» » » » Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 12: Близняшки Саэгуса


Авторские права

Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 12: Близняшки Саэгуса

Здесь можно скачать бесплатно "Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 12: Близняшки Саэгуса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 12: Близняшки Саэгуса
Рейтинг:
Название:
Непутевый ученик в школе магии 12: Близняшки Саэгуса
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непутевый ученик в школе магии 12: Близняшки Саэгуса"

Описание и краткое содержание "Непутевый ученик в школе магии 12: Близняшки Саэгуса" читать бесплатно онлайн.








Даже ночью здесь на улицах не утихал шум. Недалеко от этой улице, если свернуть в одном месте, можно было найти некий небольшой магазинчик в переулке.

Накура использовал слабый свет от фонарика, чтобы проверить название магазина.

Это, определенно, было то самое место встречи, которое было указано нынешним главой дома, Саэгусой Коити.

Если бы он не знал об этом магазина, Накура был уверен, что прошел бы мимо. Открыв двери, сделанные из некого сплава, который показывал, насколько она прочна, Накура поднялся на второй этаж. После того, как служащий проводил его в комнату, его уже ожидал другой человек.

– Я заставил вас долго ждать?

– Не совсем. Я только что пришел.

С ним заговорил поднявшийся с кресла молодой человек, который обладал огромной харизмой и яркостью, которым Накура даже не надеялся соответствовать.

– Меня зовут Накура.

– Чжоу. Пожалуйста, садитесь.

В отличии от служащего, который привел его сюда, стоящий в комнате человек был красивым и вежливым. Последовав сигналу Чжоу, красивая девушка в униформе официантки уверенным движением выдвинула кресло для Накуры прямо напротив Чжоу. Увидев, что Накура занял свое место без раздумий, Чжоу вернулся в свое кресло.

– Не желаете выпить чего-нибудь?

– Хорошее предложение. Как насчет белого вина?

Брови Чжоу сошлись в арку от удивления. На памяти Чжоу было очень мало гостей, которые заказывали алкоголь, когда он задавал этот вопрос.

– Бутылка Маотая подойдет?

– Как пожелаете.

Вино, заказанное Чжоу, быстро доставили. После того, как маленькие бокалы были наполнены вином, Накура и Чжоу посмотрели друг на друга и опустошили бокалы одновременно.

Поставив пустой бокал в центр стола, Накура тщательно изучил взгляд Чжоу.

– Накура-сама. – Начал разговор Чжоу.

– Мой мастер хочет сформировать дружественные связи с мастером Накуры-самы.

– Мой мастер сказал, что согласен с предложением Чжоу-сана.

Услышал ответ Накуры, Чжоу сформировал дьявольскую улыбку.

– Боже, ваша уверенность вселяет в меня ужас. В таком случае, можем ли мы перейти к конкретным деталями.

– Мы уже высказали свои пожелания.

– Конечно, я осведомлен об этом. Мы не сделаем ничего, что может навредить Саэгусе-саме. В конце концов, мы не разделяем интересы Великого Азиатского Альянса.

– А что насчет СМИ?

– Это мы тоже поняли. Мы уже отдали приказ обуздать пропаганду против волшебников.

– Понятно. В таком случае давайте обсудим детали.

Чжоу еще раз использовал свои глаза, чтобы отдать приказ официантке.

Красивая официантка глубоко поклонилась и покинула комнату. Кроме Накуры и Чжоу никто не слышал разговор в комнате.

Послесловие

Для начала, я бы хотел от всего сердца поблагодарить всех тех, кто держит в руках эту книгу. Я бы хотел использовать эту возможность для того, чтобы поблагодарить всех, кто в первый раз купил книгу из этой серии. Ну а всем остальным – спасибо за то, что продолжаете читать эту серию.

Вам понравился эпизод с Тацуей, Миюки, их друзьями и новыми учениками, которые стали их кохаями?[6] Раз уж это история о брате и сестре, она должна рассказать об их приключениях со времени вступления в старшую школу до их выпуска, так что смены годов обучения нельзя избежать, и их отношения непременно должны измениться. Вы должны были уже понять, что выпуск не обязательно означает, что выпустившиеся персонаж больше не появится в истории, но новые персонажи тоже должны сыграть свою роль. Если бы им не дали роли в истории, какой смысл был их вводить?

Соответственно, следует подумать о качествах новых персонажей. В этот раз у меня почти не было проблем с созданием новых учеников, появившихся в этом томе. Это потому, что я уже имел грубые наброски персонажей, когда я начинал писать историю. Конечно, я сделал несколько важных изменений. Я полагаю, что больше всех изменился Кенто – изначально он носил женскую униформу. Тем не менее, это не подходило к моему сценарию, и я отказался от этой идеи…

Но моей настоящей головной болью является группа учеников, которые поступят в следующем году. Если честно, в данный момент у меня нет идей по этому поводу… Ну, пока я пишу это, огры и демоны скорее всего будут смеяться и скажут «Что же будет на следующем году обучения?», но если эта серия доберется до третьего года, вы сможете посмеяться над бедой автора. Это совсем другая история, но, возможно, вы уже знаете, арка Близняшки Саэгуса была выпущена в «Dengeki Bunko Magazine». Тогда я хотел показать фанатам арку, которую я недавно дописал (как я и писал ранее)… Размышляя об этом, я чувствую, что, возможно, это был немного легкомысленный эксперимент.

Я знал, что это было неудобно, потому что я создавал историю, время которой еще не пришло. Подумать только, я не осознал, какую ошибку я совершил. Когда я пересматривал скрипт, мне было больно осознавать, что там почти не было объяснений событий, которые происходили за кулисами. Эта версия, вероятно, содержит самый минимум того, что нужно было дополнить. Но что вы думаете об этом?

К тому времени, как эта книга будет лежать на полке в магазине, отличные новости уже должны достичь вас, наверное. На самом деле, когда арка Близняшки Саэгуса выпускалась в журнале, я взвалил на персонал большое бремя, но с настоящего момента, трудностей должно стать меньше, наверное. Огромное спасибо за вашу помощь.

Однако это уже личное дело. Чтобы радовать поклонников» Mahouka Koukou no Rettousei» еще больше, мы, персонал и я, будем стараться изо всех сил, пожалуйста, продолжайте следить за этим произведением.

(Сато Цутому) От Akdotu (переводчик)

Всем привет. Благодарю, что читаете «Непутёвого ученика» на русском. Не буду вдаваться в подробности самих книг, тут либо понравились — и вы дочитали аж досюда, или не понравились, и вы не дочитали, но тогда вам нечего читать и это. А расскажу о том, как начинался перевод.

Как же незаметно прошли эти два года. И вот уже переведен двенадцатый том. Много раз мне хотелось просто бросить проект, да и, если бы не моя невнимательность, я мог бы вовсе не начать переводить. Что ж, углубимся немного в историю.

Начиналось всё с того, что я, чтобы подучить язык, пытался читать мангу на английском (тогда ещё с большой помощью гуглопереводчика). Но словарный запас был мал — приходилось почти каждое слово переводить.

Как раз тогда я наткнулся на мангу «The Irregular At Magic High School», и она мне жутко понравилась. Но главы выходили редко, раз в месяц, и я решил проверить, есть ли такое ранобэ. Оказалось, что есть. Но на русский его никто не переводит. Просить кого-то переводить — не в моём характере, и я подумал, а смогу ли прочесть?

С трудом прочёл первый том, приступил ко второму. Но со временем я начал замечать, что пропускаю слишком много «непонятного». И, когда начал читать третий том, я решил записывать перевод, чтобы потом, когда появится нормальный перевод на русский, с ним сверить.

Но сколько ни ждал, на русском ранобэ так и не появилось (но, как оказалось многим позже, плохо я искал в гугле, его всё-таки начали переводить). И вот я решил создать проект на бака-цуки. Посмотрел, как созданы «главные страницы» других проектов, скопировал все основное оформление, ну и, разумеется, перевел одну главу (нужно ведь показать, что я не просто так создал страницу проекта).

Как оказалось позже, к новым проектам на бака-цуки есть требования, при невыполнении которых проект удаляют. Например, связаться с одним из админов сайта, а я даже сейчас очень плохо перевожу с русского на английский. Ещё одним требованиям было создать страницу форума, на которой тоже требовалось бы общаться на английском. Но, по счастливой случайности, эти два требования обошли меня стороной, а остальные я и так выполнил, даже их не зная.

Потом к проекту добавился первый отзыв, редактор и ещё один переводчик. Но обо всём по порядку.

Первый отзыв был, разумеется, негативным. Но из-за него мне ещё больше захотелось переводить. Правда, я стал больше времени уделять перепроверке текста. И так потихоньку читал главы, проверял и выкладывал. Но тут началось неожиданное — текст стал очень интересным. Я тогда перевел много глав, но на сайт не выкладывал, потому что повторно их не проверил. Как раз в это время, под новый год, ко мне обратился редактор, Резель, с предложением помочь. Ну, я ему и отдал те главы с, кхем, переводом. К счастью, всё закончилось благополучно, и мой перевод довели до ума.

Прошел ещё где-то месяц, уже не помню, и я, наконец, научился сначала полностью читать главу на английском, а уже потом её переводить. И тут мне встретилась длинная глава, переводить которую ой как не хотелось. И я решил сделать небольшой перерыв. Если бы не появился ещё один переводчик, Элберет, перерыв затянулся бы надолго, может, навсегда.

Потом приходили и уходили переводчики, редакторы, командировки, жуткие термины (Сколько ж сил ушло на термины; помню, как по нескольку раз переделывали названия соревнований в арке Турнира девяти школ) и т.д.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непутевый ученик в школе магии 12: Близняшки Саэгуса"

Книги похожие на "Непутевый ученик в школе магии 12: Близняшки Саэгуса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сато Цутому

Сато Цутому - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 12: Близняшки Саэгуса"

Отзывы читателей о книге "Непутевый ученик в школе магии 12: Близняшки Саэгуса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.