Элисон Синклер - Вереница

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вереница"
Описание и краткое содержание "Вереница" читать бесплатно онлайн.
“Чужие” явились на нашу планету – с заманчивым предложением!
Новая, увлекательная жизнь и новое будущее для ВСЕХ землян, которые согласятся последовать за пришельцами к далеким звездам, – шанс, от которого трудно отказаться!
Однако – неожиданно добровольцы, вступившие на борт инопланетного корабля, понимают, что оказались В ЛОВУШКЕ. В мышеловке, которая захлопнулась. И теперь “заманчивое будущее”, похоже, грозит обернуться для людей трудным, долгим “тестом” на право считаться РАЗУМНЫМИ СУЩЕСТВАМИ.
18. Морган
Свеча горела всю ночь. Она горела там, где внезапно появилась лампа, которую словно вынесли из туннеля во мрак. Сперва они подумали, что это Сент-Джон Эмрис с группой вернулись из экспедиции по темной зоне, но надежда быстро угасла. Тот, кто нес лампу, не сделал попыток приблизиться.
Ночью Морган проснулся и услышал, как рядом шепотом обсуждают, стоит ли сходить туда и выяснить, кто объявился из туннеля и почему он вернулся, а их товарищи – нет. Морган порадовался за этого неизвестного, услышав, что Эй Джи наложил вето. Он видел этих людей на тренировках и знал, как быстро они переходят к насилию – и как умеют защищать своих.
Когда зажегся свет, группа принялась осматривать окрестности, ближайшие – невооруженным глазом, отдаленные – в бинокль. Тщательно осмотрели всю стену, а затем сосредоточили внимание на туннеле, в котором исчез капитан с тремя членами команды, а также на том месте, где столь внезапно появилась лампа. Осмотр был быстрым, как и обмен взглядами. Рыжеватый мужчина нагнулся, задувая свечу, и застыл; какое-то чутье заставило его посмотреть в их сторону. Он побледнел, но больше ничем себя не выдал. Небрежно сунул свечу в рюкзак, распрямился и непринужденной походкой зашагал в обратную сторону, к центру пещеры и главному туннелю.
“Боже правый! – подумал Морган. – Не искушай их!” Его охватил такой же ужас, как тогда, когда его знакомый дилер, молодой парень, отшил одного из наркоторговцев, привязавшихся к нему на улице… Ярко-зеленая рубашка, расстегнутая у горла, тяжелая золотая цепь на груди, движения раскованные и небрежные, побелевшие от ярости глаза. Через четыре часа его нашли мертвым на куче мусора в глухом переулке. После этого у Моргана было только одно кредо: “Не искушай их!”
– А вид у него виноватый, верно? – пробормотал Грег Дровер.
Он присел в позе спринтера, опершись кончиками пальцев в зеленое покрытие. Эй Джи следил за уходившим человеком прищуренными глазами. Тот ни разу не обернулся.
– Дровер, Хьюс и Иллес! Ступайте за ним и пригласите его к нам. Скажите, что мы хотим поговорить. Оружие оставьте, мы вас прикроем. Никакого насилия! Если он сделает угрожающий жест – просто отступите.
Дровер рванул вперед, Кент Хьюс и Эд Иллес следовали за ним по пятам.
Рыжеволосый обернулся; Эй Джи и Акиле Рахо мгновенно вскинули ружья, но тот, не глядя больше назад, побежал к туннелю. Люди вокруг насторожились: кто-то встал, не спуская с бегущего глаз, другие, завидев оружие, сбились в стайки, прижимая к себе детей. Морган затаил дыхание; ему стало тошно. Он сам не знал, то ли он молился за беглеца, то ли хотел, чтобы его поскорее поймали. Отягощенный рюкзаком, беглец понемногу сбавлял темп.
– Быстро бегает, паршивец! – пробурчал Рахо.
– Ничего, догонят, – отозвался Эй Джи.
– Они его поймают как пить дать, – пробормотал себе под нос Пьетт.
– В туннеле? – усомнился Рахо. – Давайте-ка его подстрелим!
– Отставить стрельбу! – сурово приказал Эй Джи. Рыжеволосый скрылся в туннеле. Хьюс и Иллес отстали от него ярдов на десять, обогнав Дровера, который первым помчался за беглецом.
– Черт! – выругался Рахо.
– Ты небось любил в детстве подсматривать тайком, что тебе подарят на Рождество, – бесстрастно заметил Эй Джи.
Через минуту из чрева туннеля вынырнули четыре фигуры. Иллес и Дровер блокировали рыжеволосого с двух сторон, Хьюс шел за ними. Рюкзак беглеца висел на плече у Дровера. Рыжий немного прихрамывал, сгибаясь, словно от боли. Провожатые подталкивали его ударами железных кулаков. Когда бедолага подошел поближе, Морган заметил у него намечающийся синяк на скуле – красную припухлость, еще больше исказившую и так уже перекошенное от страха лицо. Он был похож на загнанного зверя. Эй Джи тоже это заметил; он махнул рукой остальным, призывая их остаться на местах, опустил ружье и встал, нахмурясь.
– По-моему, я сказал “попросите”!
– Он не откликнулся на наши просьбы, – сказал Иллес.
– Мы только чуть-чуть проучили его, – добавил Дровер. В серых глазах их пленника горел безумный огонь. Дровер бросил потертый кожаный рюкзак Эй Джи. В нем нашли финку и армейский перочинный нож. Огнестрельного оружия не было.
– Меня зовут Эй Джи Лоуэлл, – сказал Эй Джи. Морган отметил про себя, что он не назвал свою должность и не протянул руки.
Пленник ничего не ответил, по-прежнему прерывисто дыша.
– Вольно! – приказал Эй Джи, не сводя глаз с задержанного. Хьюс сделал шаг назад. Остальные опустили ружья. – Вы были вчера в темной зоне. Я хотел задать вам несколько вопросов о том, что вы там видели. Вот и все.
– Это не моя, – отрывисто бросил рыжий. – Это не моя лампа.
Дровер присел и перевернул вещмешок, вывалив его аккуратно сложенное содержимое на пол. Потом он обшарил все боковые карманы, один за другим, бросив лампу, бутылки с маслом и свечи в общую кучу.
– Я хочу знать, видели вы там кого-нибудь или нет, – повторил Эй Джи.
– Говорю же, я там не был! Я ничего не знаю, – огрызнулся рыжеволосый.
Дровер начал обыскивать самого пленника, один за другим опустошая его карманы. Задержанный побелел от злости.
– Отвяжись от меня! – прошептал он, резко и быстро выбросив вверх кулак.
Дровер увернулся, так что удар еле задел его, и врезал рыжему в живот. Остальные расступились, и тот свалился как подкошенный. Он лежал на полу, согнувшись вдвое и не обращая внимания на Дровера, который спокойно продолжил обыск. Блокнот он протянул Эй Джи.
Эй Джи пролистал блокнот, проглядев карты и записи, потом присел и поднес страницу к слезящимся глазам рыжего.
– Зачем вы нас обманываете? – мягко спросил он. – Почему вы бросились бежать?
Беглец приподнялся, опираясь на одну руку, прижимая другую к желудку и глядя поверх блокнота.
– Зачем я… обманываю… вас? – просипел он, задыхаясь, и покачал головой, словно не в силах поверить своим ушам. – Почему я бросился бежать? Да потому что я вас, гадов, знаю как облупленных!
– И что ты о нас знаешь?
– Все вы одинаковые. Вам только повод дай… Вы бы все равно меня избили.
– Нет, – сказал Эй Джи, глянув на Дровера и Рахо. – Вы не правы. Если бы вы оказали нам любезность и добровольно согласились поговорить с нами, мы бы вас пальцем не тронули. Но у вас, как я понимаю, мистер… Стивен Купер… были неприятности в прошлом, и вы решили не рисковать. Что ж, понимаю.
Пленник помолчал, а потом произнес с горькой обидой в голосе:
– Ну конечно! Сильный всегда прав. Вы можете сделать из меня отбивную, и никто даже пальцем не шевельнет! Сволочи…
– Не забывайся! – Акиле Рахо вскинул ружье, нацелив его на рыжего.
Эй Джи сверкнул глазами, и ружье потихоньку опустилось. Пленник побледнел еще больше.
– Мне крышка…
– Пока нет, – проговорил Эй Джи, по-прежнему глядя на Рахо. – Но ты должен сказать нам, что ты видел там, внизу.
– Говорю вам: я там не был!
– Я знаю, что вы там были, – мягко проговорил Эй Джи. – Я на своем веку повидал сотни таких мелких пакостников, как вы, мистер Купер, так что не пытайтесь меня одурачить.
– Значит, если я скажу, вы меня отпустите? – с издевкой спросил Купер. – Можно подумать!..
– А что еще прикажете с вами делать? Взять с собой? Вы меня не интересуете, мистер Купер. Вы просто грязная крыса. Но крысы забираются во все углы и многое видят. Меня интересует только то, где вы были ночью и что вы видели. И больше ничего.
– А пошел ты!
Эй Джи задумчиво посмотрел на кучку из вещмешка.
– У вас хорошее снаряжение. Вы знали, что надо брать с собой. Лампа, свечи, еда… Нет, они мне не нужны. Когда я отпущу вас, я отдам вам все ваше имущество.
Присев, он разложил на полу свечи и лампу. Потом уставился на них.
– Шесть свечей, и только одна сгорела. Одна лампа, две бутылки масла, одна открытая, а одна… – Он поднял бутылку и поболтал ее. – Сколько мы тут пробыли? Семь ночей? Если бы вы жгли свечи и лампу каждую ночь, у вас бы остались одни огарки. И вы собирали бы их, чтобы потом переплавить. Так что я не думаю, что вы боитесь темноты, мистер Купер. Но вчера ваша свеча горела всю ночь: – Он показал на сгоревшую свечу, давая всем время, чтобы обдумать его слова. – Вы неважно выглядите, и пахнет от вас тоже не ахти, мистер Купер. Я видал людей, перепуганных до смерти. Я знаю, как они выглядят и как от них воняет. – Он встал. – Полагаю, вас что-то напугало прошлой ночью. Именно поэтому вы всю ночь жгли свечу и именно поэтому вы издаете такой запашок. – Он говорил спокойным, завораживающим тоном, не сводя с Купера глаз. Морган ощущал гипнотическое воздействие этого голоса; даже Купер стал немного спокойнее. Остальные члены команды были по-прежнему наготове, однако прежняя агрессивность притихла. – Вы правы насчет нас, Стивен, мы опасные люди – для тех, кто совершает дурные поступки. Нас специально обучали, чтобы действовать в таких ситуациях – во тьме, в незнакомой обстановке. Вы нас не интересуете. Нас интересует то, что находится внизу. То, что вас так напугало, по-прежнему там. Подумайте о том парне, который захочет спуститься туда в следующий раз. А может, это будут дети, играющие в прятки… – Он помолчал. – Скажите нам, Стивен. Скажите, чтобы мы могли принять меры.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вереница"
Книги похожие на "Вереница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элисон Синклер - Вереница"
Отзывы читателей о книге "Вереница", комментарии и мнения людей о произведении.