» » » » Альфред Ван Вогт - Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А


Авторские права

Альфред Ван Вогт - Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А

Здесь можно скачать бесплатно "Альфред Ван Вогт - Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Библиополис, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Ван Вогт - Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А
Рейтинг:
Название:
Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А
Издательство:
Библиополис
Год:
1993
ISBN:
ISBN 5-87671-017-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А"

Описание и краткое содержание "Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А" читать бесплатно онлайн.



Два классических романа цикла «Ноль-А» и внецикловый роман.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации К. Швеца. Переводчик романа Вечный дом не указан.






Стивенсу хотелось задержаться и осмотреть лампу более внимательно, но он был в слишком сильном напряжении и постоянно помнил о том, что попал сюда не по своей воле и что сделано это было, видимо, с какой-то целью. Он окинул взглядом стулья, похожие на французские, так же как и диван, и остальная мебель. Он заглянул через занавески в окно и увидел — и это показалось странным, — что оно выходит в какой-то узкий коридор. Взяв лампу, Стивенс подошел к ступенькам лестницы. Она вела к сплошной металлической стене.

Стивенс ощупал ее, пытаясь найти механизм, с помощью которого она открывалась, но в конце концов вернулся в комнату и еще раз осмотрелся, на сей раз более внимательно.

Похоже, что в ней давно не бывали. Повсюду лежал слой пыли. Краски ткани, которой был обтянут диван, потускнели от пыли. На диване он увидел томик «Истории Большого дома». Когда Стивенс взял его в руки, из книги выпал листок бумаги. Он был испещрен какими-то фантастическими рисунками, а наверху страницы выцветшими чернилами было написано: «Лучше переведите это. Я все больше забываю язык».

На него нахлынули чувства, которые он испытал, когда впервые взглянул на томик этой истории. Захваченный интересом, он опустился на диван. Книга была открыта на главе «Спасение дома».

Когда он начал читать, он все еще ощущал опасность, но постепенно его заведенные до предела нервы успокоились. Книга захватила его, и он обо всем забыл. Испанская экспедиция, которая совершила переход по земле Мексики к бухте Сан-Франциско, так и не увидела Большого дома благодаря смелым действиям Тезлакоданала. Индеец вышел навстречу отряду. Без всяких колебаний он объявил индейцев, гидов отряда, агентами кровожадных племен-убийц и предложил сам провести отряд по берегу. Его прекрасное владение испанским языком заинтересовало Портала, который уже был назначен губернатором обеих Калифорний, и этот не очень далекий человек настолько до верился новому гиду, что так ни разу и не заподозрил неладное. Большой отряд с военным эскортом отправился вглубь материка, а затем его повели обратно к побережью, когда Большой дом был уже далеко позади.

Они возвращались по тому же пути, поэтому у владельцев Большого дома было время окончательно решить, что им предпринять. Дом нельзя было увидеть со стороны моря, так как его покрыли слоем глины и высадили деревья перед фасадом. Теперь нужны были более решительные и долговременные меры, чтобы его не увидели еще более многочисленные отряды испанских искателей приключений и священников.

Было решено придумать что-то, чтобы дом выглядел разрушенным.

На всех тропах, ведущих к дому, были выставлены усиленные караулы. Индейцы, жившие в селе, вдруг узнали, что им больше не разрешается взбираться на холм. Сотни рабочих привезли с севера, и они спали в охраняемых палатках. Днем мужчины и женщины, которые жили в доме, были настороже и, вооруженные, наблюдали за рабочими, пока те перетаскивали огромные количества земли с восточного холма и зарывали в нее дом.

Зарывая его и постоянно пересаживая деревья перед ним, им удавалось замаскировать эту операцию так, чтобы она не была видна снизу. Все это продолжалось год и два месяца, после чего рабочие вернулись в свои края. Не прошло и дня после их возвращения, как хорошо вооруженный отряд индейцев напал на их селение из-за холмов, и все — мужчины, женщины и дети — погибли. В книге не высказывалось предположения, что атака была предпринята Таннахиллами, но резня эта произошла очень вовремя. Единым ударом были уничтожены все, кто знал о том, что Большой дом зарыт.

Однажды вечером вскоре после этого обитатели Альмиранта проснулись и увидели, что в горах пылает сильный пожар. Он бушевал всю ночь, и утром, когда им разрешили приблизиться, они увидели на земле огромные плиты мрамора, покрытые сажей, и повсюду были следы того, что Большой дом действительно сгорел.

Поверх дома было построено довольно хрупкое здание, напоминающее испанские загородные постройки. Высадили еще больше деревьев. А Танекила отправился в Мехико-Сити и устроил там несколько пышных празднеств для чиновников. Он там не задержался, чтобы не вызвать зависть, но получил в подарок солидный ломоть земли от губернатора, который любил изысканную пищу. Подарок был должным образом зарегистрирован в Мадриде и позже утвержден американским правительством.

Стивенс оторвался от чтения и попытался мысленно представить себе Таннахилла с жестокими глазами, который как радушный хозяин принимал всех, кто умер за эти два столетия. И вдруг он понял, что делает: он просто сидит и читает. И он изумленно подумал: «Я ведь считаю все, что происходит, само собой разумеющимся». Он опять мысленно прокрутил все, что с ним произошло, пытаясь ответить себе на вопрос, почему он так расслабился. Из-за книги?

Да, пожалуй, именно так. Книга протянула невидимую нить между пещерой и Большим домом. Все это уже когда-то происходило. По какой-то причине кто-то из группы бросил его в этой тайной пещере, возможно заранее планируя, что он обнаружит эту комнату. Но почему? И куда исчез этот человек?

Тут Стивенс ничего не понимал, он просто не мог придумать этому никакого разумного объяснения. Он напряженно вслушивался в тишину. Ни звука. Эта тишина давила на него. Он засунул книгу в карман, взял в руки лампу и встал в нерешительности. Куда идти?

Наконец, он отодвинул занавес и, спотыкаясь от волнения, прошел в узкий коридор, к ступенькам, ведущим видимо, к сплошной металлической стене, которую он уже осматривал.

Поставив лампу на пол, он ощупывал стену, наваливался на нее и толкал ее. Через минуту он уже покрылся потом, но продолжал свою работу; и вдруг вся стена бесшумно свернулась.

Лучи лампы осветили удлиненную комнату. Сначала Стивенс увидел стеклянные ящики и несколько глиняных фигурок, похожих на те, которые были в офисе «Мексиканской торговой компании».

Стивенс взял лампу и осторожно вошел в комнату. Всепоглощающая тишина, так же, как и в пещере, которая так приободрила его. Комната оказалась больше, чем он ожидал, и у одной стены была лестница, ведущая наверх.

Он быстро пошел к ней по проходу между двумя рядами стеклянных ящиков. В ящиках было выставлено множество маленьких статуэток и странного вида драгоценных украшений. Он понял, что находится в музее, но не остановился, чтобы разглядеть их получше.

Поднимаясь по лестнице, он уже, кажется, начал кое-что понимать. Мгновение — и он стоял наверху лестницы и вглядывался в сияющий коридор Большого дома.

Стивенс медленно пошел вперед. Он видел через двойные двери, что на улице было еще темно. Ему стало значительно легче. Независимо от того, какое время показывали его часы, он четко осознавал, что уже могло быть утро, а не ночь. Видимо, он был без сознания всего несколько минут.

Он заглянул в гостиную, затем в комнату, уставленную книгами, и дальше, в спальню. Там никого не было, и во всем доме царило молчание. Вряд ли это был подходящий момент для того, чтобы задерживаться в Большом доме. Стивенс торопливо спустился по лестнице и прошел через музей. Он задержался у входа в пещеру, чтобы посмотреть, как она закрывается со стороны дома. Затем закрыл за собой панель и опять оказался в пещере.

Теперь он, не останавливаясь, быстро прошел через маленькую комнату и дальше в пещеру. Он опять почувствовал напряжение, но был наполнен решимостью. У него было время исследовать пещеру, и он собирался это сделать.

Теперь он шел вниз и подошел к тому месту, где второй туннель поменьше ответвлялся вправо. Стивенс взглянул на часы. Четверть первого. Было бы неразумно отправляться еще в какое-то путешествие. И все же…

Он пошел. Он пошел по этому ответвлению, и поскольку в его руках была лампа, освещавшая путь, он почти бежал вдоль туннеля, который спускался все ниже и поворачивал обратно к Большому дому, только он был на несколько сот метров ниже уровня дома.

Проход выходил к пересечению туннелей. Стивенс посмотрел вдоль подземного коридора сначала направо, потом налево. И опять перед ним встал вопрос, куда идти. Он стоял в нерешительности, когда вдруг его внимание привлекло поблескивание стены напротив него. Он подошел к ней и дотронулся. Металл.

Стена была какого-то тусклого цвета, и он вспомнил, что он подумал, что это скала. Он прошел сотню метров туда, где металлическая поверхность изгибалась, а пещера заканчивалась глухой стеной.

Несколько раз, подходя к тому месту, откуда он начал свой путь, Стивенс наталкивался на металл, но его шершавая, зазубренная поверхность оставалась неподвижной. Он прошел еще метров сто пятьдесят за пересечением туннелей, затем миновал место, где металлическая стена заканчивалась, и прошел по туннелю дальше.

И еще раз он вернулся к тому месту, от которого начал путь, и опять прошел назад к туннелю, который ему показался главным. Он двинулся по нему вниз и неожиданно подошел к металлической стене, растянувшейся на всю ширину пещеры. Он толкнул ее, уверенный, что где-то через нее должен быть проход и что он может найти его. Но только когда он провел по ней рукой, какая-то часть ее плавно скользнула, наклонилась к нему и бесшумно поехала налево, открыв широкий проход.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А"

Книги похожие на "Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Ван Вогт

Альфред Ван Вогт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Ван Вогт - Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А"

Отзывы читателей о книге "Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.