Хеннинг Манкелль - Пятая женщина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пятая женщина"
Описание и краткое содержание "Пятая женщина" читать бесплатно онлайн.
Роман из сериала о полицейском Валландере, который расследует множество жестоких убийств, происходящих в шведском городе. Сериал переведен на 26 языков. В 1999 году роман получил в Германии сразу три премии: «Бестселлер № 1» фестиваля «Немецкая весна-99»; «Книга года» и «Лучший криминальный роман».
Книги о шведском полицейском Валландере пользуются огромным успехом на Западе, неизменно становятся бестселлерами, экранизируются… Секрет такой популярности достаточно прост. В арсенале сыщика, помимо классических приемов расследования, нестандартные ходы в хитросплетениях сюжетных головоломок, обостренная интуиция и немного удачи, неизменно сопутствующей работе настоящего профессионала. Умение разобраться в психологии противника помогает ему добиться успеха. Все это позволяет поставить Валландера в один ряд с такими классическими персонажами, как Пуаро, Мегре, Пери Мейсон.
Расследования Валландера, кроме занимательной криминальной интриги, дадут читателям и любопытные подробности из жизни сегодняшней Швеции.
Когда он припарковывал машину, было без пятнадцати шесть. В приемной он остановился спросить у Эббы, на месте ли Анн-Бритт Хёглунд.
— Они с Хансоном вернулись час назад.
Валландер поспешил дальше. Анн-Бритт Хёглунд он нашел в ее кабинете. Она разговаривала по телефону. Валландер сделал ей знак, чтобы она спокойно договорила, и вышел в коридор. Услышав, что она повесила трубку, он сразу же вошел обратно.
— Пойдем ко мне, — сказал он. — Нам нужно еще раз во всем как следует разобраться.
— Мне что-нибудь захватить с собой? — указала она на разбросанные на столе бумаги и папки.
— Думаю, не стоит. В крайнем случае, принесешь их потом.
Она пошла за ним. Валландер позвонил на коммутатор и попросил его не беспокоить, но не сказал, как долго будет занят. Им предстоял важный разговор, и не имело значения, сколько времени он займет.
— Помнишь, я просил тебя подумать обо всем и поискать доказательства женской версии, — начал он.
— Я это сделала, — ответила Анн-Бритт.
— Мы должны заново просмотреть весь материал, — продолжил Валландер. — Этим мы и займемся. Я уверен, что где-то есть лазейка. Только мы ее пока не увидели. Мы много раз проходили мимо нее. Она там была всегда, но мы смотрели в другую сторону. Сейчас я совершенно уверен, что в преступлениях замешана женщина.
— Почему?
Валландер рассказал о разговоре с Кристиной Блумберг. О том, как она сорвала с себя блузку и показала шрамы.
— Ты говоришь о женщине, которую избивали, — заметила Анн-Бритт Хёглунд. — А не о женщине, которая убивает.
— Возможно, это одно и то же, — ответил Валландер. — А если нет, то я должен быть абсолютно в этом уверен.
— С чего начнем?
— С начала. Как в сказке. Сперва кто-то вырыл яму и подготовил для Хольгера Эриксона могилу с кольями в Лёдинге. Представь, что это женщина. Что ты видишь?
— Ничего невозможного тут, разумеется, нет. Женщине такое вполне по силам.
— Почему она избрала именно этот способ?
— Потому что должно казаться, что это сделал мужчина.
Валландер долго размышлял над ее словами, прежде чем продолжить.
— Значит, она хотела направить нас по неверному пути?
— Не обязательно. Может быть, она хотела показать, что зло возвращается. Как бумеранг. Или и то и другое.
Валландер задумался. Ее объяснение не казалось ему невозможным.
— Мотив, — сказал он. — Кто хотел смерти Хольгера Эриксона?
— Это еще менее очевидно, чем в случае с Ёстой Рунфельдтом. Там, по крайней мере, есть несколько объяснений. О Хольгере Эриксоне мы по-прежнему знаем слишком мало. Так мало, что даже, признаюсь, странно. Его жизнь кажется совершенно скрытой. Словно она — запретный для входа объект.
Валландер сразу же понял, что она сказала что-то важное.
— Что ты имеешь в виду?
— Только то, что говорю. Мы должны были бы знать больше о восьмидесятилетнем человеке, прожившем всю свою жизнь в Сконе. О человеке известном. Мы же о нем почти ничего не знаем.
— И как это объяснить?
— Не знаю.
— Люди боятся говорить о нем?
— Нет.
— А что же?
— Мы искали наемного солдата, — ответила Анн-Бритт Хёглунд. — Оказалось, что он уже давно умер. Мы узнали, что наемники часто берут себе вымышленные имена. А что если это относится и к Хольгеру Эриксону?
— Он был наемником?
— Не думаю. Но он мог взять себе вымышленное имя. Совсем необязательно, что он всегда был Хольгером Эриксоном. Вот, наверно, почему мы так мало знаем о его личной жизни. Иногда Хольгер Эриксон был другим человеком.
Валландер вспомнил несколько ранних сборников стихов Эриксона. Их он издал под псевдонимом. Но потом он уже подписывался своим настоящим именем.
— Что-то мне с трудом в это верится, — сказал Валландер. — Прежде всего потому, что я не вижу ни одного разумного мотива. Зачем человеку использовать вымышленное имя?
— А если он что-то скрывает?
Валландер посмотрел на нее.
— Ты хочешь сказать, что он взял себе другое имя, так как был гомосексуалистом? Во времена, когда это следовало держать в большом секрете?
— Можно предположить и такое.
Валландер кивнул. Но все же он не был уверен.
— Деньги, которые Хольгер Эриксон завещал церкви в Емтланде, — сказал он. — Это что-нибудь значит? Как объяснить его поступок? И пропавшая полька. Есть в ней кое-что необычное. Ты об этом не думала?
Анн-Бритт Хёглунд покачала головой.
— В деле Хольгера Эриксона она единственная женщина. И это очень странно.
— Из Эстерсунда пришли копии документов по ее делу, — сказала Анн-Бритт Хёглунд. — Но вряд ли кто-то успел ими заняться. Криста Хаберман — второстепенная фигура. У нас даже нет никаких доказательств, что они с Хольгером Эриксоном были знакомы.
Валландер заговорил очень решительно.
— Верно. Это нужно сделать как можно быстрее. Надо узнать, есть ли между ними связь.
— Кто этим займется?
— Хансон. Он читает быстрее всех. И лучше всех умеет заметить самое главное.
Анн-Бритт Хёглунд что-то записала, и они оставили разговор о Хольгере Эриксоне.
— Ёста Рунфельдт был грубым человеком, — сказал Валландер. — Это факт. То же самое можно сказать о Хольгере Эриксоне. И, как теперь выясняется, и о Эужене Блумберге. Еще Ёста Рунфельдт бил свою жену. Как и Блумберг. Какой можно сделать из этого вывод?
— У нас есть трое склонных к насилию мужчин. Из которых по меньшей мере двое избивали женщин.
— Нет, — возразил Валландер. — Не совсем так. У нас есть трое мужчин. Двое из которых избивали женщин. Возможно, это также касается и третьего, Хольгера Эриксона. Но этого мы пока не знаем.
— Ты имеешь в виду польку? Кристу Хаберман?
— Да, к примеру. Возможно еще, что Ёста Рунфельдт убил свою жену. Подготовил прорубь. Силой затащил ее туда и утопил.
Эти слова как будто обожгли обоих. Валландер вернулся к своим рассуждениям.
— Яма с кольями, — сказал он. — Что это?
— Все подготовлено, детально спланировано. Смертельная ловушка.
— Не только. Это еще и медленная смерть.
Валландер нашел на столе какую-то бумагу.
— По заключению судмедэксперта из Лунда Хольгер Эриксон мог провисеть там, распятый на бамбуковых кольях, в течение нескольких часов.
Валландер с отвращением отодвинул бумагу.
— Ёста Рунфельдт, — произнес он затем. — Истощенный, задушенный, привязанный к дереву. О чем это говорит?
— Его держали в заключении. Он не висел в яме.
Валландер поднял руку. Анн-Бритт Хёглунд замолчала. Валландер думал. Вспомнил свою поездку к Стонгшё. Они нашли ее подо льдом.
— Погибнуть подо льдом, — сказал он. — Такая смерть всегда казалась мне самой ужасной. Попасть под лед. Безуспешно пытаться выбраться. И чувствовать пробивающийся сверху солнечный свет.
— Это как заключение, — сказала Анн-Бритт Хёглунд.
— Именно. Именно об этом я и думаю.
— Выходит, что месть напоминает само убийство?
— Ну да, приблизительно так. По крайней мере, такое возможно.
— Тогда то, что произошло с Эуженом Блумбергом, больше напоминает гибель жены Рунфельдта.
— Я знаю, — ответил Валландер. — Быть может, мы разберемся и с этим, если еще немного подумаем.
Они продолжили. Говорили о сумке. Валландер опять вспомнил про накладной ноготь, который Нюберг нашел в лесу Марсвинсхольм.
Дошли до Блумберга. Схема повторялась.
— Его хотели утопить. Но не слишком быстро. Он должен был понять, что с ним происходит.
Валландер откинулся на спинку стула и посмотрел на Анн-Бритт Хёглунд, сидящую на другом конце стола.
— Рассказывай, что ты видишь.
— Мотив мести обретает форму. По крайней мере, он повторяется, как общий знаменатель. Мужчины, жестоко обращавшиеся с женщинами, сами подвергаются тщательно продуманному мужскому насилию. Словно для того, чтобы они на себе испытали собственную жестокость.
— Это хорошая формулировка, — вставил Валландер. — Продолжай.
— Еще возможно, преступник таким образом пытается скрыть, что убийства совершила женщина. Мы далеко не сразу пришли к мысли, что в преступлениях может быть замешана женщина. А когда эта версия пришла нам в голову, мы тут же отвергли ее как неправдоподобную.
— А что свидетельствует против этой версии?
— Мы знаем слишком мало. К тому же, женщина прибегает к насилию, только когда защищает себя или своих детей. Это не спланированные преступления. Всего лишь защитный рефлекс. Нормальная женщина не станет готовить яму с кольями. Или держать в заключении человека. Или топить кого-то в мешке.
Валландер внимательно посмотрел на нее.
— Нормальная женщина, — повторил он. — Ты сама так сказала.
— Если в этих убийствах замешана женщина, то она, скорее всего, больна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятая женщина"
Книги похожие на "Пятая женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хеннинг Манкелль - Пятая женщина"
Отзывы читателей о книге "Пятая женщина", комментарии и мнения людей о произведении.