Мэри Кей - Дом теней
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дом теней"
Описание и краткое содержание "Дом теней" читать бесплатно онлайн.
Но зачем ему это письмо? Если, как сказал Сейид Омар, на Занзибаре есть люди, цель которых – прийти к власти и установить диктатуру, может быть, Лэш – агент секретной службы, чья задача – все это предотвратить? Или сокровища Сейида Саида ему нужны для себя?
Джемб… Миллисент Бейтс… Возможно, это Джемб пытался обыскать её номер в Найроби. Лэш мог знать об этом, или догадываться. Миллисент говорила, что никогда не забывает лица, а Лэш полагал, что Миллисент умерла потому, что слишком много говорила. У отца Лэша безусловно есть экземпляр «Дома теней», а записка, что отправила Миллисент на смерть, была напечатана на машинке Ады Китчелл.
«Он легко может вертеть людьми, они у него, словно марионетки» кто-то говорил это … о Лэше. Была ли и она, Дэни, марионеткой? Наверное, была… Говорила же ей Лоррейн, что она слишком молода, неопытна и наивна… и слишком романтична! И Найджел советовал не быть такой дурочкой…
Слезы навернулись Дэни на глаза, но она нетерпеливо их смахнула. Слезами делу не поможешь. Но кое-что помочь все же может… Ей надо во всем убедиться самой. Пойти в домик для гостей и найти письмо Эмори Фроста. Не сейчас, потому что уже поздно и скоро все вернутся. Но сразу же, как только подвернется такая возможность. И Лэша не будет рядом.
Машины приехали буквально минут через пять. Дэни не хотела никого видеть и ушла в свою комнату, закрыв дверь на замок. Лишь когда Лоррейн поднялась к ней и спросила, все ли в порядке и хорошо ли она спала, она открыла дверь.
– Послушай, дорогая, ты не слишком хорошо выглядишь, – Лоррейн с беспокойством смотрела на дочь. – Это, наверное, из-за волос. Я думаю, нам надо …
– Мама, – резко прервала Дэни, – Тайсон писал отцу Лэша о письме Эмори Фроста, которое я забрала у мистера Ханивуда?
– Не знаю. Мог и писать. Ведь они были такими близкими друзьями… Зачем тебе это?
– Да так просто… Мне интересно, знал ли о нем кто-нибудь еще.
– Не думаю. Ну кто-то знал конечно, верно? На самом деле все очень печально, и я часто хочу… ну, ладно, не будем об этом.
Она подсела к туалетному столику и, глядя в зеркало, произнесла:
– Я ужасно выгляжу. Интересно, есть ли ещё время принять ванну? Пожалуй, нет. Мы хотели приехать пораньше, но Тайсон отвозил в отель друга Эльф. Он вылетел из Момбасы через день после вас и присоединился к Джорджу Уоллинборну на яхте. Прошлой ночью они приплыли сюда. Его зовут Ярдли, сэр Амброуз Ярдли. Если тебе интересно, он приехал сюда только из-за Эльф. У него были какие-то дела в Хартуме, но он наскоро с ними управился и сразу же сюда. Кажется, мне следовало пригласить его остаться здесь – он так этого хочет! Но Эдуардо ведет себя так глупо и грубо, а мне не хочется больше никаких драм. Но все-таки завтра мы обедаем все вместе.
Она машинально припудрила лицо и вздохнула:
– Не надевай дорогие вещи – мы ведь будем ужинать на пляже. Тайсон придумал устроить пикник. Разжечь костер из хвороста и пожарить сосиски. О! Нет ничего менее соблазнительного, но он так хочет… Постарайся побыстрее, ладно, детка?
Небо залил розовый закат, солнце садилось, и когда Дэни спустилась в гостиную, ей показалось, что весь дом полон теней. Она ожидала встретить всю компанию, но увидела только двоих: они стояли так близко, что в тусклом сумеречном свете их можно было принять за одного.
Услышав мягкие шаги Дэни по тонкому восточному ковру, они поспешно подались в разные стороны. Амэлфи Гордон пошла в сторону Дэни. Ее лицо и изящная фигура выделялись на фоне заката, что алел за французским окном. Она прошла мимо, не сказав ни слова, и вышла из комнаты в темный холл, постукивая тонкими каблучками.
Лэш спросил:
– Откуда такой старомодный наряд, бамбино? Решила, что придется выступать на сцене? Ты ошиблась. На самом деле я не такой бабник, каким кажусь, правда.
Дэни холодно бросила:
– Не понимаю, что ты мучаешься со мной, если тебя тянет к миссис Гордон.
– Нет уж, постой. Меня к ней не тянет!
– Разве? Значит, мне показалось. Где все остальные?
– Не знаю. Мне на них наплевать. Расскажи, чем ты занималась днем. Мне не хотелось оставлять тебя одну, но Лоррейн сказала, что ты спишь и за тобой присмотрит Найджел. Так и было?
– Да.
Сказав это, она повернулась к выходу, но Лэш последовал за ней и схватил её за руку.
– В чем дело, дорогая? Ты же не будешь на меня сердиться? Если хочешь, я могу объяснить…
– Да? Но я не обязана верить всем твоим объяснениям, верно?
Пальцы Лэша больно сжали её руку, он притянул её к себе. Но тут же отпустил, поскольку кто-то тихо вошел в дверь за ними.
– Привет, – произнес Ларри Доулинг. Его звучный голос резко контрастировал с мягкостью движений. – Я опоздал? Где все?
– В саду, я полагаю. Почему бы вам не пойти и не посмотреть? прошипел Лэш.
– Да, недурная идея, – благодарно заметила Дэни. – Я пойду с вами, Ларри.
Она взяла его под руку и они вышли на террасу, где через несколько минут к ним присоединились Гасси с Тайсоном.
Дэни надеялась, что сумеет поговорить с отчимом наедине, но становилось все более очевидным, что нынче вечером это не удастся. Тайсон провел напряженный день, рыбачил и пил, но это его совсем не утомило. Он повел гостей по влажному песку к берегу моря. Вдали догорал закат. Тайсон выбрал подходящее место в маленькой бухточке, меньше чем в четверти мили от Кивулими, и все отправились собирать хворост для костра.
Как только село солнце, небо окрасилось в лилово-зеленый цвет. К этому времени уже весело заиграли языки костра, причудливо озаряя коралловые глыбы и ветки пандануса. Вскоре взошла луна, похожая в темном небе на очаровательный китайский фонарик, и придала ночи аромат тайны.
Сосиски, как и предсказывал Найджел, оказались все в песке и к тому же недожаренные, но Тайсон был вполне доволен. Лоррейн заказала прекрасную холодную закуску, которую один из слуг принес на пляж. А потом они поставили на переносном патефоне «лунную музыку» и отправились гулять по пляжу.
Тайсон с Лэшем вооружились фонарями и удочками и отправились половить рыбу. Увидев это, Дэни решила, что наступил самый удачный момент для визита в гостевой домик. Они будут заняты по крайней мере полчаса, а ей нужно всего десять-пятнадцать минут. За это время она вполне успеет добежать до домика, где сейчас нет никого, кроме слуг, и вернуться обратно. Никто не заметит её отсутствия. Мысли о Лэше становились все невыносимее, и ей очень хотелось хоть что-нибудь выяснить.
Гасси обсуждала с Лоррейн рецепты, Ларри Доулинг лежал на песке и слушал музыку, а Амэлфи с Эдуардо гуляли вдоль прибоя. Все складывалось как нельзя удачно.
Дэни встала, отряхнула песок, подошла к матери и прошептала ей что-то на ухо.
Лоррейн ответила:
– Да, конечно. Но можешь отойти к камням, их здесь хватает.
Дэни зашагала в сторону дома. Едва оказавшись вне пятна света от костра, она прибавила шаг, но не бежала, пока не достигла скал, отделявших пляж Кивулими от всего остального побережья. Там она остановилась и оглянулась. Никого не было видно. Лишь маленькие крабы едва заметно копошились в лунном свете, да легкий бриз играл парусами стоявшей неподалеку яхты.
Дэни прошла ещё немного, и вот перед ней открылся весь пляж Кивулими, тихий и пустынный. Она побежала по белому песку к воротам в сад.
Тяжелая обитая железом дверь заскрипела, когда Дэни её открывала, и звук напугал девушку. Она остановилась под каменной аркой, прислушалась, но не услышала ничего, кроме дыхания бриза, который шелестел в саду пальмовыми листьями.
В доме не было света, но белые стены и окна, отражавшие лунный свет, создавали впечатление, будто дом полон наблюдавшими за ней людьми. Дэни на миг представила себе, как этот дом ещё в прошлом столетии смотрел на берег и видел корабли: торговые и китобойные суда, пиратские шхуны, парусники из Омана и суда работорговцев.
«Далеко я уплыву, к Занзибару моему…»
Затаив дыхание, Дэни оглянулась, ничего не заметила и пошла по тропинке между апельсиновыми деревьями и бассейном. Вдоль стены она добралась до лестницы, ведущей в гостевой домик.
Стена была освещена луной, но ступеньки оставались в темноте. Дэни прошла уже половину пролета, когда снова услышала скрип ворот.
Она замерла там, где стояла, стараясь услышать скрип гравия на тропинке – это означало бы, что за ней кто-то следит. Но все было тихо. А когда ветер заиграл её волосами, она вспомнила, что оставила ворота открытыми, и сквозняк, вероятно, их захлопнул. Повернувшись, она помчалсь по ступенькам, не думая больше ни о чем, кроме того, что у неё мало времени.
Домик для гостей стоял без света, как и большой дом. Дэни открыла дверь и нашла выключатель.
Свет показался слишком ярким после ночной темноты, и Дэни его выключила. Ей он не был нужен – искать она собиралась не здесь. Даже не взглянув на комнату, она подошла к окну и посмотрела вверх.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дом теней"
Книги похожие на "Дом теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Кей - Дом теней"
Отзывы читателей о книге "Дом теней", комментарии и мнения людей о произведении.