Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Описание и краткое содержание "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани" читать бесплатно онлайн.
Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.
Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».
Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.
Билли подошел к шкафу, вытащил оттуда рыболовные снасти и осмотрел их. Но снасти его, конечно, мало интересовали. Он приблизился к двери, проверил, хорошо ли она заперта, вынул к поставил сумку на стол, достал детали винтовки. Быстрыми, заученными движениями Билли собрал винтовку, осмотрел ее со всех сторон.
— По-моему, все в порядке. И ничего не забыли, — он заглянул в сумку, вынул тяжелый глушитель и навернул его на ствол.
— А прицел?
— Прицел? — Билли внимательно осмотрел прицел. — Он тоже в порядке.
На всякий случай он чистым носовым платком осторожно протер стекло окуляра.
— Ты что, Билли, решил потренироваться?
— Нет, но мне кажется, Чак, оружие всегда должно быть наготове.
Он поставил винтовку в глубину шкафа, вытащил из сумки одежду и развесил на плечики так, чтобы винтовки не было видно.
— Вот теперь я почти спокоен. Я люблю, когда оружие приготовлено.
— Это хорошая привычка. А чем займемся до вечера?
— Как это чем? Спустимся в бар, выпьем с дороги, подумаем, пообщаемся с местным населением. Узнаем, что к чему. Ведь мы должны быть в курсе всех событий, которые происходят в этом Редбридже.
— Правильно, пойдем. Но учти, напиваться не будем.
— Что ты! Во время работы я не пью.
Мужчины захлопнули дверь своего номера, и Билли, вертя ключ на пальце, первым сбежал вниз.
— Скажите, — обратился он к портье, — ваш бар работает?
— Да, по-моему, бармен на месте. Но посетителей там нет, разве что кто-нибудь зашел с улицы.
Билли кивнул, и они с Чаком зашли в бар.
В баре у стойки сидело несколько молодых местных парней. Они переговаривались с барменом, слушали музыку, потягивая коктейли.
Все посетители дружно обернулись, когда дверь распахнулась и на пороге появился Чак. Парни переглянулись, но Чак не обратил на них никакого внимания. Он подошел к стойке, оперся на нее и взглянул на бармена.
— Слушаю вас.
Следом за Чаком вошел Билли.
Местные осмотрели и его.
— Нам, пожалуйста, два виски, — сказал Чак.
Бармен тут же выполнил заказ. Один из парней что-то прошептал на ухо бармену, а потом трое парней одновременно поднялись и направились к выходу. В баре остались только Чак, Билли и бармен.
— Хороший у вас городок, — начал Билли.
— Да, городок ничего. Только люди здесь бывают в сезон, когда теплая вода в океане и сияет солнце.
— А сейчас что, никого нет?
— Сами видите, — бармен пожал плечами, — есть здесь одна пара — мужчина с симпатичной женщиной, но и они куда-то уехали.
— Мужчина и женщина? — поинтересовался Чак.
— Да, пара из Сиднея, отдыхают у нас. Но вот уже дня два, как я их не вижу.
— А куда здесь можно поехать?
Бармен вновь пожал плечами:
— Не знаю, можно ехать вдоль океана в одну и другую сторону. А можно поехать в глубь континента, но там уж точно ничего интересного. Дорога и песок — вот и все.
— Понятно, — сказал Билли и поинтересовался: — Послушай, а что за такое странное название у вашего городка — Редбридж?
Бармен ухмыльнулся:
— Нравится?
— Ничего, но просто какое-то странное.
— Почему это странное?
— Как почему? — ответил Билли. — Мы проехали ваш городок, но никакого красного моста не видели. Да и вообще никаких мостов мы не видели, даже реки нет.
Бармен заулыбался:
— Река-то у нас есть, а вот моста, действительно, пока нет.
— Река? Где это у вас река?
— За отелем, совсем недалеко отсюда, от дороги, то слева.
— Река? Там есть какая-то долинка, но там нет воды, — сказал Билли.
— Воды сейчас, действительно, нет, она бывает раз в пять или шесть лет, когда идут сильные дожди. А дождей у нас не было уже очень давно.
— Как это не было? Все время передают, что на побережье идут дожди.
— Ха, — воскликнул бармен, — разве это дождь! Это так, дождичек. А вот дождь, господа, это совсем другое. У нас бывают настоящие ливни, тогда невозможно выйти из дому. Вода течет даже по улице, и то, что вы назвали долинкой, превращается в ревущий поток, по которому мутная вода несется в океан.
— Поня-ятно, — протянул Билли, — ну а где же красный мост?
— Моста у нас нет уже года три.
— А как вы без него обходитесь?
— А зачем он? — бармен посмотрел на Билли, он любил рассказывать эту историю о красном мосте. — Был у нас мост, его построили лет шестьдесят или семьдесят тому назад…
— Был? А где же он теперь? Что с ним случилось?
— Хотите расскажу? — бармен уселся с другой стороны стойки.
— Только сначала подлейте нам ещё виски.
Бармен поставил на стойку бутылку.
— Можете и себе поставить стаканчик, мы угощаем, — сказал Билли.
— Спасибо, я с удовольствием выпью с вами, тем более что работы сегодня нет.
Они сидели за стойкой бара и бармен рассказывал историю о Красном мосте.
— Так вот, господа, лет шестьдесят или семьдесят тому назад, у нас построили мост через реку и почему-то, я не знаю почему, этот мост покрасили красной краской. Тогда ещё городка не было, а был всего-навсего небольшой рыбацкий поселок.
— Хорошо, построили мост, покрасили красной краской, а дальше что? — Билли сделал большой глоток.
— Да, построили, покрасили и городок назвали Редбридж.
— Так ваш городок назван в честь моста?
— Да, получается так.
— А что же случилось с вашим мостом?
— А потом, господа, уж так повелось, что раз в три-четыре года мост слегка ремонтировали и вновь окрашивали. И поскольку городок стал называться Редбридж, то мост окрашивали все время в красный цвет.
— Интересно, чего только не придумают люди, — процедил Чак, отпивая виски.
— Да. А потом случилась очень странная история, она произошла у меня на глазах.
— Ну так что же, черт побери, произошло?
— Хотите закурить? — вдруг поинтересовался бармен и положил на стойку пачку сигарет.
Чак вытащил сигаретку, долго разминал ее в крепких пальцах, наконец, закурил. Бармен закурил тоже.
— У нас в городке была одна очень красивая девица. Дочь местного аптекаря. Такая девица, скажу я вам, неприступная.
— Хм, неприступная? Неприступных не бывает, — выпалил Билли, — я за свою жизнь видел только одну неприступную девицу, так она была инвалидом, у нее не было ноги. Вот она была неприступной.
— А что, Билли, разве кто-нибудь пробовал к ней подступиться?
— Да нет, собственно говоря, никто и не пробовал, потому и прозвали неприступной.
— Так вот, эта дочка аптекаря вскружила голову одному молодому парню, а он был очень нерешительный. Я помню его, хотя тогда только пошел в школу. Он так влюбился в девчонку, похудел, круги под глазами, аппетит пропал напрочь. И тогда она сказала, что выйдет за него замуж, если он совершит какой-нибудь геройский поступок. А что в нашем городке можно совершить?
Чак и Билли пожали плечами: действительно, в таком городке ничего геройского совершить невозможно.
Билли нашелся первым.
— Можно убить кого-нибудь, — вдруг сказал он.
— Да ну, у нас все знают друг друга, и городок-то очень смирный. У нас не случается чего-нибудь такого, что выходит за рамки.
— Так что же все-таки сделал этот парень, или он так и засох? — спросил Чак.
— Нет, он как раз и совершил геройский поступок. Он притащил к красному мосту три канистры бензина, облил его и поджег. Весь городок сбежался к мосту на пожар. Представляете, большой деревянный мост простоял семьдесят лет, а потом вдруг загорелся? А парень бегал вокруг моста, бил себя в грудь и кричал:
— Я, я сжег мост! Я совершил геройский поступок! И теперь она выйдет за меня замуж!
— И что, — Билли испуганно взглянул на бармена, — эта девица вышла за него замуж?
— Хм, замуж! Парня тут же забрали, надели на него наручники и посадили в тюрьму.
— Как это в тюрьму?
— Очень просто.
— Да ведь он же явно сумасшедший! — возмутился Билли. — Что, никто не понял, что он просто псих?
— Но он заявил, что нормальный, а поступок свой объяснил страстной любовью.
— Да-а, странные вещи случаются у влюбленных. Правда, Чак?
Чак пожал плечами и подлил себе ещё виски. Бармен, польщенный вниманием двух посетителей к своему рассказу, принялся вещать дальше. Он даже вышел из-за стойки. И только теперь Билли и Чак увидели, какого он маленького роста. Он был намного ниже Билли.
— Так вот, парня заковали в наручники. А девица так убивалась, так плакала и кричала! Она всем хотела доказать, что виновата она.
— И что, доказала?
— Да нет. Парень сам во всем признался, да и что там было признаваться: все и так видели, кто это сделал. Прошел суд, парню, как и водится в таких случаях, дали максимальный срок. Хотя все жители городка жалели его, неплохой был паренек.
— А сколько, сколько ему влепили? — воодушевился Билли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Книги похожие на "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Отзывы читателей о книге "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани", комментарии и мнения людей о произведении.