Питер Джеймс - Пусть ты умрешь

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Пусть ты умрешь"
Описание и краткое содержание "Пусть ты умрешь" читать бесплатно онлайн.
За два года близких отношений Рэд Уэствуд так и не узнала всей правды о своем любовнике — богатом, красивом и… опасном. Все, что Брайс Лорен рассказывал о себе, оказалось ложью, а его страстная привязанность со временем превратилась в террор. Прислушавшись наконец к советам близких, Рэд разорвала эту мучительную связь и с головой окунулась в новые отношения, на этот раз с «хорошим парнем», не подозревая, что кошмар только начинается… Чтобы погасить пламя своей страсти, Брайс намерен уничтожить все, что связывает его с Рэд. Очищающий огонь поглотит всех, кого она когда-либо знала и любила. Суперинтендент Рой Грейс остановит поджигателя-психопата, прежде чем станет слишком поздно…
Рэд радовалась, что родители так увлечены садом, и сам вид дома, даже в дождь и под хмурым небом, добавил ей бодрости. Не радовала лишь перспектива встречи с сестрой и ее жалким супругом. А ведь они с Карлом планировали ленивое воскресное утро в постели и поездку в один из его любимых загородных пабов — «Гриффин» во Флетчинге или «Кот» в Уэст-Хоутли, а может, в «Ройял оук» в Уайнэме.
В этот визит Рэд сильнее, чем обычно, ощущала себя неудачницей. Она расплатилась с таксистом, достав деньги из кошелька дрожащими руками и оставив большие чаевые — в знак признательности за доброту и сочувствие. Все еще потрясенная случившимся, она вышла из машины, поспешила к двери и вынула из сумочки ключ, понимая, что безнадежно опоздала к воскресному ланчу. На часах было без четверти три, а отец всегда четко следил за тем, чтобы к столу садились ровно в час пополудни.
Когда Рэд вошла в объединенную с кухней столовую, все — родители, сестра и ее противный муженек Рори — уже разместились вокруг дубового стола и ели яблочный пирог с кремом. От плиты шло приятное тепло, камин в гостиной дышал уютным запахом поленьев.
— Бедняжка, — встретила ее мать. — Такая неприятность. Извини, что начали без тебя, но не пропадать же ягнятине.
Рыжеволосая, в мешковатом свитере и джинсах, она и в свои шестьдесят с небольшим оставалась очень привлекательной женщиной. Ну как же так можно, раздраженно подумала Рэд. Уж за столько-то лет могла бы запомнить, что ее дочь не ест ягнятину! Давным-давно, когда Рэд было девять лет, они попали в «пробку» и долго стояли за грузовиком, везшим ягнят в Шорэмскую гавань. С тех пор она категорически отказывалась есть ягнятину. Тогда же она принципиально стала вегетарианкой, и хотя теперь, иногда и с неохотой, ела мясо, потому что того требовал организм, баранина оставалась запретным блюдом.
Бездумный комментарий задел и без того натянутые нервы. Рэд сердито уставилась на мать. Почему она не зарубит себе на носу, что ее дочь не имеет ничего против плавников, но решительно отвергает мех, рога и копыта. «Для меня, мама, баранина не существует с тех пор, когда кто-то убил и пустил на отбивные ягненка», — едва не сказала она, но удержалась. Устраивать сцену не было ни настроения, ни сил.
Отец — как всегда, растрепанный, в бесформенных штанах, парусиновых туфлях и шетландском свитере поверх полушерстяной рубашки — уже стоял рядом, протягивая бокал шампанского.
— Охладил специально для тебя, мой ангел! — сказал он, целуя ее в щеку.
— Так у тебя машина загорелась? — поинтересовалась сестра. — Эта древняя развалина? Рано или поздно так и должно было случиться, так что удивляться нечему.
С самого раннего детства Марго удавалось выставить младшую сестру неумехой и едва ли не дурочкой, и теперь она проделала то же самое несколькими словами и язвительной, высокомерной улыбочкой. Марго опередила Рэд на четыре года и всегда была любимицей отца. В школе она получала самые высокие оценки и самые лестные отзывы, а Оксфорд окончила со степенью бакалавра.
Сейчас Марго была влиятельным адвокатом в Сити и зарабатывала, как по секрету сообщила мать, около миллиона фунтов в год. Резкие черты лица, коротко постриженные черные волосы и костюм от модного дизайнера — сшитый с учетом всех требований семимесячной беременности. Плюс новенький БМВ пятой серии, красующийся на подъездной дорожке. Такая машина уж точно никогда не загорится.
Характеризуя Рори, работавшего в каком-то хедж-фонде, имевшего связи с неким министром кабинета тори и питавшего собственные политические амбиции, Рэд обычно говорила, что он втиснулся в собственную задницу настолько глубоко, насколько это возможно без того, чтобы голова вылезла из глотки. Воспитанник Итона и потомок аристократов, высокий и светловолосый, он являл собой безвольное существо, одетое сегодня в розовую рубашку, красные вельветовые джинсы и черные замшевые лоферы от Гуччи.
— Тебе чертовски повезло, что это случилось там, где случилось, — сказал он тоном тупого политика, который взял на вооружение, политиком еще и не став. — Представь, все произошло бы на большой дороге в час пик. Из-за тебя опоздали бы сотни и даже тысячи людей. Классическим авто место в музее, а не на общественных дорогах.
«Или в твоей заднице», — чуть не добавила Рэд.
— Машина миленькая, — вставила мать. — Но непрактичная, не на каждый день, согласна?
— Вообще-то не согласна, — заявила Рэд. — Классические машины наносят гораздо меньший вред окружающей среде, чем современные.
— Мы с мамой так рады, что ты не пострадала, — сказал отец. — И все же что произошло?
— Пожарные считают, что дело в проводке. Говорят, со старыми машинами такое бывает. Сгорела полностью.
— Оставим машину, дорогая. Ты как? — спросил отец. — Этот твой новый мужчина, как он?
— Новый мужчина? — Марго вскинула голову, как стервятник, приметивший на дороге свежую жертву.
— Вполне приличный человек, — сказала мать. — Доктор! Полная противоположность этому ужасному вруну Брайсу.
У Рэд сжалось сердце.
— Расскажи нам об этом новом мужчине, — потребовала Марго.
Рэд отпила шампанского. Последними новостями она с родными еще не поделилась и выкладывать их сейчас была не в настроении.
— Мы все рады, что ты наконец-то избавилась от Брайса, — подхватил отец. — Ужасный человек. Мы, конечно, не говорили тебе об этом, но он — совершенный мошенник. Слава богу, мы вовремя его раскусили.
— Тебе действительно крупно повезло, — сказала Марго. — А ведь ты едва не вышла за него замуж. Дорогая, мы все тебя любим и хотим для тебя только самого хорошего. Но этот тип, Брайс как-его-там. Нет, правда, омерзительная личность.
— Я любила его, — с вызовом заявила Рэд, допивая шампанское. За руль теперь садиться не надо, так что пей, хоть залейся. Что ей нравилось в родителях, так это их безусловно положительное отношение к выпивке. — Тогда я действительно его любила.
— От отчаяния? — съязвила Марго.
Рэд бросила на сестру сердитый взгляд и, подтянув графин с кларетом, налила в бокал еще вина.
— Ты поэтому вышла за Рори? — Сдерживать злость уже не получалось. — Потому что стукнуло тридцать и ты боялась остаться на полке?
— Думаю, все было совершенно не так, — возмутился Рори.
Последовавшую за этим неловкую паузу прервала мать.
— Марго, дорогая, Рэд не хотела так сказать. — Она укоризненно посмотрела на младшую дочь: — Ты ведь не хотела?
— Мне кажется, вы не понимаете, что я тогда действительно любила Брайса. Да. Очень. Я бы сделала для него все. — Она пожала плечами, отпила вина, повернулась к сестре. — Да, может быть, я и впрямь влюбилась в Брайса от отчаяния. Я ведь никогда не была мисс Совершенство, да?
— А не сменить ли нам тему? — предложил отец. — Поговорим о чем-нибудь более приятном. Ты говорила, что нашла новую квартиру. Похоже, она идеально тебе подходит.
— Я все-таки хочу услышать об этом новом мужчине в твоей жизни, — заупрямилась Марго.
Рэд залпом допила вино и налила еще. Пожалуй, лучший вариант сегодня — упиться до бесчувствия. Ей так хотелось рассказать им всем о смерти Карла, но что-то удерживало. Может быть, страх? Ведь смерть Карла могла бы стать еще одним пунктом в длинном перечне неудач и катастроф, сопутствовавших ей на протяжении всей жизни. Или, может быть, после последних кошмарных двух часов ей отчаянно хотелось хоть немного любви и заботы от своей семьи.
— Я действительно думала, что Брайс — тот самый, единственный. И спасибо маме, что выяснила о нем правду. Одному Богу известно, чем бы все закончилось, если бы не ее интуиция. Я могла бы выйти замуж за монстра.
— Но теперь-то это в прошлом, да, дорогая? Ты нашла новую квартиру, которая тебе нравится, так?
— Надеюсь, документы оформим в ближайшее время. И я бы очень хотела, чтобы вы ее посмотрели.
— Где это? — спросила сестра.
— Недалеко от того места, где я сейчас. В районе Кейптауна. Она роскошная. Балкон на верхнем этаже с видом на море — настоящий гелиоприемник. Думаю, это еще и хорошее вложение. Кое-что надо обновить, но я не против, потому что для меня это будет хороший проект.
— Когда можно приехать и посмотреть? — спросила мать.
— Да в любое время. Хозяева сейчас в Австралии. Как насчет следующего уик-энда? В субботу или воскресенье, если вы свободны? Я договорюсь с агентом, возьму ключи.
— Мы свободны, дорогая? — Отец обратился к матери.
— Лучше в воскресенье. В четверг или пятницу, если они не ошиблись с прогнозом погоды, нам нужно отвести лодку, а в субботу у нас куча дел в Брайтонской марине.
— Ах да, мы возвращаем яхту из Чичестера на зиму.
Яхту переводили в марину каждый год, обычно в конце октября, чтобы работать на ней в зимние месяцы.
— Значит, в воскресенье. Буду ждать с нетерпением.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пусть ты умрешь"
Книги похожие на "Пусть ты умрешь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Питер Джеймс - Пусть ты умрешь"
Отзывы читателей о книге "Пусть ты умрешь", комментарии и мнения людей о произведении.