Луи Буссенар - Под барабанный бой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Под барабанный бой"
Описание и краткое содержание "Под барабанный бой" читать бесплатно онлайн.
Впервые полностью переведенный на русский язык роман Луи Буссенара «Под барабанный бой» является продолжением романа «Жан Оторва с Малахова кургана».
— И вы хотите, чтобы я понес наказание за обе смерти и оплатил их своей жизнью?
— Ваша жизнь целиком в наших руках. Но, заметьте, вы здесь уже двое суток и до сих пор живы.
— Очевидно, вы готовите какую-нибудь изощренную казнь…
— Это слова человека, чья голова забита театральными представлениями и приключенческими романами. Все гораздо проще, чем вы себе представляете. Мы безжалостно уничтожаем тех, кто нам мешает, но не тратим времени на то, чтобы их мучить.
— Тем не менее меня заковали в кандалы, которые причиняют боль и неудобство, устроили судилище… Все это попахивает мелодрамами[136] Амбигю.
— Вы скоро убедитесь в реальности происходящего. Но вернемся к тому, что касается непосредственно вас. Вы молоды, любите жизнь, и у вас наверняка есть привязанности, которыми вы дорожите. Не так ли?
— Что вы имеете в виду?
— Сейчас поймете.
— Предупреждаю, я — солдат и привык рисковать жизнью.
— Что ж, воинская доблесть заслуживает уважения, но у вас ничего нет. Вы бедны.
— Это так. Ни семьи, кроме моего полка, ни денег, кроме жалованья…
— А вам никогда не хотелось разбогатеть? Чтобы жить в роскоши, наслаждаться удовольствиями?
Франкур удивился такому неожиданному повороту, но честно признался:
— Конечно, мечты о богатстве были. И уж поверьте, если у меня когда-нибудь будет кругленькая сумма, никто лучше меня не сумеет ее растранжирить.
— Капрал Франкур! Вы в тюрьме, закованы в цепи, несчастны… Ваша жизнь висит на волоске, вы умрете и никогда больше не увидите свой полк…
— Зачем вы мне это говорите? — воскликнул юноша.
— Чтобы вы хорошенько прочувствовали свое положение.
— Это уж слишком!
— Ну а теперь я скажу, что вам будет дарована жизнь и вдобавок — деньги, большие деньги… — Председатель немного помолчал. — Вы хотели бы иметь… миллион?
— Я?
— Да, вы.
— О черт!
— Миллион в твердой французской валюте, приносящий пятьдесят тысяч франков в год.
— Вы шутите?
— Шутить не в наших правилах. Предложение серьезное и сделано людьми, которые не привыкли обманывать ни друзей, ни врагов.
— А что вы потребуете взамен? Какую подлость я должен совершить?
— Опять слова… Наполеон I, погубивший миллионы людей, для вас герой, для нас — преступник. Немецкий студент Фредерик Штабе, который хотел его убить и был казнен за вторичное покушение, для нас — герой, для вас — бандит. Истина — по ту сторону, ошибки — по эту.
— Значит, вы желаете, чтобы я убил кого-нибудь и сделался одновременно героем и разбойником?
— Нет.
— Тогда чего же?
— Вы должны стать участником наших политических акций, за это — жизнь и королевская плата в один миллион франков.
— Объясните!
— Пожалуйста. Виктор-Эммануил и Наполеон III развязали грязную бойню, чтобы изменить границы империи. За это мы приговорили их к смертной казни. Смерть обоих монархов положит конец войне.
— И вы хотите, чтобы я убил императора? — перебил говорящего капрал.
— Нет. Для исполнения приговора над Наполеоном у нас есть помощники более могущественные, чем вы, и не такие дорогостоящие. Речь идет о Викторе-Эммануиле.
— Вот как?
— Вы ведь не питаете к королю Сардинии верноподданнических чувств? Важнейшее историческое событие должно свершиться. Но нужны исполнители. Мы выбрали вас.
— Нужно еще, чтобы я согласился.
— Разумеется! Однако помните, в чьих руках ваша жизнь. Подумайте хорошенько, прежде чем выбрать — мучительную смерть или роскошь и богатство. Вы достаточно умны, чтобы не прогадать. А теперь о плане действий. Король доверяет зуавам. Они входят в состав его охраны после того, как добровольно выставили караул у дворца Брюско…
— И что же?
— Следующей ночью вы будете нести службу у входа во дворец. Вы успеете, почтовые лошади доставят вас в Милан к рассвету.
— Дальше?
— К вам подойдет человек в голубой с золотом униформе императорских войск с пакетом для короля и скажет: «Я — один из семерых, тот, кого вы ждете». Он не будет знать пароля, но вы проводите его в покои короля. У дверей спальни всегда дежурит зуав или берсальер. Нужно ему сказать: «Нарочный от императора», — и посыльного пропустят. Остальное вас не касается.
— И этот человек, один из вас, сидящих здесь передо мной, убьет короля?
— Ну и что? Вы ведь не присягали на верность главе Савойской династии? Сразу же после завершения акции вы получите миллион франков…
— Господа! — прервал незнакомца Франкур. — Ваше предложение мне не подходит. Я никогда не соглашусь на предательство. Можете делать со мной что хотите.
Из-под капюшонов послышалось угрожающее ворчание. Заговорщики, до сих пор сидевшие как каменные изваяния, зашевелились.
— Тише, братья мои! — успокоил их председатель. — Здесь только я один имею право говорить, приказывать и действовать!
Затем, обратившись к Франкуру, спросил:
— Это ваше последнее слово?
— Подумайте еще… Ведь дело простое, никакого риска, а взамен — жизнь и богатство! Кроме того, мы гарантируем вам защиту и покровительство могущественной Палаты, агенты которой действуют повсюду.
— Господа! Я принял решение и не изменю его, — спокойно ответил зуав.
— В таком случае готовьтесь к смерти!
— Пусть я умру, но честь мою не запятнает предательство!
Незнакомец поднялся и вытащил из складок плаща кинжал.
— Вы погибнете от моих рук, и сейчас же! Братья, держите его!
В одно мгновенье руки и ноги молодого человека были схвачены словно тисками, так что он не мог пошевелить и пальцем. Главарь приставил кинжал к груди пленного. Почувствовав холод стали, Франкур невольно вздрогнул, но посмотрел на палача взглядом, полным твердой решимости. Злодей, похоже, решил продлить агонию жертвы:
— Капрал Франкур! Вы все еще отказываетесь?
— Отказываюсь!.. Отказываюсь!
Кинжал стал медленно входить в тело.
— Отказываетесь?
— Да-да!
ГЛАВА 5
Игра со смертью. — Новые угрозы. — Та, которую не ждали. — «Сжальтесь, пощадите!» — После обморока. — Жизнь прекрасна рядом с любимой. — Чтобы сберечь любовь и честь. — Тайна фермы Сан-Пьетро. — Убийца и жертвы. — Мечты окончились. — Насмешка дьявола.
Острие кинжала все глубже проникало в тело, вызывая нестерпимую боль. Разум восставал против насилия, молодой здоровый организм отвергал смерть. Но зуав стиснул зубы, чтобы не стонать. «Сейчас наступит конец», — подумал он. Но палач неожиданно убрал нож, проговорив что-то по-немецки. В ту же минуту Франкур почувствовал, что его никто не держит. Черные тени возвратились на свои места.
— Вы — один из самых смелых людей, которых я когда-либо видел, — произнес главарь по-французски. — Нечасто встретишь человека, без страха смотрящего в лицо смерти.
Сердце капрала бешено колотилось; глядя на своих мучителей в упор, он произнес приглушенным голосом:
— Что вы хотите от меня?
— Повиновения!
— Повторяю: нет! Я сделал выбор — и вам не сломить моей воли!
— Я сомну вашу железную выдержку, как соломинку! У меня есть средство… для этого.
— Попробуйте! Но мой ответ будет: да здравствует король! Да здравствует Виктор-Эммануил!
— Есть нечто сильнее смерти…
Главарь «Тюгенбунда» сделал паузу.
— Например, любовь…
Капрал удивленно посмотрел на него.
С видом человека, уверенного в своей победе, заговорщик повернулся к безмолвно сидящим черным плащам и приказал:
— Приведите…
Франкур не расслышал, кого.
Двое поднялись и, шурша плащами, скрылись за дверью. У капрала защемило сердце от недоброго предчувствия. Дверь отворилась, и в камеру вошла стройная молодая женщина в сопровождении двух черных силуэтов.
Франкур вскрикнул от неожиданности и, громыхая цепями, кинулся навстречу.
— Беттина! О, мерзавцы!
— Франкур! Дорогой Франкур… Вы здесь!
Ее красивое лицо было бледно, в огромных глазах стояли слезы. Девушка, протянув руки, шагнула к зуаву, но бандиты грубо остановили ее.
— Мерзавцы! Бандиты! — кричал зуав. — Что вы задумали?
Юную итальянку подтолкнули к председателю. Тот медленно поднес кинжал к горлу Беттины и посмотрел на зуава.
— Если вы не выполните мою волю, я убью ее на ваших глазах… Еще секунда… Ведь вы ее любите, не так ли?
Негодяй слегка надавил на рукоятку, острие кинжала вонзилось в нежную кожу. Девушка вскрикнула. На белоснежный кружевной воротник скатилась капелька крови.
Несчастный зуав заметался в бессилии.
— Сжальтесь! Пощадите ее! — молил он.
— Вы подчинитесь? Соглашайтесь, или я убью ее.
От колоссального напряжения тело капрала судорожно дернулось. Тупая боль сжала виски и затылок стальным обручем, глаза заволокло кровавой пеленой, и молодой человек потерял сознание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под барабанный бой"
Книги похожие на "Под барабанный бой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луи Буссенар - Под барабанный бой"
Отзывы читателей о книге "Под барабанный бой", комментарии и мнения людей о произведении.