» » » » Хеннинг Манкелль - Пятая женщина


Авторские права

Хеннинг Манкелль - Пятая женщина

Здесь можно скачать бесплатно "Хеннинг Манкелль - Пятая женщина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Издательство «МИК», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хеннинг Манкелль - Пятая женщина
Рейтинг:
Название:
Пятая женщина
Издательство:
Издательство «МИК»
Год:
2000
ISBN:
5-87902-092-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пятая женщина"

Описание и краткое содержание "Пятая женщина" читать бесплатно онлайн.



Роман из сериала о полицейском Валландере, который расследует множество жестоких убийств, происходящих в шведском городе. Сериал переведен на 26 языков. В 1999 году роман получил в Германии сразу три премии: «Бестселлер № 1» фестиваля «Немецкая весна-99»; «Книга года» и «Лучший криминальный роман».

Книги о шведском полицейском Валландере пользуются огромным успехом на Западе, неизменно становятся бестселлерами, экранизируются… Секрет такой популярности достаточно прост. В арсенале сыщика, помимо классических приемов расследования, нестандартные ходы в хитросплетениях сюжетных головоломок, обостренная интуиция и немного удачи, неизменно сопутствующей работе настоящего профессионала. Умение разобраться в психологии противника помогает ему добиться успеха. Все это позволяет поставить Валландера в один ряд с такими классическими персонажами, как Пуаро, Мегре, Пери Мейсон.

Расследования Валландера, кроме занимательной криминальной интриги, дадут читателям и любопытные подробности из жизни сегодняшней Швеции.






Валландер в этот день был неутомим. Он посылал с разными поручениями Бирка, который, казалось, не обижался на то, что Валландер приказывал ему, как подчиненному, а сам в это время начал методично обыскивать квартиру Катарины Таксель. В первую очередь он попросил Бирка, чтобы лундские криминалисты проверили отпечатки пальцев в квартире. Их потом предстояло сравнить с теми, что нашел Нюберг. При этом Валландер постоянно был на связи с Истадом. Четыре раза он беседовал с Нюбергом. Ильва Бринк понюхала табличку, все еще сохранявшую чрезвычайно слабый запах духов. Она сильно сомневалась. Возможно, это тот же запах, который она почувствовала в ту ночь, когда ее ударили. Но она не была уверена. Все так и оставалось очень неопределенным и неясным.

Дважды за этот день Валландер звонил Мартинсону. Оба раза домой. Тереза, конечно же, была по-прежнему напугана и огорчена. Мартинсон пока не изменил своего решения увольняться, бросить работу полицейского. Валландеру, правда, удалось уговорить его подождать с заявлением по крайней мере, еще один день. И хотя ни о чем, кроме своей дочери, Мартинсон думать не мог, Валландер подробно рассказал ему о последних событиях. Он знал: несмотря на редкие и рассеянные комментарии, Мартинсон слушает. Валландер во что бы то ни стало должен его удержать. Он не хотел рисковать: ведь Мартинсон мог принять решение, о котором потом бы жалел. Несколько раз Валландер говорил с Лизой Хольгерсон. Хансон и Анн-Бритт Хёглунд в школе у Терезы действовали очень решительно. Они пригласили по очереди в кабинет директора троих мальчиков, виновных в хулиганстве. Беседовали с родителями и учителями. По словам Анн-Бритт Хёглунд, с которой Валландер тоже успел поговорить, Хансон блестяще выступил перед всей школой, рассказав о случившемся. Ученики были возмущены, они осудили поступок этих троих, и подобное, по словам Анн-Бритт Хёглунд, едва ли могло повториться.

Эскиля Бенгтсона и его сообщников выпустили. Но Пер Окесон готовил обвинение. Возможно, случай с дочерью Мартинсона заставит многих изменить свое мнение. По крайней мере, на это надеялась Анн-Бритт Хёглунд. Но Валландер не был уверен. Он думал, что им еще предстоит побороться с подобными народными дружинами.

Важнейшая новость, однако, поступила в тот день от Хамрена, взявшего на себя часть работы Хансона. В самом начале четвертого ему удалось разыскать Йоте Тандваля. Хамрен тут же позвонил Валландеру.

— Он держит антикварный магазин в Симрисхамне, — сказал Хамрен. — Если я правильно понял, он много разъезжает, скупая антиквариат и продавая его потом, в частности, в Норвегию.

— Это законно?

— Не думаю, что это в полном смысле слова незаконно, — ответил Хамрен. — Дело ведь только в том, что цены там выше. Ну и, конечно же, антиквариат антиквариату рознь.

— Съезди к нему, — сказал Валландер. — У нас мало времени. Да еще вон как мы рассеялись. Поезжай в Симрисхамн. Самое важное — это получить подтверждение, существовала ли связь между Хольгером Эриксоном и Кристой Хаберман. Но у Йоте Тандваля, разумеется, могут быть и другие важные для нас сведения.

Спустя три часа Хамрен позвонил снова. Он сидел в своей машине неподалеку от Симрисхамна. Он уже поговорил с Йоте Тандвалем. Валландер внимательно ждал.

— Йоте Тандваль очень решительный человек, — начал Хамрен. — У него, похоже, очень точная память. Кое-что он не помнил вообще. Но то, что помнил, помнил очень отчетливо.

— Криста Хаберман?

— Ее он помнил. Думаю, она была красавица. Йоте Тандваль точно знал, что Хольгер Эриксон был с ней знаком. Во всяком случае, он несколько раз с ней встречался. Йоте Тандваль, например, запомнил одно раннее утро на мысе у Фальстербу. Они стояли и смотрели на возвращающуюся с юга стаю гусей. Или журавлей. Он точно не помнит.

— Он тоже любитель птиц?

— Его таскал с собой отец, хотя самому ему никогда не нравилось.

— Как бы то ни было, мы узнали самое важное, — сказал Валландер.

— Вроде, все сходится. Криста Хаберман, Хольгер Эриксон.

Валландеру вдруг стало не по себе. Он с ужасающей ясностью осознал, что все это значит.

— Поезжай обратно в Истад, — сказал он. — И займись документами, которые непосредственно касаются ее исчезновения. Когда и где ее видели в последний раз? Составь краткий обзор этой части расследования. Когда ее видели в последний раз?

— У тебя есть какие-то предположения? — спросил Хамрен.

— Она пропала, — сказал Валландер. — Ее так и не нашли. О чем это говорит?

— Что она погибла.

— Не только. Не забывай, что в нашем расследовании и мужчины и женщины подвергались жесточайшему насилию.

— Ты хочешь сказать, ее убили?

— Хансон представил мне краткий обзор ее дела. Вероятность убийства налицо. Но поскольку ничего точно не доказано, то у этой версии не должно быть никаких преимуществ перед другими. Это единственно возможный путь оперативного расследования. Никаких поспешных выводов, все двери должны быть открыты, пока не удастся закрыть одну из них. Быть может, мы приближаемся к такой двери.

— Ты думаешь, ее убил Хольгер Эриксон?

Валландер понял, что Хамрену эта мысль впервые пришла в голову.

— Не знаю, — ответил он. — Но с этой минуты мы не можем исключать такую возможность.

Хамрен пообещал составить краткое изложение. И позвонить, как только будет готов.

После разговора Валландер вышел из квартиры Катарины Таксель. Надо было хоть немного перекусить. Рядом была пиццерия. Он слишком быстро ел, и у него заболел живот. Потом он даже не помнил вкуса пиццы.

Он спешил. Его беспокоило предчувствие, что скоро что-то снова случится. По всей видимости, цепочка убийств не прервалась, и потому надо опередить события. Сколько у них на это времени, неизвестно. Валландер вспомнил, что Мартинсон обещал составить расписание. Оно было бы уже готово, если бы не несчастный случай с Терезой. Валландер возвращался в квартиру Катарины Таксель. Времени было в обрез. Он встал под крышу автобусной остановки и позвонил в Истад. Ему повезло. Он застал Анн-Бритт Хёглунд. Она уже успела переговорить с Хамреном и знала, что Криста Хаберман и Хольгер Эриксон встречались. Валландер попросил ее составить расписание, порученное Мартинсону.

— Я совсем не уверен, что это нужно, — сказал он. — Но мы слишком мало знаем о передвижениях этой женщины. Может, картина с географическим центром прояснится, если мы дополним ее временной схемой?

— Вы говорите «женщина», — заметила Анн-Бритт Хёглунд.

— Да, — ответил Валландер. — Я говорю «женщина». Но мы не знаем, одна ли она. И не знаем, какую она выполняет роль.

— Что, по-вашему, случилось с Катариной Таксель?

— Она сбежала. В сильной спешке. Кто-то заметил, что дом под наблюдением. Она что-то скрывает и поэтому сбежала.

— Вы думаете, она убила Эужена Блумберга?

— Катарина Таксель всего лишь звено в цепочке. Если вообще можно говорить о какой-то цепочке. Она ни в начале, ни в конце. Я с трудом представляю себе, что она кого-либо убивала. Вероятно, она входит в группу женщин, подвергшихся насилию.

Анн-Бритт Хёглунд была по-настоящему удивлена.

— И она тоже подвергалась насилию? Я этого не знала.

— Не думаю, что на нее кидались с ножом или били, — сказал Валландер. — Но у меня есть подозрение, что насилие было другого рода.

— Моральное?

— Что-то вроде этого.

— Блумберг?

— Да.

— И тем не менее, она вынашивает его ребенка? Если ребенок действительно от Блумберга.

— Судя по тому, как она держала своего малыша, она была не особенно рада его появлению на свет. Но, конечно же, мы многого не знаем, — согласился Валландер. — Работа полицейского — это всегда сопоставление предварительных версий. Мы должны заставить молчание говорить, а слова — рассказать о скрытых смыслах. Мы должны видеть события насквозь, перевернуть их вверх ногами, чтобы в конце концов они приняли правильное положение.

— Что-то не припомню, чтобы об этом говорили в Высшей школе полиции. Кстати, я слышала, вам предложили читать лекции?

— Лекции — не для меня, — сказал Валландер. — Я не могу выступать перед людьми.

— Можете, — ответила она. — Только отказываетесь это признать. К тому же мне кажется, вам бы это доставило удовольствие.

— Во всяком случае, сейчас это не актуально, — обрезал Валландер.

Потом он задумался о ее словах. Читать лекции молодым полицейским, только что получившим свои дипломы? Раньше он был уверен, что отказывается вполне искренне. Теперь же вдруг засомневался.

Он вышел под дождь и поспешил домой к Катарине Таксель. Поднялся ветер. Вернувшись в квартиру, Валландер продолжил свой поиск. В одном из шкафов, в глубине, он нашел коробку с огромным количеством дневников, уходящих своими событиями далеко в прошлое. Первый дневник она начала, когда ей было двенадцать. Валландер удивился, увидев на обложке красивую орхидею. С неиссякаемой энергией она вела дневники всю жизнь — с подросткового возраста. Последний был датирован 1993 годом. Но на сентябре все обрывалось. Валландер искал дальше, но продолжения нигде не было. И все же он не сомневался, что оно существует. Бирк, закончив беготню по дому в поисках свидетелей, к нему присоединился.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пятая женщина"

Книги похожие на "Пятая женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хеннинг Манкелль

Хеннинг Манкелль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хеннинг Манкелль - Пятая женщина"

Отзывы читателей о книге "Пятая женщина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.