Женевьева Монкомбро - Северное сияние

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Северное сияние"
Описание и краткое содержание "Северное сияние" читать бесплатно онлайн.
Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…
— Доброе утро, Тайлер. Есть у тебя какие-нибудь планы на сегодня?
— Нет. Могу я спросить, какие светские рауты ты тут устраиваешь?
— Тайлер, я не привыкла изменять своему слову, если уж дала его. Каким-то образом мне удалось за время, проведенное с тобой, привыкнуть к твоим выходкам. И знаешь, я сама не могу понять, как я могу тебя выносить.
В ответ на ее слова в его глазах загорелся огонь удивления. Но лишь на какое-то мгновение. Тайлер подпер рукой подбородок:
— Просто, я думаю, что не смогу выиграть соревнования. Для маламутов оно будет слишком большой нагрузкой.
— Да нет же, Тайлер! Они просто рождены для таких переездов. Сейчас нельзя сдаваться! До «Юкон квеста» осталось всего четыре недели.
Но Тайлер покачал головой:
— Нет. Я не смогу участвовать и там и там. — Его прервал писк радиотелефона. Но Тайлер не сделал попытки ответить.
Уязвленная его отказом, Келли подошла к радио. Из динамика слышался голос Байрона:
— Алло! Кто-нибудь дома? Это Байрон. Прием!
— Да, говорит Келли.
— Прекрасно! Дорогуша, у нас в городе две группы туристов. Могу я их привести к вам?
— Да, конечно. Я буду готова через час. Сколько их?
— Всего шестеро. И все жаждут испробовать терпкий вкус дикой природы.
— Мы можем свозить их в старую индейскую резервацию и обратно. Вернемся сегодня часов в пять или шесть. Я возьму с собой еды.
— Прекрасно. Мы упаковали для них несколько курток. Встретимся через час. Конец связи.
Келли положила микрофон и довольно улыбнулась.
— О чем вы говорили, черт возьми? — прорычал Тайлер.
— О твоем новом деле.
— Каком новом деле? Ты с ума сошла? Мне нужно тренировать собак. И как ты собираешься накормить шестерых человек? Нам самим еле хватает! — Его брови сошлись на переносице.
Келли вытащила из шкафчика старый глиняный горшок и поставила его на стол — чуть громче, чем ей самой того хотелось.
— Загляни туда.
Недоуменно взглянув на нее, Тайлер снял с горшка крышку и перевернул его. На стол высыпалось множество чеков и денежных купюр. У Тайлера поднялись от удивления брови.
— Откуда у нас они?
— От клиентов, которые заплатили вперед. Байрон все устроил. И вот о чем мы с ним только что говорили.
— Мы тренируем собак для соревнований. Увеселительные экскурсии измотают животных. — Хотя он говорил довольно резко, глаза его были все еще прикованы к куче денег на столе. Потом он скептически ухмыльнулся.
Келли оставалась невозмутимой.
— Собакам, чтобы быть в форме, нужны разнообразные нагрузки и упражнения. Я не вижу здесь никакой проблемы. Их тренировки не прекратятся. Они будут выезжать полностью нагруженные, даже в своих рейсах ты столько не везешь. Такие выезды позволят им развить выносливость. А деньги, полученные от туристов, ты заплатишь в качестве вступительного взноса за участие в соревнованиях. Будем печатать буклеты, где разрекламируем экскурсии на собаках: можно устраивать длинные и короткие, с остановками и на большой скорости. А кому-то из туристов захочется ехать на лыжах рядом с нартами. Может найтись и желающий ехать на лыжах за собаками на буксире.
— Лыжник на буксире? Что-то новенькое.
— Но так мы сможем заработать на жизнь плюс оплатить все расходы, связанные с соревнованиями. А вниз по дороге мы со временем могли бы выстроить несколько домиков для туристов.
— То есть вдобавок к туристическому мы еще займемся и гостиничным бизнесом? — Тайлер не на шутку встревожился.
Келли не смогла сдержать смех.
— Ну не сразу… Но большинство людей хотят почувствовать себя ближе к природе. И им не нужен фешенебельный отель, скорее крошечная лачуга.
Ему нравилось, как она, расписывая планы на будущее, говорила слово «мы». Келли ухитрялась каким-то одной лишь ей известным способом заставлять его верить, что будущее, которое их ожидает, — счастливое.
* * *И вот настала пора Тайлеру отправляться в путь. Они с Келли уезжали в столицу Юкона — Уайтхорс. А оттуда его друг Энди обещал подкинуть Тайлера и собак на своем частном маленьком самолетике прямо до города Фэрбенкс.
— Будьте осторожны, ладно? — попросила девушка Энди, когда они укладывали багаж.
— Разумеется. Со мной ваши бесценные собаки в полной безопасности. Ведь вы, конечно, о них волнуетесь? — поддразнил он, чем вызвал улыбку на губах Келли.
— Безусловно, — серьезно ответила она.
— Я уже много лет принимаю своего рода участие в «Айдитароде». Но не на земле, а в небе. Летаю на самолете по всему маршруту соревнования, проверяю, не нарушает ли кто правила, все ли живы-здоровы. Привожу, когда надо, еду, забираю раненых и больных собак. В общем, все, что скажут, доставляю без промедления. Для меня соревнования — праздники, а не работа.
— Интересно, как проходили соревнования раньше, когда еще не летали самолеты?
— Ну конечно, людям было трудно. Напоминало прыжок акробата под куполом цирка без страховки.
— А во время «Юкон квеста» вы тоже этим занимаетесь?
— Нет. Мы только сбрасываем еду в заранее оговоренные места. И кроме того, в чрезвычайных ситуациях мы должны сразу же прийти на помощь. «Юкон квест» как был, так и остается очень жестким и суровым испытанием для участников. Никаких поблажек, никакой помощи. Великое противостояние: человек — дикая природа. Он требует от участников особого мужества.
— А что, участвуют только мужчины?
Энди робко улыбнулся:
— Нет, есть и женщины. Правда, насколько мне известно, ни одной из них не удавалось и близко подойти к победе.
— Но ведь все когда-то бывает в первый раз, да?
К ним уже шел Тайлер, и Энди отвлекся и ничего не ответил.
— Тайлер уже здесь. До свидания, Келли.
Энди забрался в кабину и завел оба двигателя самолета.
Келли отступила назад. Тайлер шел без шапки, куртка расстегнута, пуская леденящий ветер обдувать его грудь. Подойдя к ней, он заключил девушку в объятия. Воздушная струя от пропеллера развевала ее волосы, и они попадали Тайлеру в лицо. Он с жадностью поцеловал ее.
— Удачи, — прошептала Келли.
— Спасибо. До встречи здесь же, в Уайтхорсе.
— Я буду ждать победителя с поздравлениями, — улыбнулась она.
Тайлер улыбнулся в ответ, провел пальцем по ее губам и вскарабкался на борт самолета. Дверь с громким стуком захлопнулась, и самолет медленно порулил к началу взлетной полосы.
По дороге назад Келли остановилась во Флетчер-Крике, чтобы купить кое-какие запасы, а заодно поговорить с Байроном.
— О ходе соревнований будут сообщать по радио, да?
— Конечно, все же большое событие!
— Проблема в том, что у нас в хижине очень плохо ловятся радиоволны. Тайлер говорит, что горы служат своего рода преградой. И к тому же у нас только малюсенький приемничек… — Келли вдруг покраснела, осознав, что говорит о себе и Тайлере «мы», будто бы они одна семья.
Улыбнувшись, Байрон сказал:
— Приезжай сюда, окажешься вместе с нами в самой гуще событий. Я научу тебя играть в карты.
— Спасибо, Байрон, я обязательно приеду. Но насчет карт не обещаю, я всегда играла плохо.
Приехав домой, Келли занялась уже привычной рутинной работой, но все ее мысли были о Тайлере. По вечерам, закончив с делами, она приезжала во Флетчер-Крик и там слушала вместе с Байроном новости с места соревнований. Иногда в сильный мороз девушке не удавалось завести грузовик, и тогда она ехала к Байрону на нартах.
— А как мороз влияет на ход соревнования? — как-то спросила она.
Байрон состроил гримасу:
— Не в лучшую сторону. Два погонщика уже вылетели, остальные на грани.
— Но ведь соревнования не отменят?
— Вряд ли. Большинство каюров справляются. Тайлер — в их числе, но ситуация может измениться в любую минуту. Участников около десяти, и каждый хочет выиграть во что бы то ни стало.
Погоняя свою упряжку, Тайлер сквозь густой снегопад пытался рассмотреть красные метки по бокам колеи, указывающие направление. И только случайно он увидел на дереве блестящую ленточку, давшую ему знать, что он еще не сбился с пути. Не сбавляя хода, собаки бежали, опустив морды к земле. Тайлер думал о том, что бы Келли сказала в такой ситуации. Скорее всего: «Не теряй бдительности и доверься собакам». Перед его глазами стоял ее образ со смеющимися зелеными глазами.
Воодушевленный мыслью, что она, может быть, сейчас думает о нем, он подстегнул собак. Нарты неслись в самое сердце не желающей утихать снежной бури. Вдруг он заметил стоящие на обочине нарты. И велел собакам сбавить ход.
— Что-то случилось? — крикнул он, стараясь перекрыть шум ветра.
Тот, другой, каюр поднял руку в знак того, что узнал его.
— Да, Тайлер. Я решил устроить здесь лагерь, чтобы переждать бурю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Северное сияние"
Книги похожие на "Северное сияние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Женевьева Монкомбро - Северное сияние"
Отзывы читателей о книге "Северное сияние", комментарии и мнения людей о произведении.