Мэри Кей - Дом теней
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дом теней"
Описание и краткое содержание "Дом теней" читать бесплатно онлайн.
– Мне пришла в голову одна идея…Все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Похоже, этот тип приходил не просто так. И не деньги ему были нужны.
– Я тебе говорила… – снова начала Дэни.
– Тихо. Сейчас я говорю. Он вошел не через окно в спальне. Взломано окно в ванной. В шкафу было очень мало моих вещей, в основном – твои. Он тщательно все просмотрел, открыл все замки, обыскал каждый ящик. Но похоже, ничего не взял. Если, конечно, у тебя не было с собой бриллиантов. У тебя в сумке были крупные суммы денег? Или драгоценности?
– Нет, – ответила Дэни шепотом. – У меня совсем немного драгоценностей. Только брошь, часы, нитка жемчуга, да бриллиантовые заколки для вечерних платьев в чемодане.
– Они все на месте, – кивнул Лэш. – Он их не тронул, как и мои жемчужные запонки, или золотые с платиной портсигар и зажигалку, и другие дорогие мелочи. Я уж не говорю о нескольких дорожных чеках. Любой вор забрал бы все или хотя бы часть. А он не взял. Вопрос – почему?
– Я тебе говорила, – в четвертый раз перебила Дэни.
– Слушай, помолчи! Это монолог, а не диалог. Я анализирую факты. В этой комнате полно было вещей, которые привлекли бы чье угодно внимание, но он их не взял. Значит, он искал что-то определенное, какую-то конкретную вещь. Я так думаю, если бы он её нашел, то ушел бы тихо, и не стал нарываться на неприятности. Но он не нашел того, что искал, и потому зашел в спальню. Невозможно нормально обыскать комнату, пока кто-то спит на кровати, и он решил воспользоваться хлороформом. Если бы ты тогда не проснулась, то вообще ничего бы не узнала: утром тебя бы знобило, немного тошнило – и все. А пока ты была бы в отключке, спальня подверглась бы такому же тщательному осмотру, как шкаф. Я ведь прав?
Дэни отчаянно стучала зубами и покрепче завернулась в плед, так что Лэшу пришлось ответить на свой собственный вопрос:
– Могу поспорить, я прав! И что дальше? Вот вопрос на шестьсот долларов. И я тебе скажу!
Он залпом выпил. Дэни смотрела на стакан в его руке.
– Да уж, ты скажешь.
Лэш ухмыльнулся.
– Мы на верном пути, малышка. Можешь не беспокоиться. Я не собираюсь напиваться. Это все в медицинских целях: помогает думать. Сейчас нам придется пошевелить мозгами, потому что я понял, что моя первая оценка ситуации была неверной.
– Не знаю, что ты имеешь в виду, – сказала Дэни. Виски уже ударило ей в голову, и она почувствовала себя лучше, но не намного.
– Ты слишком рассеяна, – заметил Лэш. – Вспомни, как мы с тобой познакомились. Ты оказалась за дверью своей запертой комнаты, а пока тебя не было, кто-то хорошенько её обыскал. Но её взял ни денег, ни драгоценностей. Значит, искали что-то другое.
– Мой паспорт, – нетерпеливо подсказала Дэни.
– Не верю. Теперь не верю, раньше я это допускал. Тогда это казалось очевидным, но, думаю, именно здесь мы ошиблись. Зачем устраивать в комнате такой погром, если сразу понятно, где то, что ищут. В твоей сумочке, прямо под носом. Это мы должны были сразу понять. В те чертовы номера с балконом в «Эрлайне» так легко попасть! Кто-то, вероятно, собирался использовать трюк с хлороформом ещё тогда, в шесть утра. Куда удобнее, чем в полной темноте, а большинство людей в это время спят как убитые. Возможно, они уже были на балконе или за шторами, когда ты сама помогла им и пошла взять газету, а дверь захлопнулась. Идея забрать паспорт и подкинуть пистолет, наверное, пришла им в голову прямо там, когда того, что нужно, найти не удалось. Тебя хотели задержать, не дать тебе улететь с тем, что им так необходимо.
– Но у меня ничего не было! – запротестовала Дэни и снова задрожала.
– Должно быть. И могу поспорить на что угодно – я знаю, что это! Что ты сделала с письмом, которое дал тебе адвокат Тайсона? Тот тип, которого застрелили.
Дэни побледнела и уставилась на него широко раскрытыми глазами. Потом встала и поправила плед.
– Нет! Нет, этого не может быть. Это же просто письмо. Не может быть…
– Конечно, так оно и есть. Иначе просто быть не может. Вопрос в том, у тебя ли сейчас письмо?
– Да. Я… я так думаю, – голос Дэни дрогнул.
– Где оно?
– Думаю, все ещё в кармане моего плаща. Тот, верблюжьей шерсти, что висит на серванте.
Лэш встал и ушел в спальню. Потом вернулся с плащом.
– Этот?
Дэни кивнула, он запустил руку в один из глубоких шелковых карманов и вытащил смятый клочок бумаги, два розовых автобусных билета, оплаченный счет и три пенса. С другим карманом повезло больше. В нем вместе с блокнотом и заколкой оказался запечатанный конверт, адресованный «Тайсону Фросту. Лично в руки». Лэш бросил плащ на пол и, вскрыв конверт, извлек содержимое.
Там был другой конверт, из бумаги ручной работы, пожелтевший от времени, сделанный в те времена, когда мало кто пользовался обычными конвертами. Адреса на нем не было. Только большая печать, изображавшая герб Фростов над высокомерным девизом: «Возьму, что захочу», номер 74389 и инициалы Е. Т. Ф., написанные стершимися чернилами.
– О женщины! Носить письмо в кармане все это время!
Он сел на диван и посмотрел на Дэни, качая головой, потом снова взглянул на старинный конверт:
– Интересно, почему его не нашли, когда обыскивали твой номер в «Эрлайне»? Думаю, либо они ничего не знали о женщинах, либо…Стой, подожди минуту. Ты говорила, что забыла какой-то плащ в холле? Этот?
– Да, – все ещё шепотом выдавила Дэни. – Я… я забыла его, он пролежал там всю ночь.
– Вот и разгадка. Это все объясняет.
Он посмотрел на старинный конверт, который держал в руках. Казалось, прошло много времени, прежде чем Лэш заговорил вновь.
В комнате было так тихо, что Дэни слышала, как тикали его часы и лопались пузырьки в стакане, что она держала в руке. Лэш казался серым, мрачным и как будто чужим. Казалось, она видит его впервые.
Тишина начала действовать на нервы, и Дэни снова стала всматриваться во тьму спальни и вслушиваться в доносившиеся снаружи звуки. Открыто ли ещё взломанное окно ванной? Закрыл ли Лэш дверь ванной на замок? Возможно, этот тип решит вернуться – на этот раз с ножом или пистолетом вместо хлороформа.
Наконец, Лэш заговорил тихо и медленно, как будто беседовал с самим собой, а не с Дэни:
– Да… Конечно, так и есть. Все совпадает. Теперь я припоминаю. Ты что-то говорила о телефонном звонке. Ты позвонила адвокату Тайсона и перенесла встречу на утро. Значит, ты должна была прийти туда днем, и тот, кто знал об этом, но не о переносе встречи, планировал опередить тебя и забрать эту штуку себе. – Он подкинул конверт в воздух и ловко его поймал. – Вот почему сейф был открыт.
– Но мистер Ханивуд… Зачем кому-то было убивать мистера Ханивуда?
– Потому что невозможно открыть сейф без ключа, если ты не профессиональный взломщик. А кто бы это ни был, он не знал, что письмо уже у тебя, и планировал найти его в сейфе.
– Но… Но у него был пистолет. Он мог заставить мистера Ханивуда открыть сейф. Не было нужды его убивать.
– Возможно, мистер Ханивуд его знал. Хотел бы я знать, что в этом конверте, – Лэш повертел его в руках и задумчиво добавил: – Не уверен, что мы не должны его вскрыть.
– Но ты не можешь! Он адресован Тайсону! К тому же, он запечатан. Ты не можешь сломать печать.
– Я не могу? Ты так думаешь? То, что внутри, стоило человеку жизни. Кто-то пошел на убийство мистера Ханивуда, чтобы заполучить его. Никто не станет рисковать попусту.
– Это письмо Тайсона, – упрямо повторила Дэни и протянула к нему руку.
Лэш пожал плечами и протянул ей конверт:
– Не стоит говорить «Позаботься о нем», потому что ты и так неплохо его прятала. Но ради бога, не оставляй его валяться где попало: тот, кто за ним охотится, точно знает, у кого конверт.
Дэни испуганно взглянула на него:
– Я… я не подумала. Значит… – голос её задрожал.
– Точно, – сухо кивнул Лэш. – Кто-то следит за тобой от самого Лондона, он летел с нами в самолете. И более того, этот кто-то очень хорошо знает, что ты не Ада Китчелл из Милуоки.
8
Будильник пронзительно зазвонил, сообщая, что уже пять часов, Дэни проснулась второй раз за это утро и обнаружила, что у неё ужасно болит голова и что она разделяет не только свадебный наряд, но и свадебное ложе.
Приличия были по мере сил соблюдены, но было нечто, что едва ли могло быть правильно понято даже самыми свободомыслящими людьми: мисс Эштон спала под простыней, в то время как мистер Лэшмер Дж. Холден-младший, все ещё в халате, с достоинством расположился вне её.
Посматривая на него в слабом свете раннего утра, Дэни с мучительной ясностью вспомнила, что в ответе за столь скандальное положение вещей её собственная истеричная и не подобающая настойчивость. Она вспомнила, как отчаянно и наотрез отказалась оставаться одна. Сочетание паники и воздействия виски лишили её способности верно оценить ситуацию, и этические соображения перестали играть хоть какую-то роль по сравнению с ужасной перспективой вновь остаться одной в темной спальне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дом теней"
Книги похожие на "Дом теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Кей - Дом теней"
Отзывы читателей о книге "Дом теней", комментарии и мнения людей о произведении.