» » » » Константин Поздняков - Сказки народов Африки, Австралии и Океании


Авторские права

Константин Поздняков - Сказки народов Африки, Австралии и Океании

Здесь можно скачать бесплатно "Константин Поздняков - Сказки народов Африки, Австралии и Океании" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Константин Поздняков - Сказки народов Африки, Австралии и Океании
Рейтинг:
Название:
Сказки народов Африки, Австралии и Океании
Издательство:
Детская литература
Жанр:
Год:
1990
ISBN:
5—08—000899—7; 5—08—001996—4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки народов Африки, Австралии и Океании"

Описание и краткое содержание "Сказки народов Африки, Австралии и Океании" читать бесплатно онлайн.



 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании.

Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова.

Иллюстрации Л. Токмакова. 






26

Эму — крупная птица, обитающая в степях Австралии.

27

Стр. 364. Коала — сумчатый медведь, носит детенышей за спиной. У коалы густой, пушистый мех рыжевато-серого цвета. Живет на деревьях, лазает очень медленно, питается листьями эвкалиптов.

28

Стр. 365. Бумеранг — изогнутая деревянная палица, чаще всего серповидной формы. Описав кривую дугу, бумеранг возвращается к метателю.

29

Стр. 367. Ленивцы — млекопитающие, обычно висят на деревьях вниз головой.

30

Стр. 370. Казуар — крупная птица, не летающая, быстро бегающая, способная прыгать до 1,5 м. в высоту. Голова и верхняя часть шеи казуара — голые, отдельные участки ярко окрашены. Возможно, что казуар становится предметом насмешек в сказке из-за неспособности летать.

31

Стр. 371. Буш — обширные пространства, покрытые кустарником, а также просто лес, в котором аборигены охотились и занимались собирательством.

32

Стр. 373. Воллэби — разновидность кенгуру малых размеров.

33

Крысиные кенгуру — сумчатые животные, величиной с кролика, с длинным хвостом и длинными когтями.

34

Поссумы — лазающие сумчатые животные с длинными цепкими хвостами и густым мягким мехом.

35

Ехидны — млекопитающие с низким туловищем на коротких ногах и рылом в виде клюва. Ведут ночной образ жизни. Спасаясь от преследования, зарываются в землю.

36

Дюгонь — иначе: морская корова. Крупное морское млекопитающее, на которое любили охотиться австралийцы.

37

Стр. 381. Воммеры — копьеметалки. Приспособления в виде палок с желобком и упором для копья. С их помощью копья летели с большой силой на расстояние до 150 м. и точно поражали цель. Копьеметалка применяется также для отражения бросаемых копий, для добывания огня трением, ее используют в обрядах; знакам, нанесенным на копьеметалку, приписывается священная сила.

38

«Разрисуй меня так, чтобы я стал похож на собаку». — Аборигены считали, что живое существо можно создать, изобразив его. Цветной глиной они раскрашивали тела во время обрядов, ею рисовали священные знаки на предметах. Таким образом, употребление цветной глины в сказке способствует оживлению рисунков.

39

Стр. 386. Гуделки. — Инструмент этот был известен многим первобытным народам. Гуделки изготовлялись из дерева, им придавали форму, напоминавшую лезвие ножа, тело рыбы. Гуделка постоянно применялась в обрядах, и звучание ее должно было означать голоса предков и духов, явившихся для участия в обряде.

40

Летучие лисицы — рукокрылые млекопитающие наподобие летучих мышей, но крупнее. Повиснув вниз головой на ветвях деревьев, они пронзительно кричат и рычат друг на друга. На одном дереве их иногда собирается по нескольку тысяч.

41

Корробори — коллективные обрядовые пляски и пантомимы аборигенов, сопровождавшиеся песнями. Участники корробори с телами, разрисованными красками и цветной глиной, изображали тотемных предков и духов. У каждой общины были свои корробори.

42

Стр. 397. Совсем мало осталось теперь на земле животных, и все они маленькие. — Здесь отражен реальный опыт аборигенов: в Австралии нет крупных диких животных, хищников, и до контактов с европейцами аборигены не видели скота.

43

Стр. 399. Налла-налла — дубинка для охоты.

44

Красная пыль. — Для некоторых районов Австралии очень характерен красный цвет почвы, песка, поверхности гор и скал. Когда поднимается сильный ветер, он гонит красную пыль. Поэтому красная пыль связывается в представлениях аборигенов с сильной засухой. Сказка предупреждает людей, как избежать прихода засухи.

45

Стр. 400. …рисовал на нем свой тотем… — Обычай изображать знаки тотема на оружии, предметах труда; обряд связан с верой в то, что такие знаки способны защитить или обеспечить успех какого-либо дела. В сказке подробно рассказывается о магическом способе вызывания дождя, при котором колдун обращается за помощью к тотему: чтобы обращение имело эффект, он рисует тотем, а рядом изображает желаемый дождь.

46

Стр. 425. Чуринги — предметы из дерева или камня, считавшиеся священными, заключавшие в себе магическую силу предков. Чуринги обычно хранились в тайных местах.

47

Обрядовые щиты — щиты, которые обладали, как считалось, магической силой. Трогать щиты посторонним было нельзя. На них изображались тотемные знаки.

48

Охра — минеральная краска желто-коричневого цвета. Аборигены пользовались ею для окраски тела во время обрядов, праздников, военных походов, а также для нанесения на предметы священных знаков.

49

Стр. 431. …к деревне медленно движется огромное дерево. — В сказках папуасов часто изображаются чудовища, приносящие людям беду. Они могут принимать облик гигантских людей, животных или деревьев.

50

…два дня и еще один день. — Папуасы племени маринданим знали всего два слова для обозначения чисел: «сакод» (один) и «ина» (два). Чтобы сказать три, они говорили «ина-сакод», то есть «один и два», «четыре» — «ина-ина» и т. д. Но «пять» они называли словом «лясанга» (рука), а «десять» — «ина-лясанга» (две руки); «двадцать» обозначалось словом «анем», то есть «человек», так как к пальцам на руках добавлялись еще пальцы на ногах.

51

Стр. 433. Дема — сказочное существо, в котором соединяются черты людей, животных и птиц. Считается тотемным предком людей. Демам приписывается создание животного и растительного мира и всех предметов культуры. Демы нередко вступают во враждебные отношения с людьми.

52

Стр. 435. Бетель. — В острые и пряные по вкусу листья бетеля заворачивают кусочек плода арековой пальмы, добавляют немного гашеной извести и жуют. Жевание бетеля очень распространено на Новой Гвинее и в других районах тропиков.

53

Стр. 442. Дори — головной убор с украшениями из ярких птичьих перьев. Папуасы раскрашивали себя и надевали украшения, готовясь к обрядам или к военным походам.

54

…черной краской раскрасил себе лицо… — Так папуасы-мужчины готовились к военному походу.

55

Стр. 444. «Ты не ровня человеку…» — Имеется в виду, что до определенного момента люди не выделяли себя из окружающей природы, но с получением огня осознали свое особенное место в природе и стали противопоставлять себя животным.

56

Саговая пальма — тропическое дерево высотой до 15 м. Древесина пальмы богата крахмалом. Вскрыв ствол, эту массу выскребают, размельчают и отмывают, получая питательный продукт — саго. По сказке казуар решает срезать верхушку пальмы, пока сердцевина не поспела, и таким образом помешать получению саго.

57

Стр. 446. Киваи — жители одноименного острова и прибрежных деревень в дельте реки Флай в заливе Папуа на юге Новой Гвинеи.

58

Стр. 449. Таро — клубнеплоды, один из основных продуктов питания островитян; таро едят вареным или печеным, а также смешивая с мякотью кокосового ореха.

59

Стр. 451. Рогоклюв — тропическая птица с ярким опереньем и низким и очень широким клювом. Гнезда вьет на ветвях над водой.

60

Стр. 458. Копалка — заостренная, иногда обожженная у острия твердая палка, которая служит простейшим земледельческим орудием.

61

Стр. 462. Догаи — сказочное существо в виде женщины с очень длинными ушами, хитрое и злобное, говорившее на особом языке, не понятном людям.

62

Стр. 465. То Кабинана и То Карвуву — братья. Один брат выступает в сказках как великий культурный герой, творящий блага для людей, другой же, То Карвуву, делает все невпопад, наоборот и попадает из-за этого в трудные положения. То Карвуву напоминает дурня из русских народных сказок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки народов Африки, Австралии и Океании"

Книги похожие на "Сказки народов Африки, Австралии и Океании" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Поздняков

Константин Поздняков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Поздняков - Сказки народов Африки, Австралии и Океании"

Отзывы читателей о книге "Сказки народов Африки, Австралии и Океании", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.