Юлия Григорьева - Солнышко (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Солнышко (СИ)"
Описание и краткое содержание "Солнышко (СИ)" читать бесплатно онлайн.
На приграничное селение нападают степняки. Маленькая девочка по имени Солнышко теряет обоих родителей. Юный степняк жалеет малышку и прячет ее от своих. Девчушку находит генерал королевской армии Лорин Хард. Он забирает ребенка с собой, дав ей свое имя. И Солнышко становится кадетом его величества короля Велиама. Она мечтает о славе и подвигах, но первый же дозор на практике меняет все, и рыжеволосая девушка-кадет начинает путь навстречу своей судьбе.
- Не могу ответить тем же, - нахамила я и пошла, наконец, к лекарям.
Уже у палатки с листом дуба, эмблемой лекарей, я обернулась назад и увидела, что барон все еще смотрит мне вслед. Передернула плечами и вошла в палатку. Пока меня осматривали, я выслушала в который раз причитания господина Деира, что война не женское дело, а нам, девушкам, надо пленять мужски сердца, а не брать крепости. Челюсть оказалась совершенно целой. Мне выдали мазь от синяков и выпроводили из палатки. Я огляделась, но Грая уже было не видно. Тут же выкинула его из головы и пошла к своим.
Наш курс еще заканчивал занятие. Я полюбовалась, как наши парни дерутся с младшим курсом, одобрительно хмыкнула и нашла взглядом тех, кто уже закончил. Капрал Бирн разделял кадетов на два строя. В первом стояли те, кто удачно прошел испытания. Во втором те, на кого сейчас капрал будет орать, брызгая слюной и склоняя на все лады.
- Кадеты, сдать оружие, - велел Бирн первому строю. - Кому нужно, к лекарям. А вы, леди, - повернулся он ко второму строю, - ждете, когда ваши сестры закончат позориться.
Первый строй развернулся и направился к палаткам, чеканя шаг. Второй уныло глядел вслед счастливчикам. Тут капрал заметил меня.
- Кадет Хард, - выкрикнул он, и я поспешила подойти и вытянуться перед капралом.
- Я смотрю, вы уже успели и оружие сдать. Кто позволил?
- Я, - коротко ответил капитан Шеллис, которого я сразу не заметила за спинами кадетов. - Кадету Хард требовался срочный осмотр у лекарей. Вопросы есть?
- Никак нет, мой капитан, - бодро ответил Бирн и покосился на меня. - Свободны, кадет.
Я развернулась и отправилась к лагерю, где вовсю пыхтела и дымила полевая кухня. Возле нее топтались кадеты младшего курса с походными котелками в руках. Мой амбал стоял немного в стороне, поглядывая на наш курс. Наконец, его взгляд зацепился за мою рыжую шевелюру, и кадет Идан демонстративно сжал кулаки. Усмехнувшись, хотела было пройти мимо, но он стремительно пошел ко мне.
- Оглядывайся теперь, рыжая, - прошипел он, склоняясь ко мне. - Эвгар Идан оскорблений не забывает.
- Мальчик, - я смерила его насмешливым взглядом, - у тебя нашлись запасные...
Договорить мне не дал голос Крайса.
- Что здесь происходит? - холодно спросил он, подходя к нам. - Кадеты, у вас есть вопросы друг к другу?
- Никак нет, - вытянулись мы с Иданом.
- Кадет Идан, - капитан Шеллис подошел вплотную к амбалу. - У вас остались вопросы к кадету Хард? Не слышу.
- Никак нет, мой капитан, - произнес Идан, глядя прямо перед собой.
- Запомните свой ответ, кадет. Каждый раз, когда вы будете видеть кадета Хард, сразу же проговаривайте эти слова: "У меня нет вопросов к кадету Хард". Ясно?
- Так точно, - амбал покосился на меня, а я чувствовала, что закипаю от бешенства.
- Свободны, кадет, - сказал капитан, и Идан вернулся к своим сокурсникам.
Крайс отвел меня в сторону, и я зашипела ядовитой змеей, пренебрегая чинами и званиями.
- Крайс, ты зачем влез? Думаешь, я не в состоянии за себя постоять?!
- Конечно, в состоянии, Солнышко, - миролюбиво улыбнулся капитан. - Но зачем тебе такие украшения еще раз? - он кивнул на синяк.
- Не твое дело, - рыкнула я.
- Кадет Хард, - Крайс хотел что-то сказать, но лишь махнул рукой. - Свободны.
Развернулась и пошла к своим, чувствуя, что сейчас готова проверить хозяйство капитана на твердость сплава.
Глава 5
- Кадет Хард, к ректору, - офицер Морт скользнул по мне равнодушным взглядом.
- Разрешите идти, - встала и выжидательно посмотрела на преподавателя письма и чтения.
- Идите, - отмахнулся господин Варг. - Домашнее задание возьмете у ваших сокурсников.
- Слушаюсь, - ответила я и покинула аудиторию.
Уже у двери я обернулась и увидела сочувственные взгляды. Никто не завидовал тому, что мой отец генерал Хард, доставалось мне не меньше, чем остальным, а может и больше. Быть дочерью генерала, овеянного славой, дело ответственное. Мне постоянно приходилось доказывать, что я достойна носить фамилию отца. Никто не заставлял, я сама этого хотела. Я хотела походить на него, хотела быть такой же решительной, такой же сильной духом. Я восхищалась моим генералом и преклонялась перед ним. Перед его подвигами и деяниями. Мы изучали, как он спас тысячу солдат, когда выхода не было, и как всего лишь с двумя сотнями смог взять неприступную крепость, и как с истощенным гарнизоном удерживал неприятеля, не позволив перейти границу, пока не подошли основные силы королевской армии. Мы все восхищались нашим ректором и боготворили его, как и те, кому посчастливилось служить под началом генерала Харда.
Я быстро сбежала по лестнице, свернула к кабинету ректора и задумалась, что я могла еще натворить? Может амбал Идан решил пожаловаться на меня, раз не нашел отклика у капитана Шеллиса? Хотя с жалобой решится пойти не каждый. Это же позор! Свои уважать перестанут, даже если жалоба оправдана. Возле высокой двери из темного дерева я остановилась, оправилась и постучалась.
- Войдите, - голос отца был бодрым, даже веселым.
Я потянула за ручку и вошла в кабинет.
- Храбрости и силы, мой генерал, - приветствовала я его, прикладывая руку к сердцу.
- Проходи, Ана, - улыбнулся отец. - Присаживайся.
Я изумленно посмотрела на отца, затем перевела взгляд на того, кто стоял возле окна и скривилась.
- Мой генерал, сегодня зачет по письму, - начала я нагло врать, - позвольте вернуться в аудиторию.
- У вас нет зачетов по письму, кадет Хард, - мягко ответил ректор. - Ана иди сюда.
- Но я не знаю, что зададут, - снова попробовала я сбежать.
- Мини принесет тебе задание, - в голосе генерала появилось недовольство. - Сядь, я сказал.
Я вздохнула и проследовала к креслу, упорно игнорируя визитера отца, но вот визитер меня игнорировать не собирался. Он подошел, попробовал поцеловать мою руку. Спрятала ее за спиной, вторую тоже, и нагло уставилась на Ника Г рая. Он усмехнулся и сел напротив. Генерал был явно недоволен происходящим. Улыбка исчезла с его лица.
- Ана, - начал он, - ты ведешь себя совершенно неприлично.
- Я солдат, отец, - ответила я с достоинством, - а солдатам руки не целуют.
Генерал устало вздохнул и потер лицо. Затем переставил чернильницу на край стола, переложил бумаги и снова посмотрел на меня.
- Ник, - заговорил он, - не оставите ли нас с Аной на несколько минут?
- Да, конечно, - барон поклонился и вышел за дверь.
Я опустила глаза, рассматривая носки своих сапог, сложила руки на коленях и поджала губы, ожидая того, что мне скажет отец.
- Дочка, - генерал говорил тихо, не глядя на меня, - я всегда гордился твоими успехами, радовался тому, что ты стараешься быть в числе лучших, но сейчас я все больше понимаю, как я ошибся, надев на тебя форму. Я все чаще вспоминаю ту девчушку с большими наивными глазками, и мне очень хочется, чтобы она вернулась.
- Отец, я разочаровала тебя? - я вскинула голову и потрясенно посмотрела на него.
- Нет, солнышко, что ты, - улыбнулся генерал. - Ты моя самая ценная награда, но и самая большая ошибка. То воспитание, которое ты получила, научило тебя защищаться, но оно планомерно убивает в тебе женщину. Я уверен, что ты сможешь стать отличным солдатом, что однажды поведешь за собой людей, что не уронишь честь мундира. И это то, о чем ты столько мечтала. Но, чем ближе ты к своей мечте, тем дальше та девчушка с чистыми синими глазами. Ты хочешь видеть поднятые знамена, бежать навстречу неприятелю, слышать крики победы, но знаешь ли ты, что будет на самом деле?
- Я знаю, что война- это не только крики победы, - я снова уставилась на носки своих сапог.
- Ана, - вздохнул отец, - ты ничего не знаешь. Ты видела, как тех, с кем ты минуту назад разговаривала, планируя, куда вы отправитесь вечером, кромсают на куски? А ты ничего, совершенно ничего не можешь сделать, чтобы помочь им. Ты видишь, как из вспоротого брюха твоего приятеля вываливается требуха, а его кровь брызжет на твои сапоги, но ты совершенно бессилен что-либо изменить. Ты представляешь, что значит проснуться в окопе от криков гниющего заживо от ран солдат, который смердит так, будто он уже отдал праотцам душу? Ты знаешь, каково смотреть на растерзанные тела детей, кричать от злости и ненависти к тем, кто это сделал, но знать, что и это ты не в силах изменить?
- Война-дело грязное, - совсем тихо ответила я.
Генерал встал из-за стола, прошелся по кабинету, задержавшись на мгновение у окна. Затем вернулся ко мне и присел на край стола.
- Что ты знаешь, дочка, о том, как в королевскую армию стали набирать женщин?
- Первой женщиной на службе королю была принцесса Милиссина, - я почувствовала, как восхищение захватывает меня. - Это великая женщина! Она переоделась в мужскую одежду и тайно сражалась под знаменами своего отца, короля Лаогэра. Ее подвиги не будут забыты...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Солнышко (СИ)"
Книги похожие на "Солнышко (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлия Григорьева - Солнышко (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Солнышко (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.