Андрей Трегубов - Могло быть и так, или Эльфы тоже люди

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Могло быть и так, или Эльфы тоже люди"
Описание и краткое содержание "Могло быть и так, или Эльфы тоже люди" читать бесплатно онлайн.
Вдали от городов, в российской глуши происходят мистические вещи — продолжение обстоятельств далёкого, но не ушедшего прошлого. В затерянном месте Алтайских гор разворачиваются события, способные отбросить цивилизацию в Средневековье, разрушить мир между странами, поставить на колени человечество. Надо только предотвратить ИХ возвращение, надо не поддаваться властителю пустыни, надо разобраться в доверии, дружбе и любви. Потому что очень легко ошибиться, выбирая свой путь.
— и взял журнал. Под ним оказался Набоков. Сокол хмыкнул и убрал журнал в стол.
Рабочий день начался с неловкого натужного молчания, и даже парочка посетителей спешила быстрее выбрать книги и уйти. С отчётом о проделанной работе Сокол Гриму не дозвонился и размышлял о девушке, с духами которой только что познакомился. Один из них был в обличье волка. Маленького, рыжего, дурашливого и очень милого волчонка. Или даже какого-то похожего хищника, Сокол в них не очень разбирался.
Тишину разбил новый звонок Хельги, которая как-то без надежды спросила:
— Кир, ты?
— Нет, это Ната!.. Кто ж ещё, я, конечно…
Девушка подозрительно замялась, потом опомнилась и затребовала:
— Птиц, мне надо узнать, где живёт Агапка. Точнее, где её дом. Она может жить там, а может и не там…
— Да ты издеваешься, — мирно пожурил её Сокол. — Я только людей ищу. Вот когда научусь хотя бы пульт от телевизора находить — обращайся за вещами и домами.
Повисла пауза, за тишиной которой Кирилл слышал мысленное Хельгино: «Ну, Пти-иц, ну, пожа-алуйста»… Сама она никогда не опустилась бы до того, чтобы канючить.
— Не знаю, как тебе понравится моя затея, — продолжил он, — но сейчас один… человек исследует какую-то полузаброшенную избушку. Это может оказаться Агапкина, а может чужая. Я могу велеть Нафане найти этого человека, и он проведёт вас… Рискнёшь?..
Теперь в тишине повисли незаданные вопросы Хельги, она обдумывала услышанное, понимая, что большего Кир не скажет. Но доверилась ему.
Его вопрос она оставила без ответа, а сама участливо поинтересовалась:
— С тобой всё в порядке? Я звонила до этого, мне отвечал какой-то парень… Сказал, что ты занят. Я уже решила, если сейчас не дозвонюсь — побежим тебя спасать. Вдруг дроу знают, где ты…
— Вообще-то, они давно знают, где я, и даже однажды наведывались в единичном экземпляре. Шарахался от меня, как от огня. Так что больше, думаю, не придут. А парень был. Хочу извиниться, если он тебе нахамил или что…
— Он знает Шина! — если тревога за Сокола у неё прошла, то за любимого всё возрастала.
— Это один из замка, где Шин жил раньше. Так что не переживай.
— Ладно, — эмоции девушки постепенно сменялись привычной рассудительностью и решимостью.
— Ну что, крепи Нафаню к лобовому вместо навигатора, я сейчас подгружу ему координаты, и он проложит маршрут. Хочешь, чтобы он приятным женским голосом говорил: «Через двести метров поверните напра-налево»?
Хельга представила и легко рассмеялась. Соколу стало легче. Хоть с чьим-то настроением он сегодня справился…
По дороге в подсобку он заметил Натали между стеллажами, подъехал, взял за руку. Прижал к щеке её ладонь. Она грустно улыбнулась, снова еле удержав слёзы. Мягко погладила его по голове другой рукой. Жутко унизительно, но лучше, чем ничего…
Нафаня был големом — куклой, послушной хозяину. Сокол смастерил его ночью из игрушки мультяшного домовёнка, утром отдал Хельге, когда Лорешинад устанавливал на лестнице пандус. Он мог так же, как и хозяин, найти человека, общаясь с его духами, ибо сам был духом. От Сокола требовалось его подпитывать, на что в данный момент ушло несколько чашек растворимого кофе…
Могло быть и так, или Признание Натали. (Соколу) Я каждый день иду с утра в библиотеку,
В мир сильной, бессловесной книжной пыли,
Я раньше про любовь читать любила,
Увы, теперь забросила и всё забыла.
Текут мои года, сменяясь всё быстрее,
Я не стара — но будущее пусто,
Всё то, что раньше было мне искусством,
Предстало теперь ворохом унылым, грустным.
Полжизни я мечтала побродить с любимым,
Придумать имена всем нашим детям…
На что теперь мечты, порывы эти? —
Ночная боль души, усталость на рассвете.
Теперь в ответе я за то, что приручила,
Навек привязана к тебе, мой «бывший».
Моё нытьё ты больше не услышишь —
Я снова остаюсь с тобой, пока ты дышишь.
И разучилась я смотреть в глаза другого,
Того, чей чёрный взгляд для нас опасен.
Мне в жизни с колдуном не будет счастья —
Уговорю себя с судьбой не торговаться.
Не полюбуюсь фотками я с нашей свадьбы
И не понянчу на руках детишек,
Сосед опять починит дырку в крыше,
До старости моей работать мне средь книжек.
Послушай, я ни в чём тебя не обвиняю
И не завидую ничуть своим подружкам,
Ведь я тебя люблю, тебя, послушай!
Уехал… будет пить… И боль свою заглушит.
Всю жизнь я буду помогать тебе подняться,
Летай, мой милый, я в тебя поверю
И не обижу жалостью, презреньем.
Люблю тебя и впредь дам силу твоим крыльям.
Глава 68. «Глухъ Лесъ Со Всякъ Чудищ»
Хельга убрала телефон.
— С Киром всё в порядке, — сообщила она стоящему у машины эльфу. — Ты закончил?
— Xas.
— Хорошо. Садись — поедем.
— Куда?
— А тебе не всё равно? Нафаня!
— Здеся я, хозяйка! — слегка закопчённый голем уселся перед рулём. — Только повозка твоя до места не доедет — бурелом там.
— И почему я не удивлена… — откликнулась Хельга, заводя мотор.
Немного успокоившись после нападения, она заставила Лорешинада бросить тела тёмных в огонь. По ходу дела эльф с запозданием обнаружил, что всё это время был босиком, и что сапоги остались в сгоревшем доме. Сделав вид, что так и должно, он снял обувь с одного из вин'эссов.
От возможного замечания Хельги по поводу мародёрства его спасло то, что девушка сама переодевалась. Сейчас на ней была одежда из плотной синей ткани, называемой здесь «джинсой» (Услышав это название первый раз, Лорешинад предположил, что оно возникло из составной части женских имён тёмных «Jys», что означало «жёсткий, неподатливый»). Короткие волосы отказывались собираться в привычный хвост, поэтому шикнув на вылезшего из сумки Нафаню, Хельга завязала два хвостика поменьше.
— Только попробуй рассмеяться! — пригрозила она Лорешинаду.
Эльф всё же улыбнулся.
— Ты сейчщас похош-жа на рысь бес-з всякой магии, — сказал он.
Хельга фыркнула. Затем достала из машины телефон и стала вызывать Сокола. Похоже, библиотекарь куда-то пропал: Хельга долго молчала, начав заметно нервничать. Когда же она, наконец, заговорила, на второй фразе вместе с удивлением в голосе девушки послышались нотки флирта. Эльф насторожился.
— Что случщилось?
— Странно… — Хельга взглянула на трубку. — Либо у Кира гости, либо у него гости незваные. Подождём немного. Если что — поедем отбивать.
«Наверно это кто-то из замка. Если нет — отбить удастся только труп. Но зачем заигрывать с незнакомцами?..»
Вопрос остался невысказанным.
Вскоре Сокол всё же ответил. И, судя по реакции Хельги, предложил что-то необычное. Лорешинад залез в машину и пристроил Вильв'Ори под скрещенными на груди руками. По большому счёту, ему было всё равно с кем драться. Раз так случилось, что враги везде — есть лишь два пути: совершить прорыв с последующим бегством или начать «Lil'alure-xuil-Elghinn» — Танец Смерти, в конце которого нужно лишь гордо вскинуть оружие над поверженными противниками. Любой другой вариант считался у тёмных позорным.
«Я хотел отступить, Арр`Таш. Но раз ты так хочешь… Одно маленькое дело, потом мы с тобой завершим этот танец».
Через пару часов, как и говорил Нафаня, машина упёрлась в совершенно непригодные для проезда заросли.
— Я была уверена, что «приедем» мы гораздо раньше, — заметила Хельга, выбравшись наружу. Затем указала эльфу на лежащий между ним и сумкой цуруги в ножнах: — Сударь, не подадите ли даме инструмент?
Получив оружие, девушка повесила его через плечо. Вылезший следом Лорешинад подумал, что из такого положения ей будет сложно быстро выхватить меч, поскольку клинок оказывался чуть длиннее её руки. Но для передвижения по лесу удобнее, когда оружие висит за спиной, нежели на поясе.
Машина пискнула сигнализацией, Хельга посмотрела в глаза эльфа и сказала:
— Втюришься в Агапку — домой не приходи.
Не дожидаясь ответа, она развернулась и пошла к зарослям. Нафаня удивительно быстро для своих размеров обогнал её и побежал впереди. В лесных сумерках голем слабо светил рыжей шевелюрой, что давало возможность не потерять его из виду.
Хельга уверено лавировала меж деревьев, перепрыгивала или подныривала под засохшие стволы, не теряя при этом скорости. Однако следовавший за ней Лорешинад чувствовал, что даётся ей это не так легко, как обычно. Также он понимал, что любое предложение помощи может вызвать агрессию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Могло быть и так, или Эльфы тоже люди"
Книги похожие на "Могло быть и так, или Эльфы тоже люди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Трегубов - Могло быть и так, или Эльфы тоже люди"
Отзывы читателей о книге "Могло быть и так, или Эльфы тоже люди", комментарии и мнения людей о произведении.