Жорж Сименон - Мегре колеблется
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мегре колеблется"
Описание и краткое содержание "Мегре колеблется" читать бесплатно онлайн.
- Вот как? А что же мне тогда делать?
- Вам виднее. Вы начальник уголовного отдела сыскной полиции, а не я!
- Могло ли убийство произойти вчера или даже сегодня в девять часов?
- Наверняка нет.
- А от чего вы хотели защитить отца? Снова молчание.
- Я чувствовал, что ему грозит опасность.
- Какая?
Мегрэ был убежден, что Гюс понял смысл его вопроса. Мальчик хотел защитить отца. От кого? Может быть, от него же самого.
- Я не буду больше отвечать.
- Почему?
- Так.
И решительно добавил:
- Можете увезти меня на набережную Орфевр... Задавайте мне часами один и тот же вопрос... Наверно, вы считаете меня мальчишкой, но клянусь - больше вы не вырвете у меня ни слова.
- Ладно, больше ничего не буду у вас спрашивать. Кстати, вам пора завтракать, Гюс.
- Сегодня можно и опоздать в лицей.
- Где комната вашей сестры?
- Тут же, в коридоре, через две двери...
- Ну, не сердитесь на меня!
- Вы выполняете свой долг...
И Гюс захлопнул за ним дверь. Немного погодя Мегрэ постучался к Бэмби. Из комнаты доносился шум пылесоса. Ему открыла светловолосая девушка в форменном платье.
- Вы ко мне?
- Вы - Лиза?
- Да, я горничная. Мы уже встречались с вами.
- А где барышня?
- Наверно, в столовой. А может, у отца или у матери. Это через площадку, на другой половине.
- Я знаю, где это. Вчера я был у мадам Парандон.
В открытую дверь он увидел столовую. Стены, доверху обшитые деревянными панелями. На столе, за которым могли бы сесть человек двадцать, - всего два прибора. Сейчас сюда пожалуют Бэмби и Гюс и сядут на свои места, отделенные друг от друга белой равниной скатерти. Им будет прислуживать Фердинанд в белых перчатках.
По пути Мегрэ приоткрыл двери кабинета Парандона. Тот все так же сидел в кресле. Около него на сервировочном столике - бутылка вина, стакан и несколько бутербродов. Адвокат не шевельнулся. Может, даже не услышал, как открылась дверь. Солнечный свет падал на его макушку, и издали казалось, что она лысая.
Комиссар прикрыл дверь, нашел коридор, по которому проходил вчера, и дверь в будуар. Оттуда доносился незнакомый ему пылкий, трагический голос. Слова были невнятны, но в тоне чувствовалась неудержимая страстность.
Мегрэ резко постучал. Голос умолк, и через секунду дверь открылась, и перед ним выросла девушка. Она еще тяжело дышала, глаза у нее сверкали, ноздри раздувались.
- Что вам нужно?
Мадам Парандон все в том же голубом пеньюаре стояла, повернувшись к окну, чтобы скрыть от комиссара свое лицо.
- Я - комиссар Мегрэ.
- Так я и думала. Ну и что?... Имеем мы право располагать собой в своем доме?
Не красавица, но очень привлекательная, хорошо сложена... Строгий костюм и - вопреки моде - волосы связаны лентой.
- Мне хотелось бы, мадемуазель, до завтрака немного поговорить с вами.
- Здесь?
Он заколебался, увидев, как вздрогнули плечи у матери.
- Необязательно... Где вам угодно.
Бэмби вышла из будуара не оглянувшись, закрыла за собой, дверь и спросила:
- Куда пойдем?
- Может быть - к вам? - предложил он.
- Там Лиза убирает.
- Тогда в какую-нибудь другую комнату.
- Все равно.
Ее враждебность вовсе не относилась к Мегрэ. Скорее всего, это было общее душевное состояние. Теперь, когда ее пламенную речь прервали, нервы девушки сдали и она вяло шла за Мегрэ.
- Только не к... - начала она.
- Разумеется, не к мадемуазель Ваг. - Они отправились в кабинет Тортю и Бола - те ушли завтракать.
- Сядем, мадемуазель Бэмби... Вы видели вашего отца?
- Я не хочу сидеть.
Она трепетала от возбуждения и не могла спокойно сидеть на стуле.
- Как вам угодно...
Он тоже не сел, а прислонился к столу Тортю.
- Я спросил: видели ли вы отца?
- С того момента, как вернулась, - не видела.
- А когда вы вернулись?
- В четверть первого.
- От кого вы узнали?
- От швейцара.
По-видимому, Ламюр подкарауливал обоих - Бэмби и Гюса -чтобы первым сообщить о происшествии!
- Ну, а дальше?
- Что - дальше?
- Что вы делали?
- Фердинанд хотел что-то сказать мне, но я не стала его слушать и пошла прямо к себе.
- А у вас была Лиза?
- Да. Убирала ванную. Из-за того, что случилось, все в доме делается с опозданием.
- Вы плакали?
- Нет!
- У вас не появилось желания поговорить с отцом?
- Может быть... Не помню... Во всяком случае, я не пошла к нему.
- И долго вы оставались у себя в комнате?
- Я не смотрела на часы... Наверно, минут пять или чуть больше.
- И что вы делали?
Она нерешительно взглянула на Мегрэ. Видимо, в этом доме было так принято - все они, прежде чем ответить, обдумывали свои слова.
- Смотрелась в зеркало.
Сказано вызывающе. Эту же черту он обнаружил и у других членов семьи.
- Почему же так долго?
- Сказать откровенно, да? Ладно, буду говорить начистоту. Мне хотелось выяснить, на кого я похожа.
- На отца или на мать?
- Да.
- Ну, и что же вы решили?
Она вся напряглась и резко бросила:
- На мать.
- Вы что, ненавидите свою мать, мадемуазель Парандон?
- Вовсе нет. Мне даже хотелось бы поддержать ее. И я пыталась...
- Поддержать - в чем?
- Вы думаете, что таким образом можете добиться чего-нибудь?
- О чем это вы?
- О ваших вопросах... О моих ответах...
- Я стараюсь понять...
- Вы провели в нашей семье всего несколько часов и надеетесь понять, как мы живем? Не подумайте, что я враждебно к вам настроена, но я ведь знаю, что вы с понедельника рыскаете по всему дому...
- И знаете, кто писал мне письма?
- Да.
- А как вы узнали?
- Увидела, как он срезает штамп с бумаги.
- Гюс сказал вам, для чего он это делает?
- Нет... Я догадалась уже потом, когда пошли толки о письмах...
- И кто о них толковал?
- Не помню... Кажется, Жюльен Бол... Он мне очень нравится. С виду он чучело гороховое, но в действительности - парень что надо.
- Меня интересует одна подробность... Вы сами придумали себе имя Бэмби, а брату - Гюс? Она слегка улыбнулась.
- Вас это удивляет?
- Из протеста?
- Угадали. Из протеста против жизни в этой огромной шикарной казарме, против нашего образа жизни, против тех людей, которые у нас бывают. Лучше бы я родилась в какой-нибудь простой семье и сама пробивала бы себе дорогу в жизни...
- Вы и так пробиваете свой путь - на свой лад...
- Ну, знаете, археология... Не хотела я заниматься таким делом, где мне пришлось бы отбивать место у других...
- Вас особенно злит ваша мама?
- Я, знаете, предпочитаю не говорить о ней...
- Но разве же не в ней сейчас суть дела?
- Возможно... Не знаю...
Она украдкой взглянула "а комиссара.
- Вы считаете, что это - она? - настаивал Мегрэ.
- Почему вы так думаете?
- Когда я подошел к ее комнате, я слышал, с каким жаром вы там изъяснялись...
- Ну, это вовсе не значит, что я считаю ее виновной. Мне не нравится тот образ жизни, который она ведет сама и навязывает нам... Не нравится...
Она владела собой хуже, нежели ее брат, хотя внешне казалась спокойнее.
- Вы ставите ей в вину, что ваш отец не был с ней счастлив?
- Нельзя делать счастливыми людей против их воли. А что касается несчастья...
- Мадемуазель Ваг нравилась вам так же, как и Жюльен Боа?
Не колеблясь, она отрезала:
- Нет!
- Почему?
- Она была просто мелкая интриганка, которая внушала отцу, что любит его!
- А вы когда-нибудь слышали, как она говорила о своей любви?
- Еще чего! Стала бы она ворковать при мне?! Достаточно было видеть ее с отцом! И я прекрасно понимала, что у них происходит при закрытых дверях!
- Вы что - из моральных соображений...
- Плевать мне на моральные соображения! Да о какой морали идет речь? Мораль какого круга? Разве мораль в нашем районе та же, что в каком-нибудь провинциальном городишке? Или в двадцатом округе 9?
- По-вашему, мадемуазель Ваг чем-нибудь огорчала вашего отца?
- Может быть, она еще больше отдаляла его...
- Вы хотите сказать, что он отдалился от семьи - из-за нее?
- Я как-то не задумывалась над таким вопросом. Да и никто другой о нем не думал... Скажем так, не будь ее - может быть еще удалось бы...
- Восстановить?
- Тут нечего восстанавливать... Родители никогда не любили друг друга... И вообще я не верю в любовь... Но ведь можно просто жить в каком-то согласии, хотя бы в покое...
9 Рабочий район Парижа.
- Этого вы и пытались добиться?
- Иногда я пыталась утихомирить неистовство мамы, доказать ей всю ее непоследовательность...
- А отец не помогал вам в этом?
Хотя у девушки был совсем иной образ мысли, нежели у брата, все же кое о чем они судили одинаково.
- Отец отступился.
- Из-за мадемуазель Ваг?
- А я больше не буду отвечать вам... Ничего больше не скажу... Вы поставьте себя на мое место - я возвращаюсь из Сорбонны и вдруг...
- Что же, может, вы и правы... Но поверьте, я делаю все, чтобы в дальнейшем избежать мучительных формальностей... Вы тоже представьте себе расследование, которое будет тянуться неделями... Неопределенность... Вызовы в сыскную полицию.,. Потом - к следователю...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мегре колеблется"
Книги похожие на "Мегре колеблется" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жорж Сименон - Мегре колеблется"
Отзывы читателей о книге "Мегре колеблется", комментарии и мнения людей о произведении.