» » » » Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани


Авторские права

Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство БАДППР, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
Рейтинг:
Название:
Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
Издательство:
БАДППР
Год:
1994
ISBN:
5-87378-005-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"

Описание и краткое содержание "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани" читать бесплатно онлайн.



Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.

Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».

Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.






— Нет, Стефани, все нормально, просто мне как-то не работается.

— Наверное, это я тебе мешаю и ты жалеешь о том, что женился на мне?

— Нет, Стефани, я не жалею.

— Послушай, Джон, мы странно себя ведем. Мы почти ничего не знаем друг о друге. Наши отношения держатся на чем-то очень странном, — Стефани отложила журнал и посмотрела на мужа.

Джон не открывал глаз. Стефани показалось — он прислушивается к самому себе.

— Послушай, Джон, с тобой все в порядке? — вдруг спросила Стефани, уловив своим женским чутьем что-то настороженное в состоянии мужа.

— Что ты имеешь в виду?

— Я сама не знаю. Но мне кажется, ты становишься каким-то замкнутым и напряженным. Ты все время о чем-то думаешь.

— А разве этого нельзя делать?

— Нет, Джон, это можно и нужно. Но я тоже хотела бы знать, о чем ты думаешь.

— Стефани, это совсем неинтересно.

— Почему? Почему ты думаешь, что мне не интересна твоя внутренняя жизнь? Может, я смогла бы тебе чем-то однажды помочь?

— Возможно. Я расскажу тебе, Стефани, но не сейчас, попозже.

— Почему? Джон?

— Не сейчас.

Стефани, накинув на плечи простыню, подошла к мужу и положила свои ладони ему на плечи.

— Джон, расскажи мне все, я постараюсь тебя понять.

— Стефани, я не знаю, что ты хочешь услышать, не знаю, что тебя интересует.

— Джон, мне кажется, тебя что-то мучает, ты чего-то боишься.

— Возможно. Мы, по-моему, все этого боимся.

— Нет, Джон, я не хочу расплывчатых ответов. Я хочу услышать конкретный ответ, что с тобой?

— Ничего, все в порядке.

Джон снял ладони жены со своих плеч, поднялся и направился в ванную. Стефани сделала несколько нерешительных шагов за ним, но остановилась у двери, которая закрылась прямо перед ней. Она раздосадованно покачала головой и вернулась в постель.

Журнал в руки она уже не брала, сидела, оперевшись спиной о подушку, при погашенном свете. Мысли Стефани кружились, она никак не могла догадаться, чем он так угнетен, почему в последние дни он стал таким странным. Даже не в последние дни, а где-то перед самым отъездом из Сиднея она почувствовала, как что-то в нем сломалось. Какой-то стержень, на котором держался Джон, хрустнул, и в его взгляде появилась растерянность и даже затравленность.

За окном шумел прибой, ветер стучал по крыше ветками деревьев.

«Что бы это могло быть? — подумала Стефани. — Может, у него появился еще кто-то? Другая женщина?»

От таких мыслей Стефани всегда холодела, по спине бежали мурашки. Внутри как будто что-то обрывалось, сердце сжималось и ныло. Но как только она ловила ласковый взгляд мужа, эти чувства ее покидали и она буквально таяла от его слов, прикосновений. Она сама становилась еще более ласковой, более нежной.

«Да кого он может здесь найти?» — успокоила себя Стефани.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

— Когда тебя трясут, спать неудобно. — Билли дает на отсечение свою правую руку. — Лицо или маска? — Река, кишащая крокодилами. — Топазы в консервной банке. — Новое лицо, новое имя, новая жизнь. — Признания, после которых не хочется говорить. — Не очень-то удобно лежать в постели с одним мужчиной и рассказывать ему о другом. — Помешать любить — невозможно.


Чак услышал, как в номер вошел Билли. Тот выругался, несколько раз прошелся по комнате, потом остановился у кровати. Он положил свою руку на плечо Чаку и легонько встряхнул своего напарника.

— Что такое, Билли?

— Чак, ты спишь?

— Разве я могу спать, когда ты трясешь меня? Что случилось?

— Чак, я все устроил.

— Не понял. Что ты устроил?

— Я разобрался с их автомобилем.

— Как разобрался? — Чак сел на кровати, протирая заспанные глаза. — Как ты разобрался? Кто тебя просил заниматься этим?

— Чак, более удобного момента у нас не будет.

— Какого момента? О чем ты говоришь? Билли, что ты городишь?

— Я услышал в баре, что завтра утром они собираются проехаться по побережью. Они сидели недалеко от меня. Я, конечно, сделал вид, что пьян в стельку. А потом эти две девицы… В общем, Чак, я сделал все в лучшем виде. Помнишь ту нашу маленькую автокатастрофу?

— Ты открутил колесо?

— Да, я провозился с ним минут двадцать. Но зато все сделано на совесть. Совершенно незаметно, никто ничего не увидит. А когда они разгонятся миль до шестидесяти пяти, колесо, даю на отсечение свою правую руку — обязательно отвалится.

— Ты что, Билли? — Чак вскочил.

— Как что? Ведь мы же должны сделать все, как можно скорее. Мне, сказать по правде, уже осточертело это дрянное побережье, эти захолустные городишки, эти гнусные девчонки. Я хочу домой, в Сидней. А самое главное, я хочу, чтобы у меня были полные карманы денег. И тогда я сам себе король. Ты что, не хочешь денег? Тебе тоже, наверное, не терпится вернуться в Сидней, ведь у тебя там больная дочь. Что, ты так и собираешься валяться в грязном номере еще неделю, ничего не делая?

— Да, Билли, ты, конечно, устроил…

— Что? Я что-то сделал не так?

— Да нет, — Чак махнул рукой, — ты сделал все правильно, но, мне кажется, мы что-то делаем неверно. И надо менять планы.

— Менять планы? Да у нас с тобой только один план и нужно как можно скорее его реализовать и свалить отсюда. А в городе заляжем на дно. Там ни тебя, ни меня никто не найдет, я тебе клянусь.

Билли посмотрел на перепачканные руки.

— Вот, смотри какие у меня руки. Я поработал, а ты в это время отдыхал.

— Слушай, Билли, ты уже один раз поработал, из этого ничего не вышло. Может так получиться, что и на этот раз ничего не выйдет.

— Нет, на этот раз все должно получиться как надо. И к вечеру, а может, даже к полудню где-нибудь на побережье появятся два трупа. В крайнем случае, один. Но лучше бы два, дороги здесь, что надо, поворот на повороте, пропасть за пропастью, а откосы такие… ого! Так что от этого джипа из гаража Томпсона вряд ли что останется. Ну, а от них — тем более.

Билли нашарил в кармане своей куртки пачку, извлек одну сигарету, сунул в рот и долго о чем-то думал, прежде чем зажег ее.

— Куда ты торопишься? Зачем? Как будто за тобой кто-то гонится.

— А ты, Чак, хочешь, чтобы за нами гнались, чтобы сзади с сиреной мчались полицейские машины? Чтобы в нас стреляли? Нет, Чак, я этого не желаю, меня такая перспективка не греет.

— Билли, я немного о другом. Мне кажется, что убивать Стефани Харпер не стоит.

— Как это не стоит? Чак, о чем ты говоришь? Ведь мы получили уже аванс? И вообще, ты стал какой-то слишком странный.

— Что значит странный?

— Я хочу сказать, что ты превратился в мягкотелого слюнтяя. Что, тебе жалко какую-то стервозную бабу? Я согласен, выглядит она ничего и я не против даже трахнуться с ней.

— Ты? С ней? — Чак криво усмехнулся. — Да она рядом с тобой сидеть не захочет, не то, что лечь в постель.

— Ладно, Чак, давай не будем. Дело я сделал. Или ты хочешь пойти с ключом к машине и завернуть гайки? Этого ты хочешь? Или, может, мне сходить?

— Билли, я взял тебя с собой не для того, чтобы ты решал. Я взял тебя, чтобы ты помог мне исполнить то, что придумаю я.

— Ну и что? Подумаешь, — Билли плюхнулся на кровать, — ну, открутил я гайки. Так ведь нам заказывали несчастный случай? А что, автокатастрофа не несчастный случай? По-моему, несчастнее не бывает. Особенно, если кто-нибудь увидит. Представляешь, на дороге никого, вдруг навстречу какой-нибудь трейлер, они резко поворачивают в сторону, колесо — в другую и… джип сваливается в пропасть! Водитель трейлера подбегает к пропасти, а оттуда ба-бах! И большой факел! Чем плохо, я не понимаю.

— Билли, у меня есть другой вариант. Вернее, недавно был.

— Да ладно тебе, Чак. Если не сработает мой второй вариант, тогда возьмемся за твой. Значит, я невезучий, удача от меня отвернулась и я буду помогать тебе.

— Нет, Билли, все это надо было сделать по-другому. Не так.

— А как?

— Видишь ли, Билли, мы можем получить у этой Стефани Харпер денег куда больше за то, что не станем ее убивать.

— Ты уверен, она заплатила бы?

— Не знаю, но поговорить с ней, я думаю, можно было бы.

— Да? Мы могли с нее получить деньги, а могли и загреметь в тюрьму.

— Возможно, она ценит свою жизнь, а возможно, что не пойдет на это.

— Слушай, хорошо, — Билли прямо-таки забегал по номеру, — допустим, она нам заплатит. А как ты разберешься с этим Леонардом Смайлзом? Ты представляешь, что он сделает с тобой?

— Представляю. Но мы сдадим его, пусть с ним разбирается полиция.

— Чак, мы сдадим Смайлза в полицию? Разве мы с тобой добропорядочные подданные? У нас нет ни одного закононарушения? Ни одного старого грешка за нами не числится в полицейском компьютере?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"

Книги похожие на "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хилсбург

Патриция Хилсбург - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"

Отзывы читателей о книге "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.