» » » » Наиль Ахметшин - Врата Шамбалы


Авторские права

Наиль Ахметшин - Врата Шамбалы

Здесь можно скачать бесплатно "Наиль Ахметшин - Врата Шамбалы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научпоп, издательство Вече, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наиль Ахметшин - Врата Шамбалы
Рейтинг:
Название:
Врата Шамбалы
Издательство:
Вече
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-4444-0247-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Врата Шамбалы"

Описание и краткое содержание "Врата Шамбалы" читать бесплатно онлайн.



Легендарная твердыня света буддийских преданий Центральной Азии, сокрытая от будничного и жестокого мира страна — Шамбала… Но и в преддверие чудесной страны попасть не так-то просто. Пути, ведущие в Тибет через ущелья и заснеженные перевалы, со стороны Иранского нагорья, из пустыни Гоби и Северной Индии, из Поднебесной империи — Китая, бывают смертельно опасны. Простой торговец, который здесь странствовал, был подвижником, рискующим погибнуть от холода и вьюг. В путешествие по ненадежным караванным тропам, которые связывали Древний Тибет с внутренними провинциями равнинного Китая, приглашает автор книги, талантливый ученый-синолог, писатель и путешественник Наиль Хасанович Ахметшин (1953–2008). Читателю откроются удивительные края, где земля таит следы совершенно неизвестных науке культур и религий.






С удовольствием рассматривал я чудесные рисунки и добился определенного прогресса в изучении древней письменности. Позднее в местечке Байша при покупке оригинального набора для дочери почти правильно перевел на китайский язык надпись на браслете и кулоне с пожеланиями счастья и процветания, а также удачной дороги. Рассмешил меня рисунок со значением "обсуждать" или "дискутировать": два веселых человечка высунули свои языки и скрестили их словно шпаги. Фигурка в замысловатом головном уборе и с большим сосудом переводится как "гость", две волнистые линии — "дорога", перевернутые и несколько удлиненные конусы, пересекаемые четырьмя горизонталями, — "скирд" и т. д. В Музее культуры дунба можно приобрести выполненные пиктографическим письмом надписи типа "Всей семье здоровья, долгих лет и счастья", которые делают тут же, в присутствии заказчика, по цене 100 юаней за лист (дороговато!).

Знахари и служители культа у народа наси при лечении больных стараются изгнать демонов и злых духов, совершая в доме заболевшего ритуальный танец, прыгая через костер и опуская руки в горящее масло. Кстати, первая статья Рока, написанная в качестве руководителя экспедиции, была посвящена шаманам наси. Современный дунба обычно где-то работает и только по приглашению совершает жертвоприношения и иные религиозные обряды по случаю свадеб, похорон, лечения больных и предотвращения стихийных бедствий. Известны более 30 обрядов наси: "поклонение небу", "поклонение духу скитаний", "поклонение Су" (богу природы)…

Особый интерес у меня вызвал обряд поклонения духу скитаний. Он призван освободить мятущиеся души тех, кто ушел из жизни по собственной воле, умер во время войн или эпидемий. Дело в том, что у наси при заключении брака родителям было предоставлено право окончательного решения судьбы двух любящих сердец. Если мать и отец не соглашались с выбором сына или дочери, молодые иногда совершали самоубийство. Они уходили в горы, пели там песни и танцевали, а затем бросались в пропасть или озеро.

Местные жители полагают, что их души могут стать легкой добычей демонов и превратиться в злых духов, которые будут преследовать живых. Поэтому шаманы должны вернуть эти души обратно, освободить их и умиротворить. Чучела влюбленных, покончивших с собой, старый дунба выставляет в тихом и уединенном месте, где они могут видеть голубое небо и белые облака, горные вершины и полноводные реки, замечательные полевые цветы и восхитительные фруктовые деревья. Жизнь прекрасна и не надо спешить расставаться с нею, а истинная любовь вечна и ей не страшны никакие преграды.

В Лицзяне и его окрестностях мы питались по-разному. Например, в Байта с аппетитом отведали рис со свиной кровью (плюс желатин или крахмал) в кишке (10 юаней, в Лицзяне — 20). Это блюдо нам порекомендовал местный повар. На территории древнего города обедать и ужинать обычно ходили в расположенное на берегу канала симпатичное и многолюдное в вечерние часы кафе "Сакура", где столовались с Ренатой в 2000 г.

Бизнес у его хозяев идет совсем неплохо. За четыре года они сумели потеснить конкурентов, значительно расширили площадь заведения как на первом, так и на втором этажах. В кафе туристы заказывают большие сэндвичи с приправами, название которых на русский язык перевести, на мой взгляд, невозможно (18 юаней), жареное ячье мясо (25 юаней) и т. д.; много блюд европейской, а также корейской и японской кухни. Существенно подорожал алкоголь, но всегда можно в соседней лавке купить что-нибудь по вкусу. Кстати, в Юньнани много крепких напитков, настоянных на тропических фруктах.

В последний вечер ужинали на свежем воздухе в ресторанчике напротив. Андрей захотел дорогой экзотики. Официант предложил отведать бамбуковые личинки за 52 юаня. Оказались мелкими и белого цвета. Андрей сразу попытался скушать одну, но официант успел перехватить его руку — продукт еще не готов. Вскоре их принесли в сильно обжаренном виде. Чем-то напоминают жареных скорпионов (такие же хрустящие и безвкусные), но пожирнее. С другой стороны, не столь противные, как кузнечики или цикады, те поплотнее и их приходится долго разжевывать.

От кулинарных изысков нас отвлекли молодые официантки в национальных костюмах наси. Звонкими голосами они стали петь народную песню, а с другого берега им ответил не менее стройный хор девушек из кафе "Сакура". Аналогичные песенные состязания между работницами предприятий общепита происходили в это время вдоль всего канала, что создавало атмосферу праздника и веселья.

Просматривая как-то старую периодику, в журнале "Китай" на русском языке за 1956 г. я наткнулся на стихотворение поэта Фан Цзи "К девушке народности наси", посвященное "очень красивой, способной и ловкой в работе" Ню Жуньюань — "члену сельскохозяйственного производственного кооператива Ицюнь" в уезде Лицзян, у которой "чудесный голос". Современному читателю оно, естественно, покажется наивным, но в нем отражен дух эпохи всеобщего энтузиазма и массового порыва людей.

В этот день я увидел тебя
На току у прозрачной реки.
Ты стояча снопы теребя,
Растирая в руках колоски.
Ты стояла с улыбкой веселой,
С ясным блеском задумчивых глаз…
Но потом завихрилась полова,
И пошел трудовой перепляс.
Ловко сильной рукою бросаю
Ты снопы молотилке в нутро.
И машина, как зверь, завываю.
Золотое швыряя зерно.
А когда после жаркой работы
На поля опускалася ночь,
Пела ты, и людские заботы
Уносилися с песнею прочь.
А сейчас, прислонившись к перилам.
Ты на озеро Юйлун глядишь,
В песне звонкой о жизни счастливой,
О народе своем говоришь.
Ты в людьми завоеванном счастье
Свое счастье сумеешь найти.
Девушкам из народности наси
В КНР все открыты пути.

Чтобы понять, насколько хороши бывают девушки наси, достаточно увидеть молодую киноактрису Нин Цзин — яркую представительницу своего народа, от которой нормальному мужчине поистине трудно отвести глаза. В середине 90-х гг. она буквально ворвалась в китайский кинематограф и очень скоро получила международное признание, завоевав приз за лучшую женскую роль в фильме "Фейерверк" на кинофестивале в Испании. Красавица Нин Цзин снялась также в фильме "Дни, полные солнца" (режиссерский дебют знаменитого в Китае и за рубежом актера Цзян Вэня), исторической драме "Царь Ланьлин" и др. Во второй половине 90-х гг. мне довелось посмотреть с ее участием две ленты режиссера Фэн Сяонина — "Долина реки Красная" (1997 г.) и "Любовь на Хуанхэ" (1999 г.).

Первая из них посвящена трагическим событиям, произошедшим в Тибете в начале XX в. Как известно, в конце 1903 г. туда вторглись наступавшие со стороны Сиккима британские войска. Хорошо вооруженные солдаты и офицеры экспедиционного корпуса полковника Фрэнсиса Янгасхбэнда при поддержке мощной артиллерии с боями прошли по южным и центральным районам нагорья и в августе 1904 г. вступили в Лхасу. Тринадцатый далай-лама бежал во внутренние районы Китая. Плохо обученная тибетская армия и местные жители оказывали героическое сопротивление, но были вынуждены отступить, понеся огромные потери. Их мечи, копья и фитильные мушкеты не могли, естественно, тягаться с современными видами оружия европейцев. В попытке остановить противника тибетцы стремились занять господствующие высоты, но зачастую пули выкатывались из наклоненных вниз дул старых ружей еще до выстрела.

Нин Цзин в этой картине сыграла очаровательную тибетскую девушку Даньчжу — дочь вождя племени, которая влюблена в охотника Гэсана, поднявшего людей на борьбу с иностранными захватчиками. Однако в действительности на съемках фильма ей приглянулся американский киноактер Пол Керси. Он создал образ спасенного тибетцами английского журналиста Джонса. По сюжету англичанин сначала прибыл в регион как исследователь, а затем — в составе экспедиционного корпуса интервентов.

"Снежная гора нефритового дракона" (кит. Юйлунсюэ-шань) расположена в 15 километрах к северу от Лицзяна. Она протянулась на 35 километров с севера на юг и на 15 — с запада на восток. Назвали ее так потому, что 13 пиков горы, круглый год покрытые снегом, внешне напоминают дракона. Высшая точка — пик Шаньцзыдоу (35 км от Лицзяна) — находится на высоте 5 596 метров над уровнем моря. Впервые его покорили альпинисты из Пекина в 1963 г.

Для местных жителей Юйлунсюэшань является священной горой. В ней якобы воплощен дух бога народа наси Саньдо. Когда-то так звали юношу, который был смелым и отважным воином, всегда приходил на помощь беднякам, а позднее его канонизировали. Саньдо считают также покровителем торговцев, погонщиков и всех тех, кто оказался далеко от дома. По древним текстам дунба, он родился 8-го числа второго месяца по лунному календарю, и наси ежегодно отмечают этот день.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Врата Шамбалы"

Книги похожие на "Врата Шамбалы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наиль Ахметшин

Наиль Ахметшин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наиль Ахметшин - Врата Шамбалы"

Отзывы читателей о книге "Врата Шамбалы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.