» » » » Таня Брайт - Любить по-фпанцузски


Авторские права

Таня Брайт - Любить по-фпанцузски

Здесь можно скачать бесплатно "Таня Брайт - Любить по-фпанцузски" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таня Брайт - Любить по-фпанцузски
Рейтинг:
Название:
Любить по-фпанцузски
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любить по-фпанцузски"

Описание и краткое содержание "Любить по-фпанцузски" читать бесплатно онлайн.



Прошло восемнадцать лет, и вот совсем уже скоро должно исполниться древнее пророчество, и дочка Алекс и Валентина может стать самым сильным оборотнем в ордене и изменить ход истории. Родители пытаются уберечь ее от судьбы, но девушка, к несчастью, больше всего на свете хочет стать похожей на свою семью! Как можно спасти ту, которая не является собой? И что вообще можно сделать, если самый близкий человек на самом деле чужой? Борьба за место Хранителя ордена начинается…






— Вы волнуетесь? — мужчина с легкой улыбкой обратился к ней, так как Мари с силой сжала пальцы на его руке.

Графиня лишь кивнула головой и мило улыбнулась. Они сделали несколько шагов, вошли в церковь, и белые туфельки Мари ступили на красную дорожку. Заиграла восхитительная, нежная музыка, способная наполнить самые черствые сердца умиротворением. Впереди них шла девочка в алом платьице, олицетворяя собой символ невинности и чистоты. Ребенок разбрасывал лепестки роз, и они красными каплями устилали путь невесты. Две другие девочки шли сзади и несли в руках длинный шлейф платья. Путь между двумя рядами скамеек, заполненных множеством гостей со стороны жениха, показался графине де Волант бесконечным. Она ни на кого не обращала внимание и смотрела вперед, где у алтаря — заветной цели — стоял Леджер, облаченный в черный бархатный камзол. Он казался ей в это мгновение самым красивым и желанным из всех мужчин на свете, но Мари не ощущала ни капли любви к своему жениху: он нравился ей как вещь, которой ни у кого нет.

Ярко горящие повсюду свечи и множество цветов создавали ощущение нереального волшебства, словно вход в храм являлся порталом в другое измерение. От красоты мраморных колонн и арок, полукруглого свода потолка, покрытого росписью, кружилась голова. Стены заполняли фрески и живопись, показывающие жизнь святых, а главным образом Девы Марии, освещаемые светом, льющимся сквозь фиолетовое стекло высоких окон, что придавало им таинственный вид. Главным украшением церкви являлся резной алтарь со сценами Страстей Христовых.

Графиню преследовал запах воска, от которого ей становилось не по себе: именно он воскрешал у нее в памяти горькие воспоминания. Когда умерла ее мать, она была еще совсем ребенком, и не понимала почему по всему дому зажгли множество свечей. Ей объяснили, что их свет укажет ее маме дорогу на небо, и тогда девочка возненавидела эти горящие огоньки, потому что они забрали самого родного человека на свете.

Граф де Лефевр передал ладонь Мари, затянутую в атласную перчатку, Леджеру. Де Винсен проникся всей трогательностью момента, и к его горлу подступил комок. Он осознал, что теперь в ответственности за счастье Мари. За их общую совместную жизнь. Их взгляды встретились, и глаза Леджера светились любовью, от чего Мари опустила голову, и граф подумал, что она смущена, хотя на самом деле девушке стало дурно. Мари отчаянно нуждалась в глотке свежего воздуха, голова кружилась, а изображение расплывалось и прыгало перед глазами. Ладони под тканью перчаток покрылись испариной, капельки пота выступили на лбу. Она находилась словно в бреду и не запомнила ни одного слова из молитв и проповеди, произнесенной священником. В ее голове билась одна единственная мысль: «Я проклята и не имею права находится здесь».

Наконец пришло время произносить клятву, которая должна была связать два сердца до их последнего удара.

— Я, Леджер, беру тебя, Мария, в свои законные жены и клянусь быть с тобой правдивым и искренним, защищать тебя. — де Винсен с пылом и страстью начал повторять слова за священником. — Клянусь, что ни в какие времена — счастливые или горестные, — я никогда не изменю своей клятве и всегда буду любить тебя так же крепко, как сейчас. Клянусь, любовь моя, что не покину тебя до самой смерти.

Брачную клятву в вечной любви скрепило золотое колечко, одетое на дрожащий безымянный пальчик.

— Я, Мария, беру тебя, Леджер, в свои законные мужья и клянусь быть с тобой отныне и навсегда с этого дня моей жизни и до последнего вздоха. — голос девушки дрожал. Сердце сжимала стальная рука нехорошего предчувствия. Нестерпимо сильно захотелось убежать отсюда и оказаться в лесу подальше ото всех любопытных глаз, для которых церемония была очередным развлечением. — Клянусь любить и поддерживать тебя в горе и в радости…

Графиня не успела договорить, потому что в этот момент двери церкви распахнулись, и ворвались вооруженные солдаты. Невольный крик сорвался с губ Мари, и она приложила к ним руку. Впереди солдат появился Стефан Лероа, который держался уверенно. Его рот перекосила недобрая ухмылка, так неподходящая к всегда такому милому выражению лица, обрамленному ореолом светлых волос. Позади толпилась кучка испуганных крестьян, на лицах которых было написано благоговение перед святой красотой храма.

— Я против этого брака, потому что знаю причины, по которым он не может состояться! Но кажется я опоздал, — Стефан увидел золотое кольцо, блестевшее на пальце девушки.

Послышались удивленные возгласы, смешанные с ропотом недовольства. Леджер сурово сдвинул брови и крепко прижал руку Мари к себе. Графиня гордо вскинула голову. Ей стало немного лучше, потому что Мари всегда предпочитала встретиться лицом к лицу с опасностью, чем ждать чего-то неизвестного.

— Озвучьте нам свои причины, чтобы мы посмеялись над ними и продолжили церемонию, которую вы так бесцеремонно прервали. — голос графа де Винсена звучал крайне раздраженно.

— С превеликим удовольствием! — Стефан иронично улыбнулся. — Ваша невеста — ведьма и должна быть предана суду по обвинению в колдовстве!

Его слова произвели невообразимый эффект, которым Стефан с удовольствием наслаждался. Волна возмущения прокатилась по рядам гостей, многие вскочили со своих мест. Женщины испуганно заахали, некоторые самые впечатлительные приготовились упасть в обморок.

— Что?! — вскричал Леджер. — Неужели вы думаете, что можете ворваться, осквернить своими слова святое место, оскорбить мою невесту, и вам все сойдет с рук?

— У меня есть доказательства. — Стефан полез в карман и достал золотую цепочку с кулоном в форме ангела. — Узнаете, милорд?

Леджер с растерянным выражением посмотрел на Мари, которая плотно сжала губы, словно хотел, чтобы она сказала, что зрение обманывает его.

— По вашей реакции я вижу, что сей предмет вам хорошо знаком, и вы знаете, кому он принадлежит. — продолжал виконт Лероа. — И вам наверное будет интересно узнать, как она оказалась у меня. — он сдержал эффектную паузу. — Я нашел цепочку вашей невесты рядом со зверски убитым бароном Дюмоном. Видно, что он сорвал ее с шеи, той, которую вы готовы назвать женой, в момент убийства.

— Я не верю вам! — Леджер сделал шаг вперед, как будто хотел запугать обвинителя. — Мари, скажите что-нибудь! — он с мольбой обратился к девушке, но она не проронила ни слова.

Графиня де Волант понимала, что все ее оправдания будут бессмысленны и бесполезны. То, как держал себя Стефан, красноречиво говорило, что отпираться бесполезно, и Мари с присущей ей гордостью решила не опускаться до обмана.

— Ваших слов недостаточно для такого серьезного обвинения! — не сдавался де Винсен. — Вы хоть понимаете, что последует за ним?

— У меня есть и другие свидетели!

Стефан одно за другим назвал имена крестьян, которые робко вышли и поведали ошеломленной публике о проделках ведьмы, свидетелями которых они стали. По их словам они видели, как графиня де Волант собирала различные травы в лесу видимо для колдовского зелья, убивала молодых девушек, выкалывая им глаза, и наполняя их кровью стеклянные сосуды. Кто-то видел, что Мари, зеленая как болотная вода, в лунную ночь сидела на одной из надгробий кладбища и мерзко хохотала. Затем она принялась раскапывать могилу и свидетель, ноги которого до этого словно приросли к земле, больше не выдержал и убежал от охватившего его омерзения и ужаса.

— Господин виконт, и это все на что хватило вашей фантазии? — графиня натянуто рассмеялась. — Я думала, что вы способны на большее. Но я аплодирую вашему дару убеждения: ваши свидетели говорят с такой уверенностью, словно видели все это собственными глазами. Но их истории смешны!

— Мне не нужно никого убеждать в том, что было на самом деле. Жанетта! — он произнес имя служанки Мари, и вперед вышла девушка. По ее торжествующему и злобному взгляду, направленному на нее, графиня поняла, что служанка пришла отомстить ей за издевательства и пощечину.

— Моя госпожа почти каждую ночь тайком покидала замок через потайной ход. — Жанетта смотрела прямо в глаза Мари, которой стало не по себе от ее полного ненависти взгляда. — Она думала, что об этом никто не знает. Но однажды мне не спалось, и я услышала тихие шаги и решила, что в дом кто-то проник, но это была хозяйка в черной накидке, которая прошла сквозь стену. А днем я нашла потайную дверь, искусно спрятанную, так что непосвященный человек никогда бы ее не нашел. Затем я каждую ночь следила за графиней, и она постоянно куда-то уходила, возвращаясь лишь под утро.

— Вам есть, что ответить на это, миледи? — спросил Стефан у Мари, когда Жанетта закончила свой рассказ.

— Нет! — графиня безразлично пожала плечами.

— Может быть вы можете объяснить ваши ночные прогулки?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любить по-фпанцузски"

Книги похожие на "Любить по-фпанцузски" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таня Брайт

Таня Брайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таня Брайт - Любить по-фпанцузски"

Отзывы читателей о книге "Любить по-фпанцузски", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.