Гоар Маркосян-Каспер - Четвертая Беты

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Четвертая Беты"
Описание и краткое содержание "Четвертая Беты" читать бесплатно онлайн.
Сбой компьютера, аварийная посадка, и двое землян, сотрудников научной базы в дальнем космосе, астрофизик Дан и его жена Ника оказываются на неведомой планете и волей случая становятся первооткрывателями доныне неизвестной Земле цивилизации. Но не только. На планете Торена Дан открывает самого себя, меняет профессию, окружение, образ жизни, приобретает друзей… «Четвертая Беты» не только о приключениях, но и о человеческих отношениях, мужестве, верности, дружбе, любви.
Хозяйка поздоровалась, пряча глаза, и прошла в глубину комнаты к дощатому столику.
— Вы, наверно, голодны? — она выложила из видавшей виды пластиковой сумки несколько небольших пакетов, развернула, в них оказалась обычная еда, которую Дану и Нике довелось уже попробовать в придорожных забегаловках, истратив старухины монеты до последней. Маленькие продолговатые лепешки, нечто вроде овощных котлет, несколько розоватых плодов, ароматом напоминавших яблоки, но приторно-сладких. Это была дешевая еда, и вкус у нее был такой, каким должен быть вкус дешевой еды. Оттуда же появилась и бутылка таны — чуть солоноватого мутного напитка. Покончив с пакетами, хозяйка покопалась в сумке и извлекла из нее многократно сложенный листок бумаги… не терпевший излишних сложностей Дан окрестил бумагой материал местных книг и тетрадей, больше похожий на ткань.
— Это вам от Поэта, — она протянула записку Нике.
— «Буду вечером, никуда не выходите», — прочитала вслух Ника. — Вы с ним виделись?
— Нет, он передал мне записку через Дора.
— А как его, собственно, зовут? — поинтересовался Дан небрежно.
— Поэт, — удивилась хозяйка.
— Но это не имя, а профессия или занятие, должно же у него быть какое-нибудь имя.
— Не знаю. У него нет другого имени. Все зовут его Поэтом, — в ее глазах мелькнуло нечто, очень похожее на нежность.
Показав гостям на стол, она выскользнула из комнаты. Через минуту неслышно вошла ее дочь, принесла две щербатые тарелки, стаканы и местные однозубые вилки, похожие на малюсенькие стрелы, вставленные в круглые толстые трубочки.
— А вы? — спросила Ника.
Девочка смутилась.
— Спасибо, я не хочу, я уже ела сегодня, а мама устала очень, она прилегла.
— У вас есть еще комната?
— Есть. У нас в квартире только мы с мамой живем, остальных переселили в Дома.
— Какие дома?
— Дома! — она удивленно вытаращила глаза, и Дан счел за благо не задавать дальнейших вопросов.
Поэт пришел, когда уже стало темнеть. За спиной у него висела его сита. Молча кивнув Дану и Нике, он извлек из кармана фляжку, предложил Дану, тот отрицательно помотал головой, тогда Поэт отвинтил довольно крупный колпачок, налил в него тийну и выпил одним глотком.
— Ты много пьешь, — заметила Ника.
— Если б ты была там, где был я, и видела то, что видел я… — его голос дрогнул.
— А что случилось? — осторожно поинтересовался Дан, но Поэт уже взял себя в руки.
— Ничего. Поговорим лучше о вас. Как устроились? Имейте в виду, вы можете жить здесь, сколько вам вздумается.
— Неудобно, — сказала Ника смущенно.
— Если б было неудобно, я не стал бы вас сюда посылать. Хозяйка — жена старшего брата Дора.
— А где хозяин? — поинтересовался Дан. — В отъезде?
Поэт криво усмехнулся.
— Можно сказать и так.
— И когда вернется?
— Через шесть лет. То есть теперь уже пять. Если вернется, конечно.
— Понятно, — пробормотал Дан.
— А что он сделал? — спросила Ника.
— Высказался. Не там и не о том. — Он взглянул на Нику печально и серьезно. — Что вас еще интересует? Кстати, предупреждаю — не задавайте вопросов. Это опасно. Не хочу вас запугивать, но это опасно для жизни. Понятно?
— Нет.
— О Создатель! Слепому ясно, что вы не из Бакнии. Вы не знаете элементарных вещей, вы задаете вопросы, ответы на которые известны любому ребенку!
— Ну и что?
— Да пойми ты, девочка, вас могут заподозрить… — Он запнулся и досадливо махнул рукой.
— В чем?
— В чем, в чем… В том, что вы пробрались сюда с целью выведать наши секреты.
— А у вас есть что выведывать? — спросил Дан.
— К сожалению! — буркнул Поэт мрачно.
— Почему именно выведывать, — сказала Ника упрямо. — Может, мы — путешественники, приехавшие посмотреть страну?
— Ну и как это вам удалось?
— В смысле?
— У нас не бывает путешественников.
— Совсем?
— За редким исключением.
— Вот видишь, — сказал Дан бодро, но Поэт перебил его:
— Исключений, обвешанных гирляндами всяких бумаг. У вас они есть?
Дан промолчал.
— А кем нас считаешь ты? — спросила Ника после паузы.
— Во всяком случае, не дернитскими агентами, — усмехнулся Поэт.
Дан отметил новую информацию, но выяснять, кто такие дерниты, поостерегся, вместо того спросил:
— Кем же?
— Не все ли равно, — ответил Поэт неопределенно.
— То есть тебе безразлично, кто мы?
— Мало ли что мне небезразлично! Я не из Охраны, чужие секреты не моя забота. Захотите — сами скажете, нет — так нет.
— А почему ты с нами возишься?.. извини за бестактность, но… Тратишь на нас столько времени…
— Мое время недорого стоит.
— И все же?
— Просто вы мне интересны. Вы другие, непохожие на нас. А может, и похожие, но все равно другие. И потом… прости, но ты сам напросился… мне нравится твоя жена.
— И всегда ты так прям в своих ухаживаниях? — Дан постарался скрыть бешенство под иронией, но не очень получилось.
— А разве я ухаживаю за ней? И не думал. Я просто сказал правду. Я всегда говорю правду, по крайней мере, стараюсь.
— Значит, я могу надеяться, что решив перейти к ухаживаниям, ты сообщишь мне об этом?
— Обязательно. — Поэт был невозмутим, чего нельзя сказать о Дане.
— Не ссорьтесь, ради бога, — вмешалась Ника. — Что за глупости? Дан, ты поумнеешь когда-нибудь или нет?
— Нет, — пробурчал Дан. Он еще злился.
— Скажи, Поэт, — перевела разговор на более безопасную тему Ника, — что это за Великий План? И что такое Дома?
— Дома? Дома — это… Знаете, что? Чем рассказывать, я вам лучше покажу. Пойдемте со мной, я обещал сегодня быть в Домах, у друзей. Идем? Вообще-то вам лучше бы переодеться, вы слишком хорошо одеты для Бакнии…
— У нас ничего другого нет, — развела руками Ника.
— Ладно, сойдет. Уже темно. Только собери волосы, в Бакнии нет таких волос.
Ника залилась краской, но волосы собрала. Тяжелый узел на затылке шел ей еще больше.
— А теперь как? Лучше?
— Все равно в Бакнии нет таких волос, — пробормотал Поэт под нос.
Они шли по неосвещенному городу больше получаса.
Улицы причудливо изгибались, всползали на холмы, скатывались с них, иногда ныряли в какие-то туннели… приглядевшись, Дан понял, что туннели это те же улицы, только застроенные и сверху, видимо, лицо местного градостроительства определяла перенаселенность… хотя, с другой стороны, целые кварталы казались необитаемыми, настолько они были лишены звука и света.
— Скажи, Поэт, — почему-то шепотом спросила Ника, — здесь никто не живет?
— Живет. Но многие квартиры пусты. Это тот район, из которого часть жителей переселили в Дома.
— И где ж эти Дома, наконец?
— Гляди.
По направлению вытянутой руки Поэта виднелся гигантский прямоугольник, усеянный светящимися точками. Когда они подошли поближе, прямоугольник резко разросся, заняв весь горизонт. Светящиеся точки оказались окнами.
— Это и есть Дома?
— Дом. Их пока два.
— Пока?
— Строится третий, и скоро, видимо, начнут строить еще один.
Свернули к одному из подъездов, с унылым постоянством возникавших через каждые пятнадцать-двадцать метров. Поэт заглянул в маленькое окошечко на двери.
— Порядок. Только молчите.
Он толкнул тяжелую стальную дверь. За дверью оказался довольно просторный холл, где у небольшого пульта сидел человек в форме Охраны. Человек привычно протянул руку к пульту, но увидел Поэта, и рука остановилась на полпути.
— Привет, Поэт.
— Привет.
— Ты в шестнадцатый номер, как всегда? А эти двое с тобой?
— Со мной. Я хотел просить тебя не регистрировать нас.
— Всех троих? — Охранник заколебался. — Ладно. Идите. Только я в полночь сменяюсь, если задержитесь, вас остановят на выходе. И меня подведете.
— Не задержимся. Слово Поэта.
— Идите.
Поднялись на четвертый этаж. Одна из шести дверей, выходивших на лестничную площадку, была приотворена, и Поэт открыл ее без стука.
— Входите.
Узенький коридорчик, еще четыре двери, две открыты настежь, за ними смежные маленькие комнаты, в первой несколько стульев, одинокое кресло, круглый стол, что-то вроде софы или тахты, явно жесткой, можно не проверять, на тахте теснятся пять человек, еще четверо устроились на стульях, слушают… рояль?! Вторая комната, отделенная от первой широким проемом, почти целиком занята громоздким инструментом, удивительно напоминающим рояль, разве что крышка не поднята и, кажется, вообще не поднимается.
Пианист — высокий… по бакнианским меркам, конечно… похожий на цаплю человек с непомерно длинными руками и ногами, играл, выставив локти под непривычно острым углом. Сначала Нику больше занимала эта странная техника, но потом она втянулась, по спине пробежали мурашки. Красота музыки была сродни красоте заснеженных гималайских вершин, такая же острая и холодная. Пианист взял последний аккорд, откинулся на спинку стула — у Ники возникло ощущение, что сейчас он встанет, пронесет себя к выходу и растает в дверном проеме, казалось, и у остальных было такое же чувство, тишина стояла потусторонняя, и только когда пианист, вынув носовой платок, стал вытирать лоб, все зашевелились, заговорили, и Ника очнулась. Видимо, автором исполняемого произведения был один из присутствующих, его окружили, стали что-то наперебой говорить. И вдруг Нике стало легко и покойно, впервые за эти месяцы она перестала чувствовать себя чужой, оказывается, эти люди были такими же, как она…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Четвертая Беты"
Книги похожие на "Четвертая Беты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гоар Маркосян-Каспер - Четвертая Беты"
Отзывы читателей о книге "Четвертая Беты", комментарии и мнения людей о произведении.