думала она…
БИБЛИОГРАФИЯ
Книги о Кэри Гранте:
Marc Eliot. Cary Grant: A biography…
Graham McCann. Cary Grant: A class apart.
Bill Royce. Cary Grant: the wizzard of Beverly Grave.
Все слова Кэри Гранта в романе — цитаты из его подлинных высказываний, которые я почерпнула в этих книгах.
О Средневековье:
Croisades et pèlerinages. Chroniques et voyages en Terre Sainte, XI le — XVIe siècles / Sous la direction de Danielle Régnier-Bohler. Paris, Robert Laffont.
Histoire des femmes en Occident. II. Le Moyen Age / Georges Duby, Michelle Perrot, sous la direction de Christiane Klapisch-Zuber. Paris, Perrin.
La Femme au temps des croisades, Régine Pernoud. Paris, Stock.
Les Croisades, Anthony Bridge. Paris, Denoël.
Dames du XIIe siècle, Georges Duby Folio.
И наконец…
Шерри Томас, роман «Идеальная пара» (Private arrangements. Bantam Books), вышедший во Франции в серии Aventures et Passions. Paris, J’ai Lu.
Les Pintades à Londres, Virginie Ledret. Paris, Livre de Poche. Le Guide du Routard (путеводитель по Англии и Шотландии).
Биография Байрона авторства Андре Моруа: «Don Juan ou la vie de Byron». Paris, Grasset, Les Cahiers rouges.
Высказывания Альберта Эйнштейна, которыми сыплет Младшенький, — цитаты из книг Эйнштейна.
И еще: финальная сцена романа — отсылка к роли Кэри Гранта в фильме Говарда Хоукса «Солдат в юбке». Спасибо, Кэри и Розалинд!
АВТОР ВЫРАЖАЕТ БЛАГОДАРНОСТЬ…
Писатель — как стена. Плюс два больших уха и единственный глаз, как у циклопа.
Писать — значит слушать, наблюдать, вынюхивать, самому превращаться в каштан, абажур или паутину. Напрягать слух, всматриваться, вострить нос, высвобождать в себе место, чтобы в тебя хлынула жизнь и намыла земли и песка.
Нужно уметь забывать о себе и становиться поочередно каждым из своих персонажей, делить их смех и слезы, надежды и нетерпеливые ожидания, нырять до дна, чтобы ухватить золотую монету. Возвращаться, укладывать ее в рассказ и снова нырять.
Когда я пишу, то распахиваю руки широко-широко и заглатываю жизнь.
Переплываю океаны, перехожу через горы, выслеживаю последнюю мелочь, прочитываю тонны документов, слушаю…
Спасибо всем вам! Вы даете мне напитаться деталями, красками, мыслями, нежностью, теплом, ураганом, прохладным ветерком…
Патрисии… с набережной Флер!
Режане, Мишелю… вы всегда со мной…
Угетте… низкий поклон!
Тьерри… моему ангелу-хранителю…
Мари, стилисту в Лондоне…
Энди, будущему главному камергеру…
Дом… кое в чем непременно узнает себя…
Лидии, Лоранс, Мари, Фатихе, Доминике, Жану, Тьерри — из их электронных писем я всегда узнаю столько интересной и полезной информации…
Жаклин, которая подбирает на дороге ежиков и выхаживает их…
Од, которая хранит длинные турецкие сигареты в конверте…
Софи, которая присылает мне из Лондона редкие книги и кексики…
Франсуа, гениальному изобретателю…
Беатрисе, преподавательнице йоги…
Саре, которая мне раскладывает всего Дидро по полочкам и пишет по электронной почте оглушительные послания…
Саманте…
Роберте…
И всем вам за сообщения у меня на сайте: когда я их читаю, мне хочется путешествовать по всему миру, хохотать, обнимать всех и бить чечетку…
Спасибо Уго и Альвизе, которые живут в Лондоне…
Спасибо Мэгги и Марианне, которые живут в Нью-Йорке. «I’m a brain! You’re a brain!»
Спасибо Мишелю… въедливому, как самый придирчивый следователь!
Фабрису…
Брюно за диски Гленна Гульда… неизменно.
Жан-Кристофу, эрудиту, человеку аккуратному и точному…
Беатрисе, которая водила меня по художественным галереям в Париже, Лондоне и Нью-Йорке.
Шэрон, которая живет в Эдинбурге…
Ришару и Жан-Эрику, которые живут в Китае…
Майклу Эннезеру, директору приюта для бездомных в Нью-Йорке.
Луи, с которым мы вели нескончаемые беседы о жизни и столярном деле.
Целую Ромена, милого Дэдди, Жоржа, Лорана…
Спасибо Кэри Гранту, у которого я позаимствовала чуток биографии и самое ценное, что у него есть.
Элизабет, которая рассказала мне все-все о Крестовых походах.
Лизе, которая посвятила меня во все премудрости академических дипломов, степеней и замысловатых интриг в среде научных работников.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Белки в Центральном парке по понедельникам грустят"
Книги похожие на "Белки в Центральном парке по понедельникам грустят" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Катрин Панколь - Белки в Центральном парке по понедельникам грустят"
Отзывы читателей о книге "Белки в Центральном парке по понедельникам грустят", комментарии и мнения людей о произведении.