» » » » Дональд Уэстлейк - Проклятый изумруд


Авторские права

Дональд Уэстлейк - Проклятый изумруд

Здесь можно скачать бесплатно "Дональд Уэстлейк - Проклятый изумруд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дональд Уэстлейк - Проклятый изумруд
Рейтинг:
Название:
Проклятый изумруд
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятый изумруд"

Описание и краткое содержание "Проклятый изумруд" читать бесплатно онлайн.



В любом ограблении главное — хороший план. И никто лучше Дортмундера этого не знает, ведь именно ему и предстоит составить свой очередной гениальный план для похищения великолепного изумруда. Проблема только в одном — изумруд, похоже, проклят и одним единственным планом тут не обойтись. Возможно, знай, сколько в итоге придётся поработать, Дортмундер и его команда отказались бы сразу, но слишком уж заманчиво всё выглядело поначалу.






— Точно.

Марч читал руководство по «мустангу».

— Ты пришёл раньше, — заметил Дортмундер.

— Я испробовал новый маршрут, — объяснил Марч, сдул пену с пива и сделал маленький глоток.

Вошёл Ролло с бутылкой бурбона и стаканами. Когда он поставил их на стол, появился Чефуик.

— Ты шерри? — спросил его Ролло.

— Да, спасибо.

— Вот.

Ролло вышел, даже не спросив у Марча, хочет ли он ещё пива, а Чефуик сел и сказал:

— Я заинтригован. Не представляю, как дело с изумрудом может ожить. Он, кажется, потерялся?

— Нет, — отрезал Дортмундер. — Гринвуд его спрятал.

— В «Колизее»?

— Точно неизвестно, но где-то спрятал, а значит можно попытаться вновь завладеть им.

— Не всё так просто, нутром чую, — засомневался Марч.

— Ничего сложного, — возразил Дортмундер. — Ещё одно похищение.

— А что на этот раз надо стянуть?

— Гринвуда.

— Что?!

— Гринвуда, — повторил Дортмундер. — Его адвокат считает, что у него нет ни малейшего шанса выбраться.

— Выходят, нам нужно проникнуть в тюрьму? — спросил Чефуик.

— И выйти оттуда, — уточнил Келп.

— Будем надеяться, — добавил Дортмундер.

— Добровольно отправиться в тюрьму, — ошеломлённо сказал Чефуик. — Это ставит интересные вопросы.

— Вы хотите, чтобы я вёл машину? — вдруг ожил Марч.

— Точно, — изрёк Дортмундер.

Марч нахмурил лоб и сделал большой глоток пива.

— Что тебя беспокоит? — спросил Дортмундер.

— В машине с заведённым мотором, среди ночи? У тюремных стен? Не могу себе представить. Для меня здесь нет интересных вопросов.

— Если не будет подходящих условий, мы не будем браться за дело, — заверил Дортмундер.

— Никто из нас не жаждет оставаться в тюрьме больше одной или двух минут, — заявил Келп Марчу. — Если возникнет угроза, что наше пребывание затянется там на годы, — не беспокойся, мы бросим эту затею.

— Мне нужно быть очень осторожным, я единственный кормилец у матери.

— Разве она не водит такси? — спросил Дортмундер.

— Только не ради денег, — ответил Марч. — Она занимается этим, чтобы общаться с людьми, а не сидеть дома.

— А что за тюрьма? — поинтересовался Чефуик.

— Мы все ещё посмотрим на неё, — пообещал Дортмундер. — А пока у меня есть вот это.

И он начал раскладывать на столе содержимое трёх конвертов.


На этот раз Келпа провели в другую комнату, но он спохватился:

— Эй, погодите!

Чернокожий секретарь в дверях повернулся.

— Да, сэр?

— А где биллиардный стол?

— Что, сэр?

Келп выразительно повертел руками, словно совершая удар кием.

— Ну, биллиард… Зелёный стол с дырками.

— Да, сэр. В другой комнате, сэр.

— Вот та комната мне и нужна, — сказал Келп. — Проведите меня туда.

Секретарь нерешительно застыл, явно не зная, что делать.

— Ну же, — поторопил Келп, — мне охота погонять шары.

— Я не уверен…

— Я уверен, — успокоил его Келп. — Не сомневайтесь, действительно охота. Идём же!

— Да, сэр, — сдался секретарь. Он проводил Келпа в комнату со столом и удалился.

Келп уложил двенадцать шаров, всего четыре раза промахнувшись, и уже метил в тринадцатый, когда вошёл майор Айко.

— Салют, майор! — воскликнул Келп, отложив кий. — Я принёс новый список.

— Давно пора, — буркнул майор и метнул хмурый взгляд на биллиардный стол. Айко, казалось, был чем-то недоволен.

— Как это «давно пора»? — запротестовал Келп. — Прошло меньше трёх недель.

— В прошлый раз вам понадобилось две недели.

— Тюрьма охраняется не так, как музей.

— Всё это я понимаю, — проворчал майор. — Но я выплатил вам три тысячи долларов, не считая того, что мне стоило материальное обеспечение, а до сих пор ничего не получил.

— Неужели так много? — Келп покачал головой. — Так или иначе, вот список.

— Спасибо.

Майор, насупившись, прочитал список, потом спросил:

— Грузовик?

— Причём не краденый, иначе я сам занялся бы этим, — ответил Келп.

— Но грузовик же очень дорогой.

— Да, но после выполнения работы вы сможете его продать.

— Это займёт у меня некоторое время, — сказал майор, ещё раз пробежав глазами список. — В остальном никаких проблем. Вы заберётесь по стене, да?

— Что поделаешь, у них там стены, — бросил Келп и подошёл к столу. Он взял кий, закатил в лузу тринадцатый, а затем и девятый шар.

— Этот грузовик должен быть быстроходным?

— Мы не собираемся никого обгонять.

— Значит, годится и подержанный?

— Но с бумагами всё должно быть в порядке, чтобы показывать в случае чего.

— А если взять на прокат?

— Валяйте. Но если всё сорвётся, чтоб до вас не добрались. Помните, для чего он нам нужен.

— Я буду помнить, — сказал майор. — Теперь, если вы закончили игру…

— А может, заделаем партию?

— Простите, — произнёс майор с застывшей улыбкой, — я не играю.


Из окна своей камеры Алан Гринвуд мог видеть асфальтированный прогулочный дворик и наружную, побелённую известью стену тюрьмы. Он проводил у окна весь день, потому что не любил ни своей камеры, ни своего напарника по камере. Оба были серые, грубые, старые и грязные. Но камера, по крайней мере, не действовала на нервы, а компаньон проводил долгие часы, копаясь в пальцах ног, а потом нюхая руки. Гринвуд предпочитал смотреть на двор для прогулки, стену и небо. Он сидел здесь уже месяц, и его терпение истощилось.

Заскрипела дверь. Гринвуд повернулся. Он увидел сокамерника на верхних нарах, нюхающего пальцы, и увидел стоящего на пороге сторожа. Сторож был похож на старшего брата сокамерника, но, по крайней мере, был в ботинках.

— Гринвуд, к вам посетитель.

— Отличнненько!

Гринвуд вышел, и дверь снова заскрипела. Гринвуд и сторож прошли по металлическому коридору, спустились по металлической лестнице, прошли по другому металлическому коридору, через две двери, которые им открыли сторожа, и по коридору из пластика зелёного цвета попали в помещение светло-коричневого цвета. Эжен Эндрю Проскер сидел по другую сторону решётки, делившей комнату надвое. Он улыбнулся.

Гринвуд сел напротив него.

— Как дела в мире?

— Он вертится, — заверил его Проскер.

— А как моё прошение?

Гринвуд говорил не о прошении к правосудию, а о том, которое он адресовал своим бывшим партнёрам.

— Недурно, — порадовал его Проскер. — Я не удивлюсь, если завтра утром вы узнаете что-то новенькое.

Теперь улыбнулся Гринвуд.

— Хорошая новость. И поверьте, я очень нуждаюсь в хороших новостях. Думаю, вы не уточняли детали с моими друзьями?

— Нет, — ответил Проскер. — Мы решили подождать, когда вы будете на свободе. — Он поднялся и взял свой портфель. — Надеюсь, мы скоро вытащим вас отсюда.

— Я тоже на это надеюсь, — расчувствовался Гринвуд.


В два часа двадцать пять минут ночи на следующий день после визита Проскера автострада вблизи тюрьмы была почти пуста. Не считая лишь одного грузовика — большого пыльного фургона с синей кабиной и серым кузовом с надписью: «Грузовики проката Паркера» белыми буквами на обеих дверцах кабины.

Айко через посредника нанял его на весьма скромных условиях, а Келп был за рулём. Когда он замедлил скорость, чтобы выехать с автострады, Дортмундер, сидящий рядом, наклонился вперёд и, посмотрев на часы в свете приборной панели, сказал:

— У нас пять минут лишних.

— Я поеду медленнее по узким улицам — с таким-то грузом сзади, — ответил Келп.

— Нам нельзя приезжать раньше времени, — напомнил Дортмундер.

— Я знаю. Знаю.


В тюрьме в этот момент Гринвуд тоже смотрел на часы, стрелки которых сказали ему, что надо подождать ещё полчаса.

Через двадцать пять минут грузовик с погашенными фарами остановился на стоянке у большого магазина, в трёх кварталах от тюрьмы. В округе светились лишь уличные фонари, а покрытое тучами небо делало ночь ещё темней. С трудом можно было различить собственную руку у лица.

Келп и Дортмундер вышли из кабины и осторожно обошли грузовик, чтобы открыть заднюю дверь. Внутри фургона стояла чернильная тьма. Пока Дортмундер помогал Чефуику спрыгнуть на асфальт, Марч передал Келпу лестницу трёхметровой длины. Келп и Дортмундер прислонили лестницу к фургону, а Марч протянул Чефуику моток серой верёвки и его маленькую чёрную сумку. Все они были одеты в тёмное и переговаривались только шёпотом.

Дортмундер взял верёвку и первым поднялся по лестнице, за ним последовал Чефуик; Келп придерживал лестницу. Когда они очутились на крыше фургона, Келп передал им лестницу. Дортмундер положил её на крыше вдоль грузовика, потом он и Чефуик улеглись по обе её стороны. Келп сел в кабину и, не зажигая фар, медленно объехал большой магазин, чтобы выехать на улицу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятый изумруд"

Книги похожие на "Проклятый изумруд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дональд Уэстлейк

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дональд Уэстлейк - Проклятый изумруд"

Отзывы читателей о книге "Проклятый изумруд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.