Сергей Нечаев - Марко Поло

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Марко Поло"
Описание и краткое содержание "Марко Поло" читать бесплатно онлайн.
Книга Сергея Нечаева рассказывает о жизни замечательного венецианского путешественника Марко Поло (1254— 1324), а также о братьях Поло — отце и дяде, совершивших путешествие в Китай до него. В 1271 году братья Поло и Марко отправились странствовать уже втроем, а вернулись домой лишь в 1292 году. За это время Марко Поло сумел отлично зарекомендовать себя на службе у Хубилай-хана, хорошо изучил монгольские обычаи и Китай, собрал много сведений о Японии, Индии и Африке. Всю добытую информацию он изложил в «Книге чудес света», написанной с его слов Ру-стичелло из Пизы. Содержание ее показалось настолько удивительным его современникам, что долгое время рассказам Марко Поло мало кто верил. Тем не менее его книга многократно переписывалась и дополнялась.
Биография путешественника, написанная Сергеем Нечаевым, — это результат детального анализа двух захватывающих приключений: восточных приключений самого Марко Поло и приключений, связанных с обстоятельствами появления и содержанием его книги.
Только после этого Марко Поло перешел к наследству непосредственно своей семьи. Жене Донате он завещал ежегодный доход и обстановку дома, включавшую три кровати со всеми необходимыми постельными принадлежностями. Дочерям же он велел разделить всё оставшееся в равных долях. При этом Морете, пока еще незамужней, причиталась «сумма, равная той, что дана каждой из других моих дочерей на приданое»{480}.
Завещание Марко Поло, написанное на латыни и хранящееся ныне в Национальной библиотеке Святого Марка в Венеции, заканчивается следующим суровым предостережением: «Если кто-либо позволит себе нарушить или опровергнуть это завещание, да навлечет он на себя проклятие Всемогущего Бога, и да будет на нем анафема трехсот восемнадцати отцов (предков. — С. Н.), и в дополнение к этому пусть он выплатит моим вышеупомянутым душеприказчикам пять фунтов золотом[46], и пусть этот документ остается непоколебимым»{481}.
Интересен факт, что на самом деле Марко Поло даже не подписал это завещание. Это наводит на мысль о том, что он уже был слишком слаб даже для такого простого действия.
Лоуренс Бергрин отмечает: «Так или иначе, в его подписи не было необходимости. Джованни Джустиниани, священники нотариус, подписал и заверил последнюю волю Марко Поло, как того требовал закон Венеции. Чтобы предотвратить возможность подделки, он приложил к бумаге tabellionato, личную печать»{482}.
Конечно же накопленное Марко Поло богатство никак не позволяет нам причислять его к финансовой верхушке Венеции, но некоторые историки при этом делают оговорку, что, возможно, нам известно далеко не всё. В любом случае, истинный масштаб состояния Марко Поло так и остался неизвестным официальным венецианским властям. Более того, он навсегда остался тайной.
* * *Джованни Джустиниани датировал завещание Марко Поло 8 января, а это значит, что его жизнь оборвалась между закатом 8 января и началом дня 9 января 1324 года.
Похороны в Венеции того времени были церемонией пышной и шумной. Можно даже сказать, шикарной. Звонил траурный колокол. Вдове полагалось публично демонстрировать свое горе, то есть рыдать и рвать на себе волосы. Ближайшим родственникам — тоже. Роскошная траурная процессия должна была сопровождать тело умершего в церковь, а потом всё это поистине театральное действо повторялось уже непосредственно у могилы.
Считается, что Марко Поло похоронили на кладбище при церкви Сан-Лоренцо, недалеко от того места, где был погребен его отец Никколо, вместе с которым он объездил столько стран. Во всяком случае, через три столетия, в 1581 году, в путеводителе по Венеции Франческо Сансовино в разделе, посвященном церкви Сан-Лоренцо, было сказано: «Под портиком похоронен Марко Поло, прозванный “Миллионом”, который описал путешествие в новый мир и который первым, до Христофора Колумба, открыл новые страны»{483}.
К сожалению, могила Марко Поло до наших дней не сохранилась. Церковь Сан-Лоренцо в конечном итоге превратилась в развалины. Произошло это в конце XVIII — начале XIX века. Впоследствии, в 1817 году, ее восстановили, но уже без монастыря и кладбища. Позднейшие исследователи предположили, что кости Поло и других видных венецианцев были собраны в какую-то общую могилу, а позже, возможно, их использовали под засыпку новых полов. Как бы то ни было, саркофаг и другие артефакты, отмечавшие место упокоения великого венецианца Марко Поло, его родителей, жены и детей, безвозвратно пропали.
Глава двенадцатая.
КНИГА МАРКО ПОЛО
Если большинство современников Марко Поло относились к его достижениям равнодушно и порой, как мы видели, даже пренебрежительно, то история не забыла о нем. Прежде всего, осталась его знаменитая книга, первоначально названная «Книгой Марко Поло» (Le Livre de Marco Polo). Потом появились другие названия: «Книга о разнообразии мира» (Le Devisement du monde), «Книга чудес света» (Le livre des merveilles du monde). Но это уже стало результатом творчества древних переписчиков.
Лоуренс Бергрин пишет об этом так: «Получившееся произведение, подобно средневековым соборам, возведенным безвестными мастерами, оказалось живописным, но беспорядочным смешением идей»{484}. И с ним невозможно не согласиться. При этом книга Марко Поло, «благодаря беспокойному духу автора, сделалась и исторической хроникой, и произведением искусства, сохранив исчезнувший мир в форме вневременного приключения»{485}.
Сначала книга ходила по Европе в виде рукописей. Например, как уже говорилось, первый вариант на французском языке был подарен в 1307 году лично Марко Поло монсеньору Тибо де Сепуа, ехавшему через Венецию в Константинополь, куда он был назначен послом. Тот потом передал рукопись Шарлю де Валуа (сыну Филиппа Смелого), претендовавшему тогда на трон в Константинополе.
По мнению историка Оливье Жермен-Тома, в данном случае речь может идти только «о копии, которой предшествовал вариант, следы которого оказались потеряны и который вполне мог быть оригиналом»{486}.
После этого «книгу начали переписывать, о книге стали говорить. Переписывая, замечали в конце, что книга недостоверна. Переписывали ее как сказку, как роман. Материал книги Поло попадал в другие романы»{487}.
Точно известно, что в 1312 году книгу Марко Поло лично переписала графиня Бургундская. Известно также, что король Карл V имел аж три копии.
«Вполне естественно, что сочинение, столь необыкновенное по содержанию <…> долженствовало скоро быть переведено на многие языки»{488}.
Первым переводчиком стал монах-доминиканец Франческо Пипино (Francesco Pipino) из Болоньи. Примерно в 1310 году он приехал в Венецию и встретился там с Марко Поло, и тот передал ему еще один экземпляр своей книги для перевода на латынь. Пипино тщательно перевел книгу, но, к сожалению, внес в манускрипт «некоторые пассажи, которые должны были служить становлению душ в рамках святой католической доктрины»{489}.
По сути, делая перевод, Пипино внес в труд Марко Поло явную религиозную составляющую, ибо переписчик был уверен, что его латинская версия должна служить делу подготовки монахов к проповедническим миссиям на Востоке. С этой целью он, руководствуясь своими представлениями о приличиях, сильно отредактировал текст, пропустив все слишком двусмысленные и откровенно сексуальные, как ему казалось, фрагменты из рассказа Марко Поло.
У последнего, кстати сказать, быстро появились «последователи». Например, некий Жан де Мандевилль (Jean de Mandeville), родившийся в Льеже примерно в 1300 году, выпустил аналогичную рукопись, также называвшуюся «Книгой чудес света» (Le livre des merveilles). Эта рукопись была целиком и полностью фальшивкой (на самом деле автор был лишь в Египте). Как утверждает Лоуренс Бергрин, в отличие от Мандевилля, сознательно вводившего читателей в заблуждение, Марко Поло «верил каждому продиктованному им слову, однако для него истина была не в буквальной передаче фактов»{490}.
Она включала в себя очень много субъективного, а также плоды воображения, которые и «выбросил» Франческо Пипино, сделавший латинский перевод таким же сухим, как и отчеты, оставленные его предшественниками-священниками. А вот много повидавший Марко Поло искренне считал, что реальные факты порой могут быть фантастичнее любого вымысла.
Как видим, совместное произведение Марко Поло и Рустичелло породило целую «индустрию копирования», и при этом каждый переписчик (переводчик) действовал, как ему заблагорассудится. В результате многие фрагменты рукописи Марко Поло оказались сильно искаженными, а их порядок был нарушен.
К сожалению, количество рукописных копий книги Марко Поло было недостаточным. Жак Хеерс, например, подсчитал, что в начале XIV века имелось около восьмидесяти копий. Для сравнения: «Божественная комедия» Данте Алигьери, созданная в 1306—1321 годах, «существовала в примерно пятистах экземплярах»{491}.
* * *Первое печатное издание книги Марко Поло вышло в Нюрнберге в 1477 году, примерно через 175 лет после того, как Рустичелло закончил изготовление своей рукописи. Это способствовало тому, что удивительный рассказ Марко Поло стал доступен более широкой публике.
В 1481 году эта небольшая книжка была переиздана в Аугсбурге.
В 1484—1490 годах (год до сих пор точно не установлен) появилось первое латинское издание. Неизвестен точно даже город, где его напечатали, — это был не то Рим, не то Венеция.
В 1496 году вышло первое издание на итальянском языке, напечатанное в Венеции.
1556 годом датировано первое французское издание (но это был перевод с латинской версии Франческо Пипино, а не с французской рукописи).
На родине Марко Поло много лет основным считалось издание венецианца Джованни Баггиста Рамузио (1485—1557), собиравшего свидетельства об открытиях итальянских, испанских и португальских путешественников. Этот же человек написал и первую биографию Марко Поло, и преимущественно ему мы сейчас обязаны теми довольно скудными биографическими данными, что содержатся во всех энциклопедиях и справочниках. Это издание несколько раз переиздавалось, а окончательная его версия вышла в 1557 году, уже после того, как Рамузио скончался в Падуе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Марко Поло"
Книги похожие на "Марко Поло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Нечаев - Марко Поло"
Отзывы читателей о книге "Марко Поло", комментарии и мнения людей о произведении.